Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

venerdì 31 agosto 2018

USA - the deep south: Texas, Louisiana, Alabama, Florida, Mississippi and Arkansas (day 19: from Little Rock to Dallas -The top 3 places in Fort Worth and many other eccentricities)

L'ultima giornata di un road trip lungo più di 7000 km ci riporta in Texas e quindi a Dallas, dove tutto ebbe inizio diciotto giorni prima. Sei stati attraversati e un'America diversa da quella che eravamo abituati a conoscere ed a raccontare, fatta tanto per citare alcuni esempi di luoghi impervi come quelli del sud del Texas, al confine con il Messico, città dal fascino irresistibile come New Orleans o Nashville e personaggi che hanno combattuto in prima linea nelle sanguinose battaglie per i diritti civili nell'Alabama e nel Mississippi degli anni '60. Eppure di cose da raccontare ce ne sono ancora, anche nell'ultima tappa. Anche negli ultimi 400 km spesi nella solita calura a volte insopportabile del centro-sud degli Stati Uniti.

The last day of a 5.000 miles road trip brings us back to Texas and then to Dallas, where it all began eighteen days before. We have crossed a different America from the one we were used to, made of (just to mention some examples) impervious places like those of south Texas, on the border with Mexico, cities with an irresistible charm like New Orleans or Nashville and characters who were on the front line in the bloody civil rights movement in Alabama and Mississippi in the 1960s. Yet there are still things to tell, even in the last stage. Even in the last 400 km spent in the usual sometimes unbearable heat of the central and southern United States.

(Fort Worth Stockyards - Texas)

GURDON LIGHTS, A CACCIA DI FANTASMI
No, la tappa conclusiva non ha il sapore dell'ultimo giorno di scuola, anche se i primi chilometri spesi tra Arkadelphia e Gurdon (ovest dell'Arkansas), lascerebbe pensare il contrario. Non facciamo altro che pensare alla piccola Gurdon, una cittadina molto strana, soprattutto di sera e di notte. Il motivo? Semplice. Una sfera luminosa inspiegabile appare ad intermittenza di notte sui binari della ferrovia. La leggenda narra che si tratti di un ferroviere colpito da un treno e che ora bussa al mondo ultraterreno. Un'altra storia racconta di un caposquadra ferroviario colpito a morte con una pala da un operaio che voleva più ore di lavoro. Difficile dire quale sia la verità ma, un po' come accade a Marfa (Texas) e di cui abbiamo parlato durante i primi giorni di viaggio, si tratta di un fenomeno paranormale chiamato Gurdon Lights. A differenza di altri fenomeni paranormali sui quali si possono nutrire dubbi, la luce, che cambia spesso colore (solitamente è bianca e blu, a volte arancione), esiste davvero ed è stata documentata da fotografi e televisioni. Ah, inutile dire che spendere la serata di Halloween a Gurdon, Arkansas, non ha davvero prezzo. E sono in tanti ogni 31 ottobre a pensarla in questo modo...

GURDON LIGHTS, CHASING... GHOSTS
Well, the final stage does not feel like the last day of school, even if the first 15 miles spent between Arkadelphia and Gurdon (west of Arkansas), would rather seem to indicate the opposite. We think about nothing except the little town of Gurdon, a very weird town, especially in the evening and at night. The reason? Simple. An unexplained luminous sphere appears intermittently at night on the railroad tracks. Legend tells of a railway worker hit by a train and now knock on the otherworldly realm. Another story tells of a railway foreman shot dead with a shovel by a worker who wanted longer work hours. It's hard to say what the truth is but, a bit like what happens in Marfa, Texas,  (we talked about it at the beginning of the journey), it's a paranormal phenomenon called Gurdon Lights. Unlike other paranormal phenomena on which you can have doubts, the light, which often changes color (usually it is white and blue, sometimes orange), really exists and has been documented by photographers and televisions. Well, needless to say that spending the Halloween night in Gurdon, Arkansas, is really priceless. And many people think like that on the 31st of october of each year...

(Gurdon Lights - http://vortexhunter.com/gurdon-lights/)

L'Arkansas è uno stato molto particolare. Non offre molto a livello naturalistico, ma ci sarà sempre una piccola cittadina pronta a stupirvi. Da questo punto di vista (solo in questo) ricorda molto il vicino Texas. L'orgoglio della cittadina di Prescott è mostrato nel Nevada County Depot and Museum, ospitato nel restaurato “1912 Missouri-Pacific Railroad Depot”.

Arkansas is a very peculiar state. It does not offer much in the way of natural beauties, but there will always be a small town ready to amaze you. From this point of view it reminds us very much of the state of Texas. The pride of the town of Prescott is shown in the Nevada County Depot and Museum, housed in the restored "1912 Missouri-Pacific Railroad Depot".

(Nevada County Depot and Museum - Prescott, Arkansas)

Tra gli argomenti espositivi del museo figurano l'acquisto della Louisiana, ceramiche dei nativi americani, primi insediamenti e coloni della contea del Nevada, la guerra civile, l'agricoltura, le ferrovie e le attrezzature antincendio. E' splendido anche il murales che troverete nel centro storico.

Museum exhibits include the "Louisiana Purchase", Native American pottery, early settlements and settlers in the Nevada County, civil war, agriculture, railways, and firefighting equipment. The mural located in the historic downtown is also amazing.

(murales- Prescott, Arkansas)

LA PICCOLA... SPERANZA. LA CASA DOVE VISSE BILL CLINTON
Hope, speranza in inglese. E proprio nella piccola Hope che il presidente Bill Clinton spese i suoi primi quattro anni di vita. Costruita nel 1917, la casa che ora ospita il President William Jefferson Clinton Birthplace Home, fu di proprietà di i suoi nonni, Edith Grisham e James Eldridge Cassidy che si prendevano cura di lui quando sua madre, Virginia, era impegnata nel lavoro di anestesista nella lontana New Orleans.

THE SMALL ... HOPE. BILL CLINTON'S BIRTHPLACE
Hope Arkansas. This is where the President Bill Clinton spent the first four years of his life. Built in 1917, the home that now houses the President William Jefferson Clinton Birthplace Home, was owned by his grandparents, Edith Grisham and James Eldridge Cassidy, who took care of him when his mother, Virginia, was working as anesthesiologist in far and distant New Orleans.

(President William Jefferson Clinton Birthplace Home - Hope, Arkansas)

TEXARKANA, PER META' IN TEXAS E PER META' IN ARKANSAS
Ritornando al tema delle stranezze, avevamo nei nostri precedenti viaggi visitato i four corners, ovvero il luogo dove s'incontrano quattro stati, ed i three corners, ma mai eravamo stati in una città che per metà è in uno stato e per metà è in un altro. Il primato va alla città di Texarkana che, come si evince dal nome, è per metà in Texas e per metà in Arkansas. A dirla tutta nel nome della città compare anche "ana" che sta per Louisiana, anche se lo stato è distante trenta miglia in direzione sud rispetto a Texarkana. Misteri che solo gli Stati Uniti sanno regalare. A Texarkana, il cui motto è "bella il doppio", è tutto... raddoppiato. E' composta da due comuni separati, con sindaci separati e due gruppi di funzionari della città. I dipartimenti dei vigili del fuoco, l'ispezione del ristoranti e i depuratori invece cooperano. 

TEXARKANA, HALF IN TEXAS AND HALF IN ARKANSAS
Returning to the subject of the oddities, during the previous trips we had visited the four corners, the place where four states meet, and the three corners, but we've never been in a city that is located half in a state and half is another one. This record goes to the city of Texarkana which, as can be seen from the name, is a twin city: it's located half in Texas and half in Arkansas. To be honest, in the name of the city also appears "ana" that stands for Louisiana, although the state is thirty miles away. Oddities that only the United States are able to offer. In Texarkana, whose motto is "twice as nice", it's all ... doubled. It consists of two separate municipalities, with separate mayors and two groups of city officials. The departments of firefighters, the inspection of the restaurants and the purifiers instead cooperate.

(Texarkana, Texas or Arkansas?)

La grande attrazione della città è indubbiamente lo State Line Post Office and Federal Building (500 North State Line Ave), l’unico ufficio postale degli Usa che si trova in due stati. E' il secondo tribunale più fotografato degli Usa, dopo ovviamente il Supreme Court Building a Washington D.C.

The major attraction of the city is undoubtedly the State Line Post Office and the Federal Building (500 North State Line Ave), the only US post office located in two states. It is the second most photographed court in the US, after obviously the Supreme Court Building in Washington D.C.

(Texas/Arkansas State Line at State Line Post Office and Federal Building - Texarkana)

La prima importante città al di la del confine è Mount Pleasant. Siamo tornati in Texas e tornano dunque anche le prelibatezze, come le cheesecake di Laura's Cheesecake (109 N Madison Ave), per alcuni addirittura le migliori cheesecake fatte in casa dello stato e soprattutto il cioccolato di Sweet Shop Usa (1316 Industrial Rd), da 40 anni uno dei principali produttori di cioccolatini artigianali. 

SULPHUR SPRINGS, TEXAS ED IL... BAGNO PIU' ORIGINALE D'AMERICA
Ve l'avevamo detto che questa sarebbe stata la giornata delle stranezze e, anche Sulphur Springs, Texas, da questo punto di vista vuol dire la sua. Come? Con l'unico America's Only Public Bathrooms with See-Thru Walls, ovvero un bagno dove chi è dentro può vedere quello che succede fuori ma non, ovviamente il contrario. 

The first major city beyond the border is Mount Pleasant. We are back in Texas. In Mount Pleasant don't miss some amazing food shop like Laura's Cheesecake cheesecake (109 N Madison Ave), for  the best home-made cheesecake of the state and especially the Sweet Shop Usa (1316 Industrial Rd), from 40 years one of the leading producers of handmade chocolates.

SULFUR SPRINGS, TEXAS AND THE ... THE MOST ORIGINAL AMERICAN BATHROOM
We told you that this was going to be the day of the weirdness and, even Sulfur Springs, Texas, has something so say. Yes, this town own the only America's Only Public Bathroom with See-Thru Walls, a bathroom where those inside can see what's going on outside it. Obviously people outside the bathroom can't see what's going on inside it. 

(America's Only Public Bathrooms with See-Thru Walls - Sulphur Springs)

Che ci crediate o meno, sono in tanti a visitare questo stranissimo bagno, posizionato nella town square (103 College Street)...

Believe it or not, many people visit this strange bathroom, located in the town square (103 College Street) ...

(America's Only Public Bathrooms with See-Thru Walls - Sulphur Springs)

... che ospita anche l'Hopkins County Courthouse (118 Church St), l'incantevole tribunale costruito tra il 1894-1895 in stile romanico rinascimentale con arenaria rossa e granito rosa.

... which also houses the Hopkins County Courthouse (118 Church St), the charming courthouse built between 1894-1895 in Renaissance Romanesque style with red sandstone and pink granite.

(Hopkins County Courthouse - Sulphur Springs, Texas)

VISITARE FORTH WORTH, TRA... DOLLARI E COWBOYS
Le ultime due chicche di giornata riguardano Forth Worth, la sorellina di Dallas. Se vi state chiedendo cosa vedere a Fort Worth, sappiate che avrete materiale per spendere almeno un paio di giorni in città, partendo dalla zona a nord, dove si trova il Bureau of Engraving and Printings (9000 Blue Mound Rd). E' questo, infatti, uno dei due luoghi negli Stati Uniti dove vengono stampati i dollari. Oltre la metà dei "pezzi in verde" in circolazione è prodotta qui.  Una passerella, sospesa sul locale consente di assistere al processo, ma ricordatevi  che non è possibile portare con voi macchine fotografiche né scattare foto con il proprio cellulare. Il Bureau of Engraving and Printings è aperto dal martedì al venerdì, dalle 8.30 alle 17.30.

VISITFORTH WORTH: DOLLARS AND COWBOYS
The last two goodies of the day concern the city of Forth Worth, Dallas's little sister.  There are many places not to be missed in Fort Worth: the first one is the Bureau of Engraving and Printings (9000 Blue Mound Rd). This is, in fact, one of the two places in the United States where dollars are printed. Over half of the "bucks" in circulation are produced here. A walkway suspended above the room allows you to watch the process, but remember that you can not take cameras with you or take pictures with your mobile phone. The Bureau of Engraving and Printings is open Tuesday through Friday from 8.30 am to 5.30 pm.

(Bureau of Egraving and Printings - Fort Worth)  
https://www.tourtexas.com/attractions/bureau-of-engraving-and-printing-fort-worth

Fort Worth è di gran lunga il segreto meglio nascosto della non certo entusiasmante Dallas. Tutto il meglio che l'area può offrire (o almeno buona parte) lo trovate proprio qui, nella meno famosa ma sicuramente più attraente Fort Worth, che dista da Dallas poco più di 30 miglia. 

Fort Worth is by far the best kept secret of the certainly not exciting Dallas. All the best that the area can offer (or at least a good part of it) can be found right here, in the less famous but certainly more attractive Fort Worth, which is just over 30 miles from Dallas. 

(Fort Worth Water Garden)

Il suo downtown è stato recentemente nominato come il più bello degli interi Stati Uniti. Onestamente non sembra neppure di essere nel Nord America. Le due chicche sono la splendida Sundance Squre ed i Fort Worth Water Gardens. Sundance Square (420 main street) è l'anima di downtown: dominata da un bellissimo murales e da decine di piccole fontanelle, è il cuore pulsante della bellissima Fort Worth. Intorno a lei svettano edifici e piccoli grattacieli. Merita una visita anche Crocket Row at West 7th, ricca di ristoranti e molto entertainment.  Un’altra zona dove poter cenare o vivere una serata vibrante è lungo Magnolia Avenue, in quella che comunemente viene definita la “funky town” di Fort Worth. 

Its downtown was recently named as the most beautiful of the entire United States. Honestly it does not even seem to be in North America. The two goodies are the splendid Sundance Squre and the Fort Worth Water Gardens. Sundance Square (420 main street) is the soul of downtown: dominated by a beautiful murals and dozens of small fountains, it is the beating heart of the beautiful Fort Worth. All around buildings and skyscrapers stand out. Don't miss Crocket Row at West 7th: it's full of restaurants and entertainment. Party animals will also love the "funky town" along Magnolia Avenue. 

(Sundance Square - Fort Worth)

Ma, soprattutto se doveste visitarla in estate, sotto il sole cocente del Texas, l'oasi che non vorrete più abbandonare è il Fort Worth Water Gardens (1502 Commerce St). La maggior attrattiva dei Water Gardens è una grossa vasca con una cascata che scorre lungo piattaforme sulle quali è possibile camminare per poter scendere lungo la vasca stessa, un fonomeno denominato Active Pool. Il  Water Gardens fu creato nel 1974 per rivitalizzare e recuperare una zona prima contraddistinta da bordelli e saloon. 

But, especially if you are visiting Forth Worth in the summer, under the scorching Texas sun, the oasis you will never want to leave is the Fort Worth Water Gardens (1502 Commerce St). The greatest attraction of the Water Gardens is a large pool with a waterfall that runs along platforms: you can walk on them in order to descend to the pool. They are called Active Pool. The Water Gardens were created in 1974 to revitalize and recover an area previously distinguished by brothels and saloons.

(Water Garden - Fort Worth)

Anche se non si direbbe, Fort Worth è molto grande. E, se la distanza tra Sundance Square ed i Water Gardens non è poi molta, lo stesso non si può dire per la terza e ben più famosa attrazione della città, diciamo pure il luogo che ha messo, almeno per il turista europeo, Fort Worth sulle mappe. Quando si passa da queste parti, infatti, non si può non visitare il Forth Worth Stockyards, dove ad attendervi ci sarà un'atmosfera d'altri tempi. 

Fort Worth is a very huge city. And, if Sundance Square and the Water Gardens are pretty close each other, the third (and much more famous) attraction of the city is very far. This is the most visited place in Fort Worth, the Forth Worth Stockyards: an old time atmosphere makes this place really magic...

(Fort Worth Stockyards Station)

Dopo tutto la leggenda narra che il west cominci proprio qui, a Fort Worth, e l'anima western della città sono proprio gli Stockyards, dove  gli edifici western si alternano a saloon e negozi di oggettistica western country e texano. 

After all the legend tells that the west begins right here, in Fort Worth, and the western soul of the city are just the Stockyards, where the western buildings alternate with salons and country shops.

(Fort Worth Stockyards)

VISITA AL FORT WORTH STOCKYARDS - TUTTO QUELLO CHE C'E' DA SAPERE
Passeggiare lungo la E. Exchange Avenue vi permetterà di cogliere l'essenza di quello che Fort Worth ha rappresentato nel west. L'atmosfera country si respira ad ogni angolo anche se, ovviamente, tutto è diventato sin troppo turistico.

VISIT FORT WORTH STOCKYARDS - EVERYTHING YOU NEED TO KNOW
Walking along E. Exchange Avenue will allow you to grasp the essence of what Fort Worth has always represented in the west. The country atmosphere can be felt at every corner, even if, obviously, everything has become too touristy.

(Cowtown Colliseum - Fort Worth Stockyards)

L'appuntamento da non mancare (come invece abbiamo fatto noi causa incomprensione sull'orario) è la famosissima parata dei Longhorn, la Longhorn Cattle Drive. Alle 11.30 ed alle 16.30 una mandria di Longhorn viene condotta per Exchange Avenue, in ricordo dei tempi che furono, quando anche grazie all'avvento della ferrovia, Forth Worth era un autentico crocevia del west ed in particolare del Chisolm Trail. 

The appointment not to be missed (unfortunately we missed it due to a misunderstanding on the schedule) is the famous Longhorn Cattle Drive. At 11.30 am and 4.30 pm a herd of Longhorn is led along Exchange Avenue, in memory of the glory days, when also thanks to the railway, Forth Worth was an authentic crossroads of the west and in particular of the Chisolm Trail.


Mentre camminerete non potrete poi non notate il Texas Trail of Fame, una sequenza di stelle che riporta il nome di un personaggio che ha fatto la storia del west, tra cui ovviamente John Wayne e Will Rogers. 

As you walk, you will notice the Texas Trail of Fame, a sequence of stars that bears the name of a character who has made the history of the west, including of course John Wayne and Will Rogers.

(Texas Trail of Fame - Fort Worth Stockyards)

Fort Worth non è solo un luogo per turisti e vecchi amanti del west. Al Livestock Exchange Building si tengono ancora oggi aste (il venerdì) per il bestiame. Dal Longhorn View Deck si possono invece ammirare gli animali nei recinti. 

Fort Worth is not just a place for tourists and old west lovers. The Livestock Exchange Building is still holding auctions (on friday) for livestock. From the Longhorn View Deck you can admire animals in the enclosures.

(Livestock - Fort Worth Stockyards)

Il Texas Cowboy Hall of Fame, istituito in memoria di coloro che hanno onorato il west in Texas, è un altro luogo imperdibile degli Stockyards, così come il White Elephant Saloon (16 E. Exchange Ave) che gli amanti del telefilm Walker Texas Rangers sicuramente ricorderanno. D'accordo, nel telefilm si chiamava Cd’s Bar & Grill, ma è proprio qui che dal 1995 al 2001 sono state girate tutte le scene all'interno del locale che nella serie tv appartiene all'ex Texas Ranger Td Parker. Dite quello che volete, ma il west è sempre il west...

The Texas Cowboy Hall of Fame, set up in memory of those who have honored the west in Texas, is another unmissable place of the Stockyards, as well as the White Elephant Saloon (16 E. Exchange Ave) that lovers of the TV show Walker Texas Rangers no doubt remember. All right, it was Cd's Bar & Grill in the tv show, but all the scenes between 1995 and 2001 were shot inside the White Elephant Saloon that in the the show belongs to the former Texas Ranger Td Parker. Say what you want, but that's west, that's always west...




FOLLOW US ON FACEBOOK:
WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL