Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) FLORENCE (3) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) ISRAEL (5) ITALY (4) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MARRAKECH (2) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (19)

giovedì 17 gennaio 2019

USA - the deep south: Texas, Louisiana, Alabama, Florida, Mississippi and Arkansas (day 17: from Memphis to Little Rock: la visita a Graceland, la maestosa tenuta di Elvis)

Che siate o meno fan, che abbiate vissuto il mito di colui che ha cambiato per sempre la storia della musica oppure semplici curiosi, quando vi troverete a Memphis, Tenneesse, non potrete resistere al fascino di Elvis Presley. E, quando pensi al re del rock'n roll, diventa automatica una deviazione di una una decina di miglia in direzione sud, in una zona neppure tanto interessante e "sicura" se non fosse per una residenza visitata ogni anno da un numero spropositato di persone, ben 600 mila. Dai fan della prima ora ai giovani incuriositi dal primo grande eroe della musica mondiale. Tutti accorrono al 3734 Elvis Presley Boulevard per ammirare Graceland, la residenza di Elvis Aaron Presley. The King.

Whether you are a fan or not, whether you have experienced the myth of the one who has changed the history of music forever or just curious, while in Memphis, Tenneesse, you will not be able to resist the charm of Elvis Presley. And, when you think about the king of rock'n roll, it becomes automatic a southbound detour (ten miles) till reaching an area not so interesting and "safe" except for the fact that there's a residence visited every year by a disproportionate number of people, as many as 600 thousand. From fans of the first hour to the young people intrigued by the first great hero of world music. Everyone comes to 3734 Elvis Presley Boulevard to admire Graceland, the residence of Elvis Aaron Presley. The King.


GRACELAND, LA VISITA - TUTTO QUELLO CHE DOVETE SAPERE
Sono diversi, sia in termini di prezzo che di durata della visita, i tour che potrete scegliere. Il consiglio è di prenotare il tour (ad orari prestabiliti) dall'Italia tramite il sito internet di Graceland (www.graceland.com). Tutti, va detto, sono parecchio costosi. Il Graceland mansion tour only, ovvero la sola visita della residenza di Elvis, è il più gettonato dei tour ed anche il più economico (41 dollari). Se volete, con soli 5 dollari in più, potrete visitare anche l'area dedicata agli aereoplani di Elvis. L'Elvis Experience Tour (61 dollari), offre un sostanzioso upgrade rispetto alla sola visita della casa e degli aereoplani di Elvis. Con questo tour potrete, infatti, visitare accedere al Elvis Presley’s Memphis Entertainment Complex e visionare il "modesto" reparto auto di Elvis con il Presley Motors Automobile Museum, il The Entertainer Career Museum ed alcune mostre del tutto particolari sulla vita del re del rock'n roll. Con i biglietti vip (che spaziano dai 99 dollari dell'ELVIS Entourage Vip ai 174 dell'Ultimate Vip Tour) vi sembrerà semplicemente di... vivere un giorno da Elvis.

VISIT GRACELAND - EVERYTHING YOU NEED TO KNOW
You can select four different types of tour, different from others in terms of duration and prices. The advice is to book the tour in advance through the Graceland website (www.graceland.com). Every tour, it must be said, is pretty expensive. The Graceland mansion tour only is the most popular tour and also the cheapest ($ 41). If you want you can also visit the area dedicated to Elvis airplanes with a few extra bucks (5 dollars). The Elvis Experience Tour ($ 61) offers a substantial upgrade compared to just visiting Elvis's home and airplanes. Booking this tour you can, in fact, visit the Elvis Presley's Memphis Entertainment Complex and see the "modest" Elvis' cars at the Presley Motors Automobile Museum, The Entertainer Career Museum and some very special exhibitions on the life of the king of rock ' n roll. With the vip tickets (ranging from $ 99 for the ELVIS Entourage Vip to the $ 174 of the Ultimate Vip Tour), you will simply feel like ... living one day as Elvis.

(Graceland - Tickets Center)

Noi abbiamo optato per il Graceland Mansion Tour Only con l'aggiunta della sezione dedicata agli aereoplani (46 dollari). Una navetta vi porterà al 3734 di Boulevard Elvis Presley, dove sorge la maestosa residenza di Elvis, Graceland appunto.

We opted for the Graceland Mansion Tour Only with the addition of the airplanes section ($ 46). A shuttle will take you to 3734 Boulevard Elvis Presley, where the majestic residence of Elvis stands.

(Graceland)

Ad accompagnarvi non sarà una guida, bensì un'audio guida, disponibile anche in italiano. Elvis acquistò la casa nei primi mesi del 1957 per circa 100.000 dollari, residenza che fu poi rinominata "Graceland" in onore alla figlia di Toof, Grace, che ereditò quella che un tempo era una fattoria di proprietà di mister Toof. Non c'è bisogno di dire, ovviamente, che Graceland è la seconda residenza più famosa degli Stati Uniti, dietro solamente alla Casa Bianca.

This is not a guide tour, but an audio guide tour. Elvis bought the house in the early months of 1957 for about $ 100,000, a residence that was later renamed "Graceland" in honor of Toof's daughter, Grace, who inherited what once was a farm owned by Mr. Toof. Needless to say, of course, that Graceland is the second most famous residence in the United States after the White House.

(Graceland - Back of the house)

Graceland fu aperta al pubblico nel 1982 ed è diventata immediatamente un luogo di pellegrinaggio per fan e semplici curiosi. Tuttavia, non tutti gli ambienti della casa sono visitabili, come ad esempio  la camera da letto di Elvis al piano superiore e la suite principale ed il bagno dove fu trovato esanime il 16 agosto 1977.

Graceland was opened to the public in 1982 and immediately became a place of pilgrimage for fans and just curious. However, not all rooms in the house can be visited, such as the bedroom of Elvis upstairs and the main suite and the bathroom where he was found dead on August 16, 1977.




Sono invece visitabili il salotto, da sempre simbolo di Graceland e la cucina, che lo stesso Elvis voleva sempre piena di alcuni cibi e bibite del tutto particolari. Non mancano, come era lecito aspettarsi, le stranezze, come un... campo da racquetball e la famosa "Jungle Room".

The living room, which has always been a symbol of Graceland and the kitchen, which Elvis always wanted full of some very special foods and drinks, can be visited. There is no shortage of oddieties: for example a ... racquetball field and the famous "Jungle Room".

(Jungle Room - Graceland)

Altri ambienti che visiterete durante il  tour sono la "stanza delle TV", che comprende anche un piccolo bar, la "sala dell'oro"(un corridoio dove sono esposti i numerosi dischi d'oro e riconoscimenti), e la "stanza della musica".

Other house environments that you will visit during the tour are the "TV room", which also includes a small bar, the "gold room" (a corridor where the numerous gold records and awards are exposed), and the "music room".


La visita si conclude, dopo aver attraversato parte di quella che una volta era una fattoria, con il "giardino della meditazione", progettato dall'architetto Bernard Grenadier, dove sono sepolti, oltre a lui, i suoi genitori Gladys e Vernon, e la nonna.

The tour ends in the back of the house. You'll see what once was the farm and the "meditation garden", designed by architect Bernard Grenadier. Elvis, his parents Gladys and Vernon, and the grandmother are buried right there.

(Elvis Presley's Meditation Garden)

Terminata la visita della dimora, la navetta (gratuita) vi ricondurrà al centro visitatori dove potrete visitare l'area dedicata ai due aereoplani di Elvis Presley. Elvis acquistò un Convair 880 del 1958 nell'aprile del 1975 e lo chiamò Lisa Marie in onore di sua figlia. E' il più famoso tra gli aerei privati. Al suo interno troverete un salotto, una sala conferenze, una camera da letto privata, cinture di sicurezza placcate in oro, sedie in pelle scamosciata, tavoli rivestiti in pelle, lavelli con oro 24 carati e altro ancora. Il più piccolo dei jet è invece il Lockheed Jet Star.

After the visit of the residence, the free shuttle will drive you back to the visitor center where you can see the area dedicated to the two Elvis Presley airplanes. Elvis bought a 1958 Convair 880  in April 1975 and named it Lisa Marie in honor of his daughter. It is the most famous among private planes. Inside the plane you will find a lounge, a conference room, a private bedroom, gold-plated safety belts, suede chairs, leather-covered tables, 24-carat gold sinks and more. The smallest jet is the Lockheed Jet Star.


Il tour musicale di Memphis non può definirsi concluso senza aver reso omaggio al più famoso tra gli studi di registrazione al mondo, i Sun Studio (706 Union Ave, 14 dollari). Fu qui che, tra gli altri, Elvis registrò “that's all right, Mama” e “Blue moon of Kentucky” al costo di 4 dollari ciascuno. I Sun Studio sono l'ultima chicca che ci regala la città di Memphis. Una volta lasciata la città del blues e superato il fiume Mississippi, si entra in Arkansas, il settimo stato del road trip nel sud degli Stati Uniti.

The music tour of Memphis can not be considered concluded without paying tribute to the most famous recording studio in the world, the Sun Studio (706 Union Ave, $ 14). It was here that, among others, Elvis recorded "that's all right, Mama" and "Blue moon of Kentucky" at a cost of $ 4 each. The Sun Studio are the last gem that the city of Memphis gives us. Once you leave the city of the blues and cross the Mississippi River, you enter Arkansas, the seventh state of the road trip in the southern United States.

(Sun Studio - Memphis)

COSA VEDERE A LITTLE ROCK, LA CITTA' NATALE DI BILL CLINTON
Little Rock, che prende il nome da una formazione rocciosa sulla riva meridionale del fiume Arkansas, autentico punto di riferimento ai tempi delle prime esplorazioni, è la città principale di uno degli stati meno visitati dal turista europeo, l'Arkansas. Che, a dirla tutta, qualche bellezza la regalerebbe anche (il suo nickname è "the natural state"), ma non nella sua corsia centrale, quella che collega Memphis ed il Tennessee con il Texas e quindi Dallas. Qui di natura ce n'è davvero poca e poche sono le "cose da vedere", eccezion fatta per l'area a ridosso dell'Hot Springs National Park. Tutto ruota intorno alla città principale dello stato, Little Rock, conosciuta alle nostre latitudini soprattutto perchè associata al 42esimo presidente degli Stati Uniti, Bill Clinton. La principale attrazione di Little Rock è proprio il William J. Clinton Presidential Center, che ospita la più ampia collezione di archivi della storia presidenziale, costituita da circa 80 milioni di pagine di documenti e da 2 milioni di fotografie. Oltre ad una ricostruzione dello studio ovale (1200 President Clinton Ave, 10 dollari). Ma i più attenti, o chi come noi sarà alla ricerca di un autentico spaccato d'America, assocerà la principale città dell'Arkansas con la Little Rock Central High School.

WHAT TO SEE IN LITTLE ROCK, BILL CLINTON'S BIRTHPLACE
Little Rock, named after a rock formation on the south bank of the Arkansas River, an authentic landmark during the early explorations, is the main city of one of the least visited states by the European tourist, the great state of Arkansas. That, to be honest, would also be a pretty state (its nickname is "the natural state"), but not in itssouth- central lane, the one that connects Memphis and Tennessee with Texas and then Dallas. If you're looking for nature beauties, you'll have to go north-west. There are few "things to see and do" in central Arkanas, except for the the Hot Springs National Park. That area is very beautiful. Here everything it's all about the state's main city, Little Rock, known in our latitudes especially because it's the birthplace of the 42nd president of the United States, Bill Clinton. The main attraction of Little Rock is the William J. Clinton Presidential Center, which houses the largest collection of presidential history archives, consisting of approximately 80 million pages of documents and 2 million photographs. In addition to a reconstruction of the oval study (1200 President Clinton Ave, 10 dollars). But the most attentive, or those like us are looking for an authentic piece of America's history, will associate the main city of Arkansas with the Little Rock Central High School.

(Little Rock Central High School - Little Rock)

Come per Mulberry Street, a Memphis, anche il 1550 di Park Street, a Little Rock, non è un indirizzo che ci si può dimenticare. E' qui, infatti, che nel 1957 la città si coprì di infamia, quando il governatore e numerosi cittadini bianchi  tentarono di impedire a nove studenti di colore di iscriversi alla Central High School, determinando la reazione del presidente in persona, Dwight Eisenhower, che dovette addirittura inviare l’esercito per sedare le tensioni. Dopo scontri durati 3 settimane, finalmente, sotto la scorta della guardia nazionale, poterono iscriversi. Il Little Rock Central High School National Historic Site Visitor Center, situato a poco più di cento metri dalla scuola, vi preparerà alla visita di uno dei simboli della lotta alla segregazione razziale negli Stati Uniti.

As with Mulberry Street in Memphis, 1550 Park Street, in Little Rock, is not an address you can easily forget. It is here, in fact, that in 1957, the governor and numerous white-faced citizens attempted to prevent nine black students from enrolling at Central High School, causing the reaction of the president Dwight Eisenhower. He was forced to send the army to quell tensions. Clashes lasted 3 weeks but in the end they were allowed to attend the school. The Little Rock Central High School National Historic Site Visitor Center, located just over one hundred meters from the school, will prepare you for a visit to one of the symbols of the fight against racial segregation in the United States.

(Little Rock Central High School National Historic Site Visitor Center)

Non sono tantissime le cose da fare e da vedere a Little Rock, motivo per cui abbiamo scelto di dedicarle solo qualche ora. Ma nel caso in cui abbiate più tempo a disposizione, nella zona di downtown potrete visitare l'Arkansas State Capitol (Woodlane & Capitol Avenue) e l'Old State Museum (West Markham), la ex sede del governo dello stato dal 1836 al 1911. Le camere legislative sono state restaurate ed oggi espongono mostre sulla storia e sulla cultura dell’Arkansas.

There are not so many things to do and see in Little Rock, which is why we chose to spend just a few hours in the city. If you have plenty of time on your hands, start exploring Little Rock from the downtown area: you'll see the Arkansas State Capitol (Woodlane & Capitol Avenue) and the Old State Museum (West Markham), the oldest (1836 to 1911) surviving capitol building west of the Mississippi River. It was the site of the 1861 secession debate, as well as the 1868 Constitutional Convention when delegates agreed to ensure voting rights for freedmen and establish public schools. The legislative chambers have been restored and now host exhibitions on the history and culture of Arkansas.

(Arkansas State capitol - Little Rock)

Potrete poi passeggiare sul lungo fiume Arkansas e concedervi una sosta lungo il River Market District, caratterizzata da  negozi, gallerie, ristoranti e pub, che si estende su W Markham St e President Clinton Ave. Allontanandosi invece dal centro storico, val la pena fare una piccola deviazione e visitare il The Old Mill, il vecchio mulino che compare nella scena d'apertura del film Via col Vento del 1939. E’ una riproduzione autentica di un vecchio mulino ad acqua, progettato per sembrare costruito nel 1800. Il parco è decorato con sculture di funghi velenosi, tronchi e un ponte che collega il mulino al resto del parco.

Take a stroll along the Arkansas River and stop by the River Market District with its shops, galleries, restaurants and pubs, which extends over W Markham St and President Clinton Ave. Once you leave downtown, be sure to visit The Old Mill, an old mill that appears in the opening scene of the movie Gone with the wind (1939).  The mill, with a water wheel constructed of concrete but treated to look like wood, is surrounded by a road resembling an old wagon road and a rustic footbridge made of black locust tree limbs. The park is open to the public and a great setting for photographs or a picnic lunch. Sculptured concrete work known as faux bois, includes numerous bridges, benches, baskets, etc., sculpted to look like real wood. 

(River Market - Little Rock)



FOLLOW US ON FACEBOOK:
WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

giovedì 10 gennaio 2019

USA - the deep south: Texas, Louisiana, Alabama, Florida, Mississippi and Arkansas (day 16: from Nashville to Memphis. The Natchez Trace Parkway, Tupelo, The National Civil Rights Museum & Beale Street)

Nashville e Memphis, le due principali città del Tennessee sono separate da 212 monotone miglia, poco meno di 350 km, che corrono nel cuore dello stato lungo la Interstate 40. La stragrande maggioranza di coloro i quali visitano le due icone del Volunteer State si dimentica tuttavia che, allungando il tragitto di un centinaio di miglia abbondanti, è possibile percorrere una delle strade decisamente più scenografiche della corsia centrale degli Stati Uniti, la Natchez Trace Parkway. Percorsa interamente (444 miglia, ovvero 714 km) da Nashville a Natchez, vi porterà ad attraversare ben tre stati: il Tennessee, ovviamente, il Mississippi e l'Alabama.

Nashville and Memphis, the two major cities of Tennessee are separated by 212 monotonous miles, just under 350 km, running in the heart of the state along Interstate 40. However, the vast majority of those who visit the two icons of the Volunteer State forget to make a 100 miles detour along one of the most scenographic roads of the central lane of the United States, the Natchez Trace Parkway. Its central feature is a two-lane parkway road that extends 444 miles (715 km) from Natchez, Mississippi, to Nashville, Tennessee. It crosses three states: Mississippi, Alabama and Tennessee.

(Double Arch Bridge - Natchez Trace Parkway)

La strada, seppur non scenografica come quelle che troverete in alcune aree del west americano, è un paradiso per chi ama la natura: segue all'incirca il percorso di quella che una volta fu la "Old Natchez Trace", un corridoio di viaggio utilizzato sia dai nativi americani, i Kaintucks, sia poi dai coloni europei, mercanti di schiavi, soldati e anche futuri presidenti. Seguirla non è così complicato, vi basterà non mancare il Loveless Cafè (sud-ovest di Nashville), uno dei Cafes più belli dell'intera Natchez Trace Parkway. Qualche decina di metri dopo una svolta sulla sinistra vi consegnerà alla Parkway che, essendo gestita dal National Park Service, non è molto diversa dalle strade che siete soliti percorrere all'interno dei National Park statunitensi. Anche la Natchez Trace Parkway è una "All American Roads"

The road, although not as scenic as the ones you will find in some areas of the American west, is a paradise for those who love nature: it follows roughly the path of what was once the "Old Natchez Trace", a travel corridor used both from the Native Americans (Kaintucks), and then from the European settlers, merchants of slaves, soldiers and even future presidents. It's not so hard to follow it: it is enough not to miss the Loveless Cafè (south-west of Nashville), one of the most beautiful Cafes of the entire Natchez Trace Parkway. A few dozen meters after the cafè a turn on the left will take you to the Parkway which, being managed by the National Park Service, is not very different from the roads you usually travel while visiting the US National Parks. The Natchez Trace Parkway is also an "All American Roads".

(view from the double Arch Bridge - Natchez Trace Parkway)

Noi abbiamo percorso circa 120 delle 444 miglia della Natchez Trace Parkway, sostanzialmente sino alla città di Tupelo, Mississippi, per poi cambiare completamente rotta in direzione Memphis. E proprio queste 120 miglia ve le raccontiamo passo dopo passo, rimandandovi al sito ufficiale nel caso voleste proseguire sino a Natchez e siate alla ricerca dei luoghi da non perdere lungo la Natchez Trace Parkway (https://www.nps.gov/natr/index.htm).

We traveled about 120 of the 444 miles of the Natchez Trace Parkway, substantially till the town of Tupelo, Mississippi, and then change route towards Memphis. And we are telling you about these 120 miles step by step, referring to the official site if you want to continue to Natchez and looking for places not to be missed along the Natchez Trace Parkway (https://www.nps.gov/natr/ index.htm).

(Natchez Trace Parkway)

MILEPOST 438 – Double Arch Bridge
La prima grande attrazione della Parkway è situata al miglio 438, il Double Arch Bridge, il ponte a doppia arcata che sorge a 155 piedi sopra la valle. Il ponte ha ricevuto il Presidential Award for Design Excellence nel 1995.

MILEPOST 407.7 - Gordon House e Duck River Ferry Site
Uno dei pochi edifici rimasti associati alla vecchia Natchez Trace è la casa dell'operatore di traghetti John Gordon, risalente ai primi dell'800.

MILEPOST 438 - Double Arch Bridge
The Parkway's first major attraction is located at mile 438, the Double Arch Bridge, which is 155 feet above the valley. The bridge received the Presidential Award for Design Excellence in 1995.

MILEPOST 407.7 - Gordon House and Duck River Ferry Site
One of the few remaining buildings associated with the old Natchez Trace is the ferry operator John Gordon's house, dating back to the early 1800s.

(Gordon House & Duck River Ferry Site)

MILEPOST 404.7 - Jackson Falls e Baker Bluff Overlook
Il breve (1.1 miglia) ma ripido sentiero conduce alle Jackson Falls. Vi ritroverete a scendere di oltre 900 piedi sino a raggiungere la gola nella quale è situata la cascata. Da qui parte un collegamento al view point il Baker Bluff Overlook, che provenendo da Nashville troverete 100 metri prima del trail che conduce alle Jackson Falls.

MILEPOST 404.7 - Jackson Falls and Baker Bluff Overlook
The short (1.1 miles) but steep trail leads to Jackson Falls. You'll be going down over 900 feet until you reach the gorge where the waterfall is located. There's another trail which starts here: it connects the falls to the Baker Bluff Overlook. If you're coming from Nashille, it's located 0.1 miles before  before the trail that leads to Jackson Falls.

(Jackson Falls)

MILEPOST 401.4 - Tobacco Farm e Old Trace Drive
Al The Tobacco Farm e Old Trace Drive potrete momentaneamente lasciare la Parkway per percorrere un loop (su sterrato, singolo senso di marcia) lungo la "Old Trace".

MILEPOST 401.4 - Tobacco Farm and Old Trace Drive
At The Tobacco Farm and Old Trace Drive you can momentarily leave the Parkway for a loop (a one way dirt road) along the "Old Trace".

(Tobacco Farm & Old Trace Drive)

MILEPOST 391.9 -  Fall Hallow Trail
Una camminata di cinque minuti (0.3 miglia) permette di ammirare un'altra piccola cascata.

MILEPOST 391.9 - Fall Hallow Trail
A five minute walk (0.3 miles) allows you to admire another small waterfall.

(Fall Hallow Trail)

MILEPOST 385.9 - Meriwether Lewis Monument
All'interno di una capanna costruita secondo lo stile del periodo, potrai conoscere la vita dell'esploratore Meriwether Lewis che, da semplice bambino della Virginia, diventò Governatore del Territorio dell’Alta Louisiana e finì con il lavorare per il presidente Thomas Jefferson come segretario personale.

MILEPOST 341 Tennessee/Mississippi state line
Uno dei più originali "state-line", ovvero il confine statale. In questo caso tra Tennessee e Mississippi.

MILEPOST 385.9 - Meriwether Lewis Monument
Inside a hut built according to the style of the period, you will learn about the life of the explorer Meriwether Lewis who, as a simple child from Virginia, became Governor of the Upper Louisiana Territory and ended up working for President Thomas Jefferson as personal secretary.

MILEPOST 341 Tennessee / Mississippi state line
One of the most original "state-line". At this time it marks the border between Tennessee and Mississippi.

(Alabama/Tennessee state line)

MILEPOST 327.3 Bridge on the Tennessee River
Nei primi dell'800 George Colbert gestiva i traghetti che permettevano di superare il fiume, ora grazie ad un bellissimo ponte è possibile attraversare il Tennessee River ed avvicinarsi sempre più allo stato del Mississippi.

MILEPOST 327.3 Bridge on the Tennessee River
In the early 1800's George Colbert ran the ferries that allowed people to cross the river, now thanks to a beautiful bridge you can cross the Tennessee River and get closer and closer to the state of Mississippi.

(Tennessee River)

TUPELO, LA CITTA' NATALE DI ELVIS PRESLEY
Una volta tanto non dovrete porvi la fatidica domanda "cosa vedere a Tupelo, Missippissi". No, stavolta la risposta è davvero facile. Tutto in questa cittadina rurale del Mississippi nasce e finisce con la leggenda della musica Elvis Presley che qui è nato e cresciuto. O, come dicono gli americani, born and raised.

TUPELO, ELVIS PRESLEY' BIRTHPLACE TOWN
For once you do not have to ask "what to see in Tupelo, Missippissi". No, you don't. This time the answer is really easy. Everything in this rural town of Mississippi stand and fall with the music legend Elvis Presley, born here and raised here in Tupelo, Mississippi.

(Elvis Presley Birthplace, Tupelo - Mississippi)

A darvi il benvenuto in città sarà la Elvis Presley Homecoming Statute, situata cel cuore di Fairpark District - Historic Downtown Tupelo, all'angolo tra la S Commerce St e E Troy St. La statua raffigura Elvis durante il Concerto “Homecoming” del 1956 svoltosi proprio qui, al Tupelo Fairgrounds.

The Elvis Presley Homecoming Statue welcomes you to Tupelo, Mississippi. Located in the heart of Fairpark District - Historic Downtown Tupelo, on the corner of S Commerce St and E Troy St, The statue depicts Elvis during the 1956 Homecoming concert held here at the Tupelo Fairgrounds.

(Elvis Presley Homecoming Statue, Tupelo, Mississippi)

Ma la grande attrazione di Tupelo è ovviamente l'Elvis Presley Birthplace (306 Elvis Presley Dr. Tupelo), una modesta casa di due stanze dove Elvis è nato l'8 gennaio del 1835. La casa, costruita da suo padre con 180 dollari, è situata all'interno dell'Elvis Presley Park, nel quale potrete ammirare la chiesa (Assembly of God Church) che frequentava il piccolo Elvis e la famosa statua "Elvis at 13".

But the great attraction of Tupelo is obviously the Elvis Presley Birthplace (306 Elvis Presley Dr. Tupelo), a modest two-bedroom house where Elvis was born on January 8, 1835. The house, built by his father with $ 180, is located within the Elvis Presley Park, where you can also admire the Assembly of God Church that the little Elvis attended while in Tupelo and the famous statue "Elvis at 13".

(Elvis Presley Birthplace -  Elvis' house)

L'ingresso al Elvis Presley Birthplace è gratuito, ma la visita all'interno dei luoghi che hanno condito l'infanzia del re del rock'n roll è a pagamento. 18 dollari per la visita completa (casa, chiesa e museo), 8 dollari per la sola casa.

Admission to the Elvis Presley Birthplace is free, but if you want to visit all the buildings of the rock'n roll king's childhood, you'll have to pay a fee. The complete tour (house, museum and church) cost 18 dollars, the house tour costs 8 dollars. 


Pensi a Memphis e subito ti viene in mente Graceland, la maestosa residenza di Elvis. Ecco, provate a chiedere ad un locale, magari di colore, quale sia "un luogo da non perdere a Memphis". La risposta sarà sempre una e una sola e con il dito vi indicherà il 450 di Mulberry Street. Per quel che vale, siamo d'accordo anche noi...

When you think about Memphis, the first thing that comes to your mind is definitely Graceland, Elvis' majestic house. While in town, just ask a local, maybe an african american, which is "a place not to be missed in Memphis". The answer will always be one and only: with his finger he will indicate the number 450 at Mulberry Street. For what it's worth, we totally agree with that...

(Lorraine Motel, Memphis)

Il tour nella storia dei diritti civili degli afroamericani d'America, infatti, non poteva non concludersi a Memphis. E' qui, infatti, che sorge ancora oggi il motel che ha cambiato per sempre la storia degli Stati Uniti, il Lorraine Motel.

The tour into the places that have made the history of civil rights of African Americans, in fact, could just end in Memphis. It is here, in fact, that still stands the motel that has changed forever the history of the United States, the Lorraine Motel.

(Lorraine Motel, Memphis)

Difficile che non abbiate mai sentito nominare quello che ancora oggi è un luogo di pellegrinaggio per migliaia e migliaia di afroamericani sparsi nel continente nordamericano. E' qui, infatti, che il 4 aprile del 1968, fu assassinato Martin Luther King. La storia degli afroamericani d'America virò per sempre quel giorno.

There's no way you haven't ever heard of what is still a place of pilgrimage for thousands and thousands of African Americans coming from all over the North American continent. It is here, in fact, that on April 4, 1968, Martin Luther King was assassinated. The history of African Americans of America turned forever that day.

(Lorraine Motel, Memphis)

Durante l'era della segregazione il Lorraine Motel era uno dei pochi posti a Memphis dove bianchi e neri potevano incontrarsi e il Dr. King ne era ospite abituale. Erano le 18.01 quando il reverendo uscì dal balcone della sua stanza, la 306, e venne colpito alla testa da un proiettile calibro 30-06. Il colpo partì dall'edificio situato al lato opposto della strada e dell'omicidio venne accusato James Earl Ray, condannato a 99 anni di carcere.

During the segregation era, Lorraine Motel was one of the few places in Memphis where blacks and whites could meet and Dr. King was a regular guest. It was 6.01 pm when the reverend came out of the balcony of his room, the 306, and was hit in the head by a 30-06 caliber bullet. The shot came from the building located on the opposite side of the street: James Earl Ray was indicted for the murder and sentenced to 99 years in prison, 

(Lorraine Motel, room 306)

COME VISITARE IL NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM 
Oggi sia il Lorraine Motel e l'edificio da dove partì il colpo mortale fanno parte del National Civil Rights Museum, il museo dei diritti civili. Il museo ripercorre la storia dei diritti civili degli afroamericani, con un occhio di riguardo ovviamente all'importantissimo ruolo svolto da Martin Luther King.

HOW TO VISIT THE NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM
Today both the Lorraine Motel and the building from where the fatal shot came from, are part of the National Civil Rights Museum. The museum traces the history of civil rights of African Americans, with an eye to the obviously important role played by Martin Luther King.


(National Civil Rights Museum at Lorraine Motel, Memphis)

Al piano superiore potrete visionare la stanza 306, rimasta così com'era il giorno in cui la vita di King fu spezzata. Troverete allora oggetti e abitudini che hanno scandito gli ultimi istanti di vita del Reverendo: un quotidiano, una tazza da colazione vuota, un letto disfatto.

Upstairs you can see the room 306, left as it was the day when King's life was broken. You will then find objects and habits that have marked the last moments of Reverend's life: a daily newspaper, an empty breakfast cup, an unmade bed.

(Room 306 - National Civil Rights Museum at Lorraine Motel, Memphis)

Nell'edificio posto al di là della strada, potrete visitare anche la stanza dalla quale sarebbe partito il colpo di pistola diretto verso il Lorraine Motel. L'ingresso al National Civil Rights Museum costa 16 dollari, il parcheggio è gratuito per tutti quelli che visitano il museo.

The museum also owns the Young and Morrow Building at 422 Main Street, where you'll have
a view of the room at the former boarding house from which Ray is believed to have fired the fatal shot. Admission tickets to the National Civil Rights Museum is $ 16, parking is free for all those visiting the museum.

(murales at Lorraine Motel)

MEMPHIS, L'ANIMA DEL BLUES
Eccezion fatta per qualche amante delle stranezze americane, che difficilmente potrà mancare l'appuntamento delle 11 del mattino e delle 5 del pomeriggio al Peabody Hotel, dove si svolge la giornaliera marcia delle anatre (sì, avete capito bene), i turisti si riversano lungo Beale Street, la versione di Memphis della Broadway che abbiamo imparato a conoscere a Nashville.

MEMPHIS, THE SOUL OF BLUES
Except for some lover of American oddities, which will unlikely miss the 11 am and 5 pm meeting at the Peabody Hotel, where the daily Peabody Duck March takes place (yes, you got it right), the tourists pour along Beale Street, the Memphis version of the Nashville's Broadway. 

(Beale Street, Memphis)

Molto diversa, ovviamente. Qui si suona il blues, da sempre anima della città. Oggi, i club e i ristoranti blues che costeggiano Beale Street sono di grande richiamo per i turisti, mentre festival e concerti all'aperto portano periodicamente grandi folle in strada e nelle aree circostanti.

It's very different, of course, compared to the Broadway. Here you play the blues, which has always been the soul of Memphis. Today, the blues clubs and restaurants that line Beale Street are a big draw for tourists, while outdoor festivals and concerts periodically bring large crowds into the streets and surrounding areas.

(Beale Street, Memphis)


FOLLOW US ON YOUTUBE (LINK - ITALIAN LANGUAGE): 
Le curve della Natchez Trace Parkway e Beale Streat
Un pezzo di storia americana: il Lorraine Motel



FOLLOW US ON FACEBOOK:
WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

martedì 18 dicembre 2018

USA - the deep south: Texas, Louisiana, Alabama, Florida, Mississippi and Arkansas (day 15: Things to see and do in Nashville, Tennessee)

Pensi a Nashville, Tennessee, e subito ti viene in mente la musica. Quella Country in particolare. Un genere poco conosciuto in europa, ma che negli Usa è quasi una religione. Un luogo di pellegrinaggio per gli appassionati, come noi, di una musica che abbiamo imparato a conoscere proprio perché fedele compagna durante i road trip a stelle strisce, conditi da interminabili strade e una delle tante stazioni radio che diffondono solo ed esclusivamente la mitica musica country in sottofondo. Sapevamo che Nashville fosse la "città della musica", ma non avevamo però idea che la si respirasse sostanzialmente ad ogni angolo ed in ogni momento della giornata. La Broadway, l'arteria principale del downtown di Nashville, è vibrante di notte come di giorno e non è raro imbattersi in qualche live show di cantanti più o meno noti nei vari locali che animano il cuore pulsante della città. Totalmente diversa da Memphis, altra "città della musica" è una di quelle città da visitare almeno una volta nella vita. Pardon, da vivere. Perchè Nashville la vivi, non la visiti...

Think about Nashville, Tennessee, and music immediately comes to your mind. Country music in particular. A musical genre little known in Europe, but it's a kind of religion in the US. A place of pilgrimage for fans, like us, of a kind music that we have come to know just because has been faithful companion during the many american road trip, made by endless roads and one of the many radio stations that plays only the legendary country music. We know that Nashville was the "city of music", but we had no idea that we're going to breathe music substantially at every corner and in every moment of the day. The Broadway, the main street of downtown Nashville, is vibrant at night as in the daytime and it is not uncommon to come across any live show of certain level of success singers in the various clubs that animate the beating heart of the city. Totally different from Memphis, another "city of music", and one of those cities to visit at least once in a lifetime. Pardon, to live. Because you won't visit Nashville, you will live it!

(Ernest Tubb Record Shop - Nashville)

Quanti giorni dedicare a Nashville? Cosa visitare nella capitale mondiale della musica? Solitamente le risposte sono facili, ma non in questo caso. Dipende moltissimo da quanto vi farete coinvolgere dall'atmosfera di una città dove la musica country è chiaramente l'anima, ma che sa offrire tante chicche, più o meno nascoste, in grado di "riempire" anche tre giorni.

How many days to spend in Nashville? What to see and do in the world capital of music?  The answers are usually easy to give, but not in this case. It depends very much on how much you will get involved in the atmosphere of a city where country music is clearly the soul, but that can offer many more or less hidden goodies, able to fill even three days.

(Broadway - Nashville)

Di cose da vedere e fare a Nashville ce ne sono tantissime, per questo abbiamo deciso di suddividere la città in quattro aree distinte creando per voi un percorso da poter seguire se avrete uno, due o meglio ancora tre giorni da spendere in "the land of Music". Dove ogni sera può regalare emozioni indimenticabili...

There are many things to see and do in Nashville, that's why we decided to divide the city into four distinct areas and create a path you can easily follow if you have one, two or even better three days to spend in "the land of Music". Where every night can give unforgettable emotions...

(Live show at Wild Horse Saloon - Nashville)

TOUR A PIEDI DI DOWNTOWN NASHVILLE
La visita della città non può che partire dal suo downtown, dove storia e musica creano un connubio decisamente affascinante. Cominciate l'avventura dal Bicentennial Capitol Mall State Park (600 James Robertson Pkwy), modellato secondo il National Mall di Washington ed inaugurato il 1 ° giugno 1996 per commemorare il 200 ° anniversario dell'ammissione dello Stato nell'Unione. Il carillon da 95 campane rappresenta l'eredità musicale dei cittadini del Tennessee. C'è una campana per ciascuna delle 95 contee del Volunteer State.

DOWNTOWN NASHVILLE WALKING TOUR
The visit of the city can only start from its downtown, where history and music create a decidedly fascinating union. Begin the adventure from the Bicentennial Capitol Mall State Park (600 James Robertson Pkwy), modeled after the National Mall in Washington and inaugurated on June 1, 1996 to commemorate the 200th anniversary of the state admission into the Union. The 95-bell carillon represents the musical legacy of the citizens of Tennessee. There is a bell for each of the 95 counties of the Volunteer State.

(Bicentennial Capitol Mall State Park)

Situato di fronte al Bicentennial Capitol Mall State Park, non dimenticate di fare una visita al Farmer's Market cittadino (7th Ave North), dove troverete sia prodotti alimentari che oggettistica varia. Distanza: 0.1 miglia.

Located in front of the Bicentennial Capitol Mall State Park, do not miss the city's Farmer's Market (7th Ave North), where you will find both foodstuffs and various items. Distance: 0.1 miles.


(Farmer's Market - Nashville)

Risalite la collina e dirigetevi verso uno dei simboli della città di Nashville, il Tennessee State Capitol (600 Charlotte Avenue Nashville), ovvero la sede governativa dello Stato del Tennessee. Vengono offerti tour gratuiti dalle 9 del mattino alle 5 del pomeriggio dal martedì al sabato (ogni ora). L’ingresso è nell’ala ovest (west entrance). Distanza: 0.6 miglia

Climb the hill and head to one of the symbols of the city of Nashville, the Tennessee State Capitol (600 Charlotte Avenue Nashville), which is the governmental home of the State of Tennessee. Free tours are offered from 9 am to 5 pm from Tuesday to Saturday (every hour). The entrance gate is located in the west wing (west entrance). Distance: 0.6 miles


(Tennessee State Capitol)

Lasciato lo State Capitol entrerete ufficialmente nel cuore di downtown. Natura ed architettura lasciano ufficialmente spazio alla musica ed il primo antipasto di ciò che vi attenderà lo avrete all'angolo tra la 5th Avenue N e Union Street, con la statua di Chet Atkins, il primo cantante afro-americano della musica country. L'artista, deceduto nel 2001, è raffigurato seduto su uno sgabello e suona una chitarra. Distanza: 0.3 miglia.

As soon as you leave the State Capitol you will officially enter the heart of downtown. Nature and architecture give way to music. At the corner of 5th Avenue N and Union Street, you'll see the Chet Atkins statue, in honor of the first African-American country music singer. The artist, passed away in 2001, is depicted sitting on a stool and playing a guitar. Distance: 0.3 miles.


(Chet Atkins Statue - Nashville)

Dopo oltre un secolo, il Nashville Arcade (65 Arcade Alley), il primo centro commerciale al coperto della città rimane ancora una delle più popolari attrazioni quando si visita Nashville. The Arcade fu creato nel 1902 e progettato seguendo le orme della Galleria Vittorio Emanuele II a Milano. Distanza: 0.1 miglia.

After over a century, the Nashville Arcade (65 Arcade Alley), the city's first indoor mall remains one of the most popular attractions when visiting Nashville. The Arcade was created in 1902 and designed in the footsteps of the Galleria Vittorio Emanuele II in Milan. Distance: 0.1 miles.


(Nashville Arcade - Nashville)

Siamo in una delle aree più particolari di downtown Nashville, Printer’s Alley (tra la 3rd Ave N e la 4th Ave N), divenuta famosa soprattutto perché, essendo meno asfissiante il controllo della polizia, nei locali della zona venivano venduti e consumati illegalmente liquori e alcolici. Che non solo a Nashville, ma in tutto il Tennessee, è stata vietata sino al 1968. Oggi Printer’s Alley non è più trasgressiva e clandestina, bensì ricca di locali e ristoranti. Distanza: 0.1 miglia

This in one of the most distinctive areas of downtown Nashville, Printer's Alley (between 3rd Ave N and 4th Ave N), which became famous mainly because the police were less able to take action and liquor and alcohol was sold and consumed illegally in local areas. You have to know that not only in  Nashville, but throughout Tennessee, alcohol was banned until 1968. Today, Printer's Alley is no longer transgressive and clandestine, but full of bars and restaurants. Distance: 0.1 miles


 
(Printer's Alley - Nashville)

Ci si avvicina a grandi passi alla Broadway ma, prima di raggiungerla, lungo la 5th strada incrocerete la Downtown Presbyterian Church (154 5th Ave N - Distanza: 0.1 miglio), uno dei più grandi e meglio conservati esempi di architettura in stile egiziano. Servì da ospedale militare durante la Guerra Civile e la campana da 4.000 sterline, donata da Adelicia Acklen, è stata l'allarme antincendio della città per oltre due decenni. Poco lontano dalla chiesa sorge "la chiesa madre della musica country", un autentico tempio della musica. Parliamo ovviamente del Ryman Auditorium (116 5th Ave N), casa del Grand Ole Opry dal 1943 al 1974. Prima dell'epoca di Opry, Ryman fu l'auditorium non ufficiale della città, ospitando esibizioni di grandi leggendari come Caruso e Sarah Bernhardt. Due sono i tour offerti, il self guided tour (21.95 dollari) ed il guided backstage tour. Il consiglio è di visitare il sito internet https://www.ryman.com/tours/ e prenotare con anticipo la visita per evitare le spesso lunghe code al botteghino. Distanza: 0.2 miglia.

You are approaching the Broadway but, before you get to it, you will cross the Downtown Presbyterian Church (154 5th Ave N - Distance: 0.1 mile) along the 5th road. It is one of the largest and best preserved examples of Egyptian-style architecture. It served as a military hospital during the Civil War and the £ 4,000 bell donated by Adelicia Acklen has been the city's fire alarm for over two decades. Not far from the church stands "the mother church of country music", an authentic temple of music. We're obviously talking about the Ryman Auditorium (116 5th Ave N), home of the Grand Ole Opry from 1943 to 1974. Ryman has also been the unofficial auditorium of the city, hosting performances by legends like Caruso and Sarah Bernhardt. There are two kind tours offered every day, the self guided tour ($ 21.95) and the guided backstage tour. The advice is to visit the website https://www.ryman.com/tours/ and book the tour in advance to avoid the often long queues at the ticket office. Distance: 0.2 miles.


(Ryman Auditorium - Nashville)

Eccoci finalmente lungo la Broadway. Due ali di folla vi accompagneranno lungo gli altrettanti marciapiedi mentre sopra di voi spiccano le insegne dei locali che hanno fatto la storia della musica negli ultimi cinquant'anni. Percorrendola in direzione Cumberland River incrocerete per primo lo storico bar honky-tonk Tootsie’s Orchid Lounge (422 Broadway). Il salone, con tre palchi, ospita ogni sera spettacoli musicali dal vivo di artisti locali e, secondo la tradizione locale, fu proprio dopo l'esibizione da Tootsie che Willie Nelson ricevette il suo primo lavoro di songwriting. Vicinissimo a Tootsie, spicca Robert's Western World (416 Broadway), a metà tra un bar honky tonk ed un negozio di stivali da cowboy. Sono diverse le riviste locali a segnalarlo come miglior locale della Broadway. Distanza: 0.1 miglia.

Here you finally are along the Broadway. You feel like to walk in full sunlight, while above you stand out the signs of the bars and shops that have made the history of music in the last fifty years. Walking along it towards Cumberland River, you will first cross the historic honky-tonk Tootsie's Orchid Lounge (422 Broadway). The hall, with three stages, hosts live musical performances by local artists every evening and, according to the local tradition, it was right after the performance by Tootsie that Willie Nelson received his first songwriting work. Very close to Tootsie, there's Robert's Western World (416 Broadway), halfway between a honky tonk bar and a cowboy boots shop. There are several local magazines to report it as the best Broadway venue. Distance: 0.1 miles

(Robert's Western World - Nashville)

Un altro locale altrettanto famoso è  Nudie’s (409 Broadway), situato dalla parte opposta della Broadway rispetto a Robert's Western World. Tante sono le particolarità del locale che ci ha colpito maggiormente: non solo il fatto che Nudie's sia anche una sartoria artigianale che crea dal 1947 abiti per le star del country e del rock (troverete esposto anche il celebre completo dorato di Elvis), ma anche che possiede il bancone da bar pià lungo della città. Distanza: 0.1 miglia.

Another equally famous venue is Nudie's (409 Broadway), located across the Broadway from Robert's Western World. This is one of the bar that impressed us the most: not only for the fact that Nudie's is also a tailor's shop that creates clothes for the stars of the country and of rock (you'll also find the famous Elvis' golden suit), but also for the longest bar in the city. Distance: 0.1 miles.


(Nudie's - Nashville)

Un altro luogo dove è impossibile non perdersi è Ernest Tubb Record Shop (417 Broadway). Fondato nel 1947 da Ernest Tubb, star del Grand Ole Opry, il negozio offre sostanzialmente settanta anni di musica country e bluegrass. Dischi, cimeli e pareti tappezzate di foto autografate rendono Ernest Tubb Record Shop uno stop imperdibile durante la visita della città di Nashville.

Another place where you'll get lost is Ernest Tubb Record Shop (417 Broadway). Founded in 1947 by Ernest Tubb, a star of the Grand Ole Opry, the store offers substantially seventy years of country and bluegrass music. Records, memorabilia and walls lined with autographed photos make Ernest Tubb Record Shop an unmissable stop when visiting the city of Nashville.

(Ernest Tubb Record Shop - Nashville)

Da qui avrete una bella visuale sull'At&T Building (333 Commerce St) che, con i suoi 33 piani, è il grattacielo più alto del Tennessee. Gli abitanti di Nashville lo chiamano anche "Batman Building" perché il suo design ricorda la maschera del celebre batman.

From here there's a nice view of the At & T Building (333 Commerce St) which, with its 33 floors, is the tallest skyscraper in Tennessee. The inhabitants of Nashville also call it "Batman Building" because its design recalls the mask of the famous batman.

(At&T Building - Nashville)

Il tour a piedi di downtown Nashville prosegue lungo la 3rd avenue, una svolta a destra che vi porterà a visitare prima un originalissimo negozio di dolciumi, il Goo Goo Shop (116 3rd Ave S) e poi soprattutto il The Johnny Cash Museum & Cafe (119 3rd Ave S: aperto dalle 9 alle 19, 19.95 dollari), il volto da sempre della musica country. Capace di vendere più di novanta milioni di dischi, Cashè il primo cantante che ascolterai non appena la musica country entrerà nel tuo cuore. Visitando il museo ti immergerai nella sua vita e soprattutto nella sua musica, da prima che divenisse "man in black" sino agli ultimi lavori. Distanza: 0.2 miglia.

The downtown Nashville walking tour continues along the 3rd avenue, a right turn that will take you to visit first a very original candy store, the Goo Goo Shop (116th 3rd Ave S) and then especially The Johnny Cash Museum & Cafe ( 119 3rd Ave S: open from 9 to 19, 19.95 dollars), the most famous country music singer. Capable of selling more than ninety million records, Cash is the first singer you will listen to as soon as country music enters your heart. Visiting the museum you will immerse yourself in his life and especially in his music, since before he became "man in black" until the last works. Distance: 0.2 miles.


(Johnny Cash Museum - Nashville)

Gli ultimi due luoghi da non perdere sono il Schermerhorn Symphony Center (1 Symphony Pl) che ospita la rinomata Nashville Symphony Orchestra e soprattutto la Country Music Hall of Fame (222 5th Ave S). I prezzi variano dai 27.95 dollari del audio guide tour ai 40.95 dei tour più esaustivi. Anche qui il consiglio è quello di visitare il sito internet https://countrymusichalloffame.org/visit/buy-tickets. Distanza: 0.2 miglia. 

The last two places not to be missed are the Schermerhorn Symphony Center (1 Symphony Pl) which houses the renowned Nashville Symphony Orchestra and above all the Country Music Hall of Fame (222 5th Ave S). Prices range from $ 27.95 for the audio guide tour to 40.95 for the most comprehensive tours. We suggest to visit the website https://countrymusichalloffame.org/visit/buy-tickets. Distance: 0.2 miles.

Per tornare al luogo di partenza, ovvero il Bicentennial Capitol Mall State Park, vi consigliamo di seguire il lungofiume, il Riverfront Park (100 1st Ave N). Incrocerete lungo il cammino anche Fort Nashborough (170 1st Ave N), un forte costruito nel 1780 per proteggere un gruppo di pionieri dagli attacchi degli indiani. Distanza. 0.5 miglia.

To get back to where you started, the Bicentennial Capitol Mall State Park, we recommend to follow the Riverfront Park (100 1st Ave N). Along the way you will also cross Fort Nashborough (170 1st Ave N), a fort built in 1780 to protect a group of pioneers from the native american's attacks. Distance. 0.5 miles.

(Riverfront park - Nashville)

NASHVILLE IN AUTO, LA ZONA A OVEST DI DOWNTOWN
Per visitare le restanti tre aree della città di Nashville avrete bisogno della vostra auto o, eventualmente, di un mezzo pubblico che vi conduca qui. Dove siamo? Completamente ad ovest di downtown, all'interno del Marathon Village (1305 Clinton St #100), nato sulle ceneri degli edifici che un tempo ospitavano la Marathon Motor Works, la prima fabbrica di automobili del sud degli Stati Uniti. Ora offre ristoranti e negozi, tra i quali spicca l'Antique Archaeology.

NASHVILLE BY CAR, WEST OF DOWNTOWN
You will need your car or, possibly, a public transportation vehicle to visit the remaining three areas of the city of Nashville. Where are we now? Completely west of downtown, within the Marathon Village (1305 Clinton St # 100), born on the ashes of the buildings that once housed the Marathon Motor Works, the first car factory in the southern United States. Now it offers restaurants and shops, the most famous one is the Antique Archeology.


(Marathon Village - Nashville)

Non lontano dal Marathon Village troverete il Nelson's Green Brier Distillery (1414 Clinton St), una distilleria di whisky fondata nel 1885 da un immigrato tedesco. Nei primi anni di vita la distilleria della capitale produceva 1.400.000 litri di whiskey, superando di gran lunga anche la più celebre Jack Daniel's. Il tour ti porta attraverso il passato, il presente e il futuro di questa storica distilleria, concludendosi nella Tasting Room. (11 dollari).

Not far from the Marathon Village there's the Nelson's Green Brier Distillery (1414 Clinton St), a whiskey distillery founded in 1885 by a German immigrant. In the first years of life the distillery used to produce 1,400,000 liters of whiskey, far exceeding even the most famous Jack Daniel's. The tour takes you through the past, present and future of this historic distillery, ending in the Tasting Room. (11 dollars).

(Marathon Village Shop - Nashville)

Ancora più ad ovest spicca invece il Partenone (2500 West End Ave). Già, perchè Nashville ospita all'interno del Centennial Park una replica delle stesse dimensioni del Partenone di Atene. È stato il motto di Nashville, l'Atene del Sud (ci vuole un bel po' di immaginazione...), a influenzare la scelta di costruire questo monumento come pezzo rappresentativo della Fiera del 1897.

The Parthenon (2500 West End Ave) stands out further west. We're not kidding, Nashville houses  a replica of the same dimensions as the Parthenon in Athens within the Centennial Park. It was the motto of Nashville, the Athens of the South (it takes a lot of imagination ...), to influence the choice to build this monument as a representative piece of the 1897 Fair.

(Parthenon - Nashville)

NASHVILLE IN AUTO, LA ZONA A SUD DI DOWNTOWN
Poco a sud di downtown, vi attendono due icone della musica cittadina. Il primo è lo Station Inn (402 12th Ave S), dove artisti della bluegrass music come Dolly Parton si sono esibiti. Il secondo è Two Old Hippies (401 12th Ave S), un negozio che offre una vastissima selezione di chitarre e molto altro. Nella "The Vault" i clienti possono provare varie chitarre in uno spazio tranquillo. Ancora più a sud, tra la 16th e la 17th Avenue South, la Nashville capitale mondiale della musica offre il meglio di sé. Lungo la celeberrima music row, suddivisa in Music Square East e West, hanno, infatti, sede le più importanti attività commerciali legate al patrimonio musicale della città.

NASHVILLE BY CAR, SOUTH OF DOWNTOWN
Just south of downtown, two icons of city music await you. The first is the Station Inn (402 12th Ave S), where bluegrass music artists like Dolly Parton performed. The second is Two Old Hippies (401 12th Ave S), a shop that offers a huge selection of guitars and much more. In "The Vault" customers can try various guitars in a quiet space. Further south, between 16th and 17th Avenue South, the Nashville world capital of music offers the best of itself. The famous music row, divided into Music Square East and West, have, is in fact home of the most important commercial activities related to the city's musical heritage.

(The Music Row - Nashville)

Le icone di queste due vie sono Bobby’s Idle Hour (1028 16th Ave South), un bar tra i più celebrati della città,  l'RCA Studio B (1611 Roy Acuff Pl), la seconda casa del R’n’R e Curb Records (48 Music Square E), un'etichetta musicale indipendente fondata da Mike Curb nel 1964. Le registrazioni più importanti dell'etichetta includono i successi di artisti leggendari come i Righteous Brothers, Roy Orbison, Tim McGraw, Gloria Gaynor, Judds e LeAnn Rimes.

The icons of these two streets are Bobby's Idle Hour (1028 16th Ave South), one of the city's most celebrated bars, the RCA Studio B (1611 Roy Acuff Pl), the second home of the R'n'R and Curb Records (48 Music Square E), an independent music label founded by Mike Curb in 1964. The most important recordings of the label include the achievements of legendary artists such as Righteous Brothers, Roy Orbison, Tim McGraw, as well as Gloria Gaynor, Judds and LeAnn Rimes.

(Bobby’s Idle Hour )

Come abbiamo detto, tuttavia, Nashville non è solo musica. Se siete, infatti, alla ricerca di uno spaccato di storia dello stato del Tennesse visitate, non lontano da Music Row, la Belmont Mansion (1700 Acklen Ave), voluta da da Adelicia e Joseph Acklen, che un tempo tra i cittadini più ricchi di Nashville, nel 1853. Belmont faceva parte di una grande tenuta di campagna e fungeva da rifugio estivo per la famiglia che durante i mesi più caldi e umidi abbandonava le piantagioni della Louisiana.

As we said before, Nashville is not only music. If you are, in fact, looking for a piece of history of the state of Tennessee be sure visit the Belmont Mansion (1700 Acklen Ave), located close to the music row. It was commissioned by Adelicia and Joseph Acklen, who was once among the richest citizens of Nashville, in 1853. Belmont was part of a large country estate and served as a summer retreat for the family who left the Louisiana plantations during the warmer and wetter months.

(Belmont Mansion - Nashville)

Il locale più famoso di Nashville per ascoltare musica country? Non c'è dubbio, il Bluebird Cafè (4104 Hillsboro Pike). Profondissimo sud della città (15 minuti di auto da downtown), è qui che è stata scritta buona parte della scena musicale di Nashville, in un'atmosfera molto diversa da quella troverete lungo la Broadway. Oltre 70.000 persone visitano il Bluebird Cafe ogni anno, molte delle quali dopo aver visto il locale in televisione o su riviste importanti come il Southwest Spirit, il National Geographic Traveler, il The New York Times o perchè menzionata da artisti come Garth Brooks, Taylor Swift e Keith Urban, Kathy Mattea, Trisha Yearwood, Kim Richey, Dierks Bentley, Faith Hill e Vince Gill, che si sono tutti esibiti negli ultimi 31 anni nel minuscolo ma leggendario club.

The most famous venue in Nashville to listen to country music? No doubt, the Bluebird Cafè (4104 Hillsboro Pike). Deep south of the city (15 minutes drive from downtown), this is where much of the Nashville music scene has been written, in a very different atmosphere comparing the one along the Broadway. It's not uncommon for great country music characters to perform here: Over 70,000 people visit the venue annually, many of them as a result of seeing The Bluebird on television or reading about the club in publications such as Southwest Spirit, National Geographic Traveler, The New York Times or hearing it mentioned by the artists such as Garth Brooks, Taylor Swift and Keith Urban, Kathy Mattea, Trisha Yearwood, Kim Richey, Dierks Bentley, Faith Hill and Vince Gill, all of whom have had career moments over the past 31 years at the tiny, legendary club.

NASHVILLE IN AUTO, LA ZONA A NORD DI DOWNTOWN
Sì, chi si dirige a nord di Nashville solitamente è diretto al Grand Ole Orpy (2804 Opryland Drive),  il tempio della musica country. Al suo interno viene prodotto il più antico ininterrotto programma radiofonico degli Stati Uniti, dedicato ovviamente alla musica country. Ogni anno lo show attrae centinaia di migliaia di visitatori da tutto il mondo ed ha un seguito di milioni di ascoltatori via radio e internet. Noi invece abbiamo allungato la strada di poche centinaia di metri, sino al parcheggio di un motel. Dalla parte opposta c'è un museo (gratuito) che ci riporta bambini, una degna conclusione del viaggio in una città stupenda. Siamo da Cooter's Place in Nashville (2613 McGavock Pike B), interamente dedicato ai personaggi della mitica serie tv anni '80 The Dukes of Hazzard. In particolare all'altrettanto mitico Cooter.

NASHVILLE BY CAR, NORTH OF DOWNTOWN
Yes, those heading north of Nashville are usually getting to the Grand Ole Orpy (2804 Opryland Drive), the temple of country music. It is the longest running radio broadcast in US history. Dedicated to honoring country music and its history, the Opry showcases a mix of famous singers and contemporary chart-toppers performing country, bluegrass, Americana, folk, and gospel music as well as comedic performances and skit. Every year the show attracts hundreds of thousands of visitors from all over the world and has a following of millions of listeners via radio and internet. Just few yards after the Grand Ole Orpy, close to a motel parking lot, there's a museum (free of charge) where adults can be kids again, a worthy conclusion of the journey in this beautiful city. We are visiting Cooter's Place in Nashville (2613 McGavock Pike B), a museum entirely dedicated to the characters of the legendary 80s TV series The Dukes of Hazzard. In particular to the equally mythical Cooter.

(Cooter's Place - Nashville)

Non è raro che i personaggi della serie facciano visita ad un museo che ripercorre l'intera storia dello show televisivo, con cimeli e tanto altro, come ad esempio le mitiche vetture. Dalla jeep di Daisy alla vettura della polizia dello sceriffo Roscoe. E non può mancare, ovviamente, quella tutta arancione dei fratelli Duke, il Generale Lee

It's not uncommon to meet series characters at the museum. It traces the entire history of the television show, with memorabilia and much more, such as the legendary cars. From Daisy's jeep to Sheriff Roscoe's police car. And the all-orange Duke brothers car, the General Lee.


(Cooter's Place - Nashville)

NASHVILLE, DOVE MANGIARE?
C'è davvero l'imbarazzo della scelta a Nashville per quanto riguarda i luoghi dove pranzare o cenare. Ve ne indichiamo qualcuno: Dream of Weenie (113 S 11th St), un food truck particolare che offre hot dog di diversi tipi, The grilled Cheeserie (2003 Belcourt Avenue), specializzato nel formaggio grigliato, Martin's bbq Nashville (3108 Belmont Blvd oppure 410 4th Ave S) per uno dei migliori barbeque dello stato, Mas Tacos (732B McFerrin Ave) per chi ama la cucina messicana e Big Shakes Hot Chicken and Fish nella vicina Franklyn per sperimentare l'hot chicken, la specialità di Nashville. Noi abbiamo testato Mas Tacos e The Grilled Cheeserie e non hanno deluso le aspettative. Come del resto tutta Nashville.

NASHVILLE, EATER'S GUIDE
You'll be spoiled for choice in Nashville as far as places for lunch or dinner. We mention some of them: Dream of Weenie (113 S 11th St), a particular food truck offering different types of hot dogs, The grilled Cheeserie (2003 Belcourt Avenue), specializing in grilled cheese, Martin's bbq Nashville (3108 Belmont Blvd or 410 4th Ave S) for one of the best barbeques in the state, Mas Tacos (732B McFerrin Ave) for those who love Mexican cuisine and Big Shakes Hot Chicken and Fish in nearby Franklyn to experience hot chicken, the specialty of Nashville. We have tested Mas Tacos and The Grilled Cheeserie and have not disappointed expectations. As indeed the whole Nashville.


(The grilled Cheeserie)


FOLLOW US ON YOUTUBE (LINK - ITALIAN LANGUAGE): 
Una giornata a Nashville. Dalla musica a... Hazzard



FOLLOW US ON FACEBOOK:
WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL