After what happened the day before with the check out, a lot of things have been changed. Our original plan was to sleep in Tampa, visit the city (and the bay area) and especially all the beautiful beaches along the Gulf coast. For example Clearwater (the name of the town says everything about the colour of the water), Siesta Key, Fort de Soto, Sanibel and Captiva Island. The last two very close to our final destination, Naples. This part of Florida is definitely better than Miami area...
Resettiamo, ma non del tutto, perchè decidiamo almeno di avvicinarci alla costa, una scelta che, se da una parte ci obbliga ad un percorso decisamente più lungo, dall'altra ci permette almeno di respirare l'aria di una delle zone più interessanti dell'intera Florida. Alle 10 del mattino siamo già a Tampa, inutile fermarci qui.
We are forced to reset our plan. Something is going to change, but not everything. Infact we decide to move close to the coast, a choice that force us to drive for more hours but even allow us to breathe the air of one of the most interesting areas of the entire Florida. It's 10 in the morning and we are already in Tampa. Stopping here is useless...
(the Sunshine Skyway Bridge)
We continue directly to St Petersburg and to the bay along (of course) the magnificent Sunshine Skyway Bridge on Highway 19 (called one of the ten most beautiful bridges in the world) which connects St Petersburg with Bradenton.
(the bridge on the background)
A dir la verità, prima di percorrerlo, per sbaglio ci fermiamo in un quartiere tra i più lussuosi all'interno della Pinellas County, a due passi dal ponte e quindi affacciato sul mare.
Actually, before driving along the bridge, by mistake we stop in one of the most luxurious neighborhood in the Pinellas County, a few steps from the bridge and then facing the sea.
E' l'ideale per una veloce sosta e per il primo vero approccio con il mare.
It's perfect for a quick stop and for the first approach with the sea.
Visto che siamo da queste parti passiamo anche da Bradenton (un'altra cittadina molto, molto ricca) sperando di poter visitare la IMG Bollettieri Academy da buoni appassionati di tennis, ma veniamo respinti con perdite. "Solo su appuntamento" ci dice il guardiano e preferiamo non insistere.
Since we are on the gulf, we also stop at Bradenton (another very, very rich town) hoping to visit the IMG Bollettieri Academy (we are tennis fan), but the guardian at the gate says "just if you have an appointment".
Dopo un veloce pranzo da subway ci rimettiamo in pista. Mancano ancora duecento chilometri per raggiungere Bonita Springs, cittadina ad una decina di chilometri a nord di Naples che per due notti (stavolta controlliamo tre volte per non sbagliarci) sarà la nostra "casa". Gli hotel in questa zona non sono economici come ad Orlando, ma neppure cari. E a Bonita Springs sono decisamente più economici rispetto a Naples, non possiamo lasciarci scappare questa opportunità. E poi pernottare al La Quinta è garanzia di qualità ad un prezzo ragionevole.
After a quick lunch at subway we get back on track. There are still two hundred kilometers to reach Bonita Springs, a town about ten miles north of Naples that for two nights (this time we check three times to not be wrong) is going to be our "home". Hotels in this area are not as cheap as in Orlando, but in Bonita Springs are much cheaper than in Naples. And then spend the night at La Quinta is a guarantee of quality at a reasonable price.
E' già tardo pomeriggio e decidiamo di visitare Naples, visto che due anni prima non avevamo fatto in tempo. Naples, la Napoli della Florida, significa ricchezza a volte spropositata, significa pensionati milionari americani che svernano al caldo, significa ritmo tranquillo, significa anche che noi vestiti con la tuta e la maglietta "keep calm and love US" veniamo guardati non proprio benissimo.
It's already late afternoon, then we decide to visit the town of Naples (two years ago we missed it). Naples means rich people, sometimes means retired people with a lot of money, means peaceful, means low rithm, it also means that if you are dressing tracksuit and a shirt "keep calm and love US" like us... well they look at you in a weird way.
(the "Mercato" - Naples)
We get along with this, because it's a town we particularly like. We have just one regret. We have missed the sunset with the dolphins, that it's really a must when you are on the gulf coast. Maybe next time...
We stop at the "mercato" and find a market that leave us without words. Its name is Whole Foods and you can find everything there. Even take-away food from around the world, a small bar and also the chance to go shopping with a glass of wine in your hand. We are as surprised as we forget to take pictures. After all, if you find this sentence on the wall ("there is no love sincerer than the love of food" means that well, you're in the right place.
Saremmo restati lì dentro per ore ma son quasi le 20 ed abbiamo fame. Restiamo nel "mercato" che altro non è che l'ennesima lussuosa via con ristoranti e Ferrari parcheggiate lungo la strada. Scegliamo il ristorantino più economico (40 dollari in 2) e non sbagliamo.
We would have stayed there for hours, but it's 8 pm and we are really hungry. The "mercato" is nothing more than another luxury street with restaurants and... Ferrari parked closed to them. We choose the cheapest restaurant and it's not a bad choice.
L'insalata con la frutta dell'Ale è probabilmente tra le insalate più buone di sempre, Marco invece dà una chance al "Flatbread" che qui a Naples dicono essere la specialità del posto. Una sorta di pizza bassa che ovviamente Marco vorrà farcita con più di dieci ingredienti, uno più incompatibile dell'altro. Wustel, tre tipi di patate, formaggio, salame piccante, qualche altra salsa piccante, forse olive e almeno altre 3-4 cose.
The fuit-salad which ale gets is probably one of the best salad she has ever eaten. Marco gives a chance to the "famous" Naples-flatbread, a sort of pizza. Obviously Marco decides that his flatbread will be stuffed with more than ten ingredients: sausage, different potatoes, cheese, pepperoni, some other hot sauces, olives and maybe at least 3-4 other things.
Vorremmo anche fare due passi lungo la 5th avenue, ma non appena troviamo parcheggio il "richiamo del bagno" ci "consiglia" di tornare indietro. Marco direte voi no? Con quello che ha mangiato.... E invece no, l'Ale con la sua "numero 1" che non riesce a trattenere e gli unici bagni pubblici trovati erano chiusi!
We would also like to go for a walk along the 5t avenue, but as soon as we find a parking lot, something is stopping us. What? the "bathroom call". Are you thinking about Marco because of what he has just eaten? No, no, no, it's Ale with her famous "number one". The only public restroom we find is closed, so it's better if we get back to the hotel.
CITY: Bonita Springs
HOTEL: La Quinta Inn & Suites Bonita Springs (72,50 euros booked @hotels.com)
CLICK ON "POST PIU' VECCHI" ON THE RIGHT TO CONTINUE...
Nessun commento:
Posta un commento