mercoledì 4 marzo 2026

The ultimate two-day itinerary in Kuala Lumpur, the "Garden City of Lights" of Malaysia (day 2: Predana Botanical Garden, National Mosque, Merdeka Square, Masjid Jamek Mosque, Pasar Seni and Chinatown)

Kuala Lumpur è uno stupendo mix di culture, modernità, sapori, ma anche tanta, anzi tantissima natura, come del resto lo è tutta la Malesia. E questa alternanza tra modernità, storia ed aree verdi ha notevolmente caratterizzato le due giornate spese nella bellissima capitale malese e dobbiamo proprio ammetterlo, in diversi momenti abbiamo proprio cercato un riparo dal trambusto della città rifugiandoci nella natura. Come in apertura del day 2, quando ci siamo diretti a nord del quartiere indiano di Brickfields (di cui abbiamo parlato nel precedente post), per visitare lo stupendo Perdana Botanical Garden, che tra le cose da fare a Kuala Lumpur in due giorni rappresenta davvero una chicca davvero imperdibile. Una buona parte della giornata la spenderemo nella zona ad ovest del centro città, tra la già citata natura ed i profumi del Pasar Seni, il principale mercato cittadino, tra il quartiere cinese la splendida moschea nazionale, dimenticandoci dei mezzi pubblici e camminando fino a raggiungere il cuore pulsante di tutta Kuala Lumpur, il folcloristico quartiere di Bukit Bintang.

Kuala Lumpur is a wonderful mix of cultures, modernity, flavors, but also lots and lots of nature, as indeed is the rest of Malaysia. This alternation between modernity, history, and green areas greatly characterized the two days we spent in the beautiful Malaysian capital, and we must admit that at various times we wanted to escape from the hustle and bustle of the city, taking refuge in the nature. For example at the beginning of the day 2, when we headed north of the Indian neighborhood of Brickfields (which we mentioned in our previous post) to visit the stunning Perdana Botanical Garden, which is truly a must-see among the things to do in Kuala Lumpur in two days. We spent a good part of the day in the area west of the city center, between the aforementioned nature and the scents of Pasar Seni, the main city market, between the Chinese quarter and the splendid National Mosque. If you follow our tips, forget about public transport and walk until you get back to the beating heart of Kuala Lumpur, the folkloric district of Bukit Bintang.

(National Mosque, Kuala Lumpur)
 
(Perdana Botanical Gardens) 

(Pasar Seni - Kuala lumpur Central Market) 
 

La seconda giornata a Kuala Lumpur, come detto, la apriamo visitando (ingresso gratuito) i giardini botanici Perdana Botanical Garden, che racchiudono un'enorme collezione di piante ed animali, ma anche numerosi sentieri dove poter semplicemente passeggiare o fare jogging. Entrate da nord e scendete fino all'uscita sud dei giardini, in modo tale da non perdervi davvero nulla di questa meraviglia naturale a due passi dal centro di Kuala Lumpur. E, se volete di più, prima di entrare, visitate anche l'adiacente Taman Tugu (a nord del Perdana Botanical Gardens), un parco cittadino famoso per ospitare un bellissimo sentiero nella foresta, l'Asean Garden, ovvero una collezione di premiate sculture in legno, marmo, ferro e bambù ed il Tugu Negara, un monumento nazionale che commemora i caduti nella lotta per la libertà della Malesia, principalmente contro l'occupazione giapponese durante la Seconda Guerra Mondiale e l'Emergenza Malese, durata dal 1948 al 1960. 

As mentioned, we start our second day in Kuala Lumpur with a visit (free admission) to the Perdana Botanical Garden, which houses a huge collection of plants and animals, as well as numerous paths where you can simply stroll or jog. Enter from the north and walk down to the south exit of the gardens, so you don't miss anything in this natural wonder just a stone's throw from the center of Kuala Lumpur. And if you want more, before entering, visit the adjacent Taman Tugu (north of the Perdana Botanical Gardens), a city park famous for its beautiful forest trail, the Asean Garden, a collection of award-winning sculptures in wood, marble, iron, and bamboo, and the Tugu Negara, a national monument commemorating those who died in the struggle for Malaysia's freedom, mainly against Japanese occupation during World War II and the Malayan Emergency, which lasted from 1948 to 1960. 

 (Perdana Botanical Garden, Kuala Lumpur)

All'interno del Perdana Botanical Garden, nati alla fine del 800 come semplice parco ricreativo, trovererete invece il giardino delle orchidee (Orchid Garden), il Parco degli uccelli di Kuala Lumpur (KL Bird Park - ingresso a pagamento) e l’Hibiscus Garden, il Giardino dell’Ibisco, il luogo nel quale potrete ammirare il fiore nazionale della Malesia in piena fioritura. In questo incantevole giardino si trova anche un edificio di epoca coloniale, che ospita una sala da tè tradizionale e una galleria che mostra la storia e il significato del fiore di ibisco nella storia della Malesia. 

Inside the Perdana Botanical Garden, which were created at the end of the 19th century as a simple recreational park, you will find the Orchid Garden, the KL Bird Park (admission fee applies), and the Hibiscus Garden, where you can admire Malaysia's national flower in full bloom. This enchanting garden also features a colonial-era building, which houses a traditional tea room and a gallery showcasing the history and significance of the hibiscus flower in Malaysian history. 

Lasciato il parco, proseguite a piedi verso sud sino a raggiungere nel giro di una decina di minuti l'affascinante Moschea Nazionale (ingresso gratuito, accesso non consentito durante gli orari di preghiera), che con il suo pavimento in marmo e la grande sala di preghiera ci ha davvero colpito moltissimo. Costruita nel 1965, può ospitare ben 8000 fedeli e vanta un tetto rettilineo in metallo azzurro a 18 lati che simboleggia le 13 devisioni del governo locale della Malesia ed i 5 elementi dell'islam. Parliamo ovviamente della più grande moschea della Malesia, che al suo interno ospita anche un minareto di gesso alto 72 metri, il Makam Pahlawan (mausoleo degli eroi) una biblioteca contenente libri musulmani ed una sala conferenze. Tra i luoghi da vedere a Kuala Lumpur in due mesi non può certamente mancare la Moschea Nazionale, ma il consiglio è quello di evitare il venerdì (giorno di preghiera) e le ore pomeridiane.

Once you leave the park, continue walking south for about ten minutes until you reach the fascinating National Mosque (free admission, access not allowed during prayer times), which really impressed us with its marble floor and large prayer hall. Built in 1965, it can accommodate up to 8,000 worshippers and boasts a straight, 18-sided blue metal roof symbolizing the 13 divisions of the Malaysian local government and the five elements of Islam. We are, of course, talking about the largest mosque in Malaysia, which also hosts a 72-meter-high plaster minaret, the Makam Pahlawan (Heroes' Mausoleum), a library containing Muslim books, and a conference room. Among the places to see in Kuala Lumpur in two months, the National Mosque is certainly not to be missed, but we recommend avoiding Fridays (prayer day) and the afternoon hours.


 (National Mosque, Kuala Lumpur)

Una camminata di circa 1,5 chilometri (in alternativa potrete prendere il bus), permette di tornare nalla zona centrale della città e di visitare il bellissimo Pasar Seni, il mercato centrale di Kuala Lumpur. Prima di raggiungerlo, tuttavia, non perdetevi alcuni luoghi iconici di Kuala Lumpur che troverete lungo la strada che vi condurrà al Central Market. Come ad esempio Merdeka Square, una piazza che oltre ad ospitare un'enorme bandiera malese ed un parco, rappresenta moltissimo per il popolo malese in quanto simbolo della precedente occupazione britannica. Questo è, infatti, il luogo in cui venne ammainata l'Union Jack, la bandiera del Regno Unito, per issare quella malese, il 31 agosto del 1957. O ancora l'Abdul Samad Building, uno tra i primi edifici in stile moresco nella città di Kuala Lumpur, originariamente sede amministrativa del governo coloniale britannico ed ora casa degli uffici del Ministero delle informazioni, delle comunicazioni e della cultura della Malesia. Di notevole rilevanza è anche la Masjid Jamek, una moschea che se vogliamo è anche più bella della Moschea Nazionale che abbiamo visitato poco prima. Qui lo stile è indo-saraceno e troverete dunque mattoni rossi, archi e colonne, cupole e minareti, ma anche diverse palme che la rendono ancor più scenografica. La moschea fu costruita nel 1907 ed inaugurata dall’allora sultano del Selangor nel 1909. Si tratta di una tra le prime moschee della città costruita dagli inglesi per il popolo malese e, di fatto, fu la principale moschea della città fino alla realizzazione della moschea nazionale Masjid Negara, edificata dopo l’ottenimento dell’indipendenza dell’ex colonia. Prima di raggiungere il Pasar Seni incrocerete il "River of Life", ovvero il punto di convergenza dei due principali fiumi di Kuala Lumpur ed uno dei luoghi più rilassanti del centro città della capitale malese. 

A walk of about 1.5 kilometers (alternatively, you can take the bus) will take you back to the central area of the city, where you can visit the beautiful Pasar Seni, Kuala Lumpur's central market. Before you get there, however, don't miss some of Kuala Lumpur's iconic landmarks along the road that leads to the Central Market. For example, Merdeka Square, a square that not only hosts a huge Malaysian flag and a park, but also means so much to the Malaysian people as a symbol of the former British occupation. This is, in fact, the place where the Union Jack, the flag of the United Kingdom, was lowered to raise the Malaysian flag on August 31, 1957. Or the Abdul Samad Building, one of the first Moorish-style buildings in the city of Kuala Lumpur, originally the administrative headquarters of the British colonial government and now home to the offices of the Malaysian Ministry of Information, Communications, and Culture. Also of considerable importance is the Masjid Jamek, a mosque that is arguably even more beautiful than the National Mosque we visited earlier. Here, the style is Indo-Saracenic, so you will find red bricks, arches and columns, domes and minarets, but also several palm trees that make it even more scenic. The mosque was built in 1907 and inaugurated by the then Sultan of Selangor in 1909. It is one of the first mosques in the city built by the British for the Malaysian people: it has been the main mosque in the city until the construction of the National Mosque Masjid Negara, built after the former colony gained independence. Before reaching Pasar Seni, you will come across the “River of Life,” the point where Kuala Lumpur's two main rivers converge and one of the most relaxing places in the center of the Malaysian capital. 

(River of Life, Kuala Lumpur)

Ed eccoci arrivati al Pasar Seni, noto anche come mercato centrale, un bellissimo mercato al coperto in cui troverete piccoli negozi che vendono abiti ed oggetti, riflettendo le varie influenze e background etnici presenti in Malesia. Al piano superiore invece c'è un vivacissimo food court dove poter assaggiare le prelibatezze locali, mentre nell'area di fronte al mercato non è raro imbattersi in artisti di strada e spettacoli musicali.  

And here we are at Pasar Seni, also known as the Central Market, a beautiful indoor market where you will find small shops selling clothes and objects, reflecting the various influences and ethnic backgrounds present in Malaysia. On the upper floor, there's a lively food court where you can sample local delicacies, while in the area in front of the market, it is not uncommon to come across street artists and musical performances.  

(Pasar Seni, Kuala Lumpur)

Volendo, in questa giornata non ci sarà bisogno di spostarsi con i mezzi per raggiungere le varie attrazioni da visitare. Ad est del Pasar Seni prende via la coloratissima e vivacissima Chinatown che, di fatto, è la "old town" di Kuala Lumpur, oggi rappresentata dalla famosissima Petaling Street e dai blocchi circostanti. Tra negozi e bancarelle di falsi articoli firmati, ristoranti cinesi ed un'atmosfera davvero vibrante, vi perderete letteralmente in questo luogo che è senza ombra di dubbio uno dei più turistici di tutta la Malesia, ponendosi in netto contrasto con i vicini KLCC e Bukit Bintang. Tutta Chinatown conserva la cultura ed il patrimonio dell'Oriente e la sua via principale, Petaling Street, cuore pulsante di tutto il quartiere, è il suo fiore all'occhiello, soprattutto al pomeriggio e la sera, quando si anima di turisti e gente del posto. 

If you wish, there is no need to use public transport to reach the various attractions on this day. To the east of Pasar Seni is the colorful and lively Chinatown, which is, in fact, the “old town” of Kuala Lumpur, now represented by the famous Petaling Street and the surrounding blocks. Between shops and stalls selling fake designer goods, Chinese restaurants, and a truly vibrant atmosphere, you will literally lose yourself in this place, which is undoubtedly one of the most touristy in all of Malaysia, standing in stark contrast to the nearby KLCC and Bukit Bintang. The whole of Chinatown preserves the culture and heritage of the East, and its main street, Petaling Street, the beating heart of the entire neighborhood, is its pride and joy, especially in the afternoon and evening, when it comes alive with tourists and locals. 

(Petaling Street, Kuala Lumpur)

Non lontano da Petaling Street, non perdetevi anche piccolissime viettine di Kwai Chai Hong e Old Kuala Lumpur Street Art, due vicoli decorati con bellissimi murales. La prima in particolare, Kwai Chai Hong, è considerata una delle vie più fotografate di tutta Kuala Lumpur. 

Not far from Petaling Street, don't miss the tiny alleys of Kwai Chai Hong and Old Kuala Lumpur Street Art, two lanes decorated with beautiful murals. The first one in particular, Kwai Chai Hong, is considered one of the most photographed streets in all of Kuala Lumpur. 

(Kwai Chai Hong, Kuala Lumpur)

Se siete alla caccia di templi, invece, non perdetevi il Sin Sze Si Ya temple, il più antico tempio taoista della città, capace di custodire una storia lunga oltre 150 anni. L'altro tempio, il più antico tra quelli induisti, è il Sri Maha Mariamman Temple, costruito nel 1873 ed appartenente al tempo alla ricca famiglia Pillay che viveva poco distante. Da non perdere, proprio all'ingresso del tempio, il coloratissimo Raja Gopuram. 

If you are looking for temples, don't miss the Sin Sze Si Ya temple, the oldest Taoist temple in the city, with a history spanning over 150 years. The other temple, the oldest Hindu temples, is the Sri Maha Mariamman Temple, built in 1873 and belonging at the time to the wealthy Pillay family who lived nearby. Don't miss the colorful Raja Gopuram at the entrance to the temple.

 
(Sin Sze Si Ya temple, Kuala Lumpur)

Abbiamo lasciato per ultimo il quartiere più famoso di tutta Kuala Lumpur, Bukit Bintang, la zona commerciale e di intrattenimento della capitale malese. Qui troverete negozi ristoranti, bancarelle di street food (concentrati soprattutto lungo Jalan Alor) ed un'atmosfera sempre vivace ad ogni ora del giorno come di notte. La sua viva principale, Jalan Bukit Bintang, è parte integrante del cosiddetto Golden Triangle di Kuala Lumpur, culla del divertimento e principale area commerciale della città, che si estende nelle aree comprese tra appunto Jalan Bukit Bintang, Jalan Ampang, la parte nord di Jalan Pudu e Jalan Tun Razak.

We have left the most famous district in Kuala Lumpur, Bukit Bintang, the commercial and entertainment area of the Malaysian capital. Here you will find shops, restaurants, street food stalls (mainly concentrated along Jalan Alor) and a lively atmosphere at any time, day and night. Its main street, Jalan Bukit Bintang, is an integral part of Kuala Lumpur's Golden Triangle, the city's entertainment hub and main shopping area, which extends to the areas between Jalan Bukit Bintang, Jalan Ampang, the northern part of Jalan Pudu, and Jalan Tun Razak.


(Bukit Bintang, Kuala lumpur)

L'ESPERIENZA NEL RISTORANTE STELLATO BETA KL, UNA CENA INDIMENTICABILE

A Kuala Lumpur, a livello culinario non manca davvero nulla. Se state cercando lo street food, lo troverete al massimo livello possibile. Dove? Al Jalan Alor, in Bukit Bintang (il più famoso e turistico) ed al Hutong 10. Se cercate un "rooftop" potrete scegliere tra tre icone come Heli Lounge Bar, lo Sky Bar al Traders Hotel ed il No Black Tie. Ma se cercate un'esperienza davvero indimenticabile, seppur non propriamente economica (almeno 200 euro a persona), l'indirizzo da non perdere è quello dell'hotel Cormar Suites. Esatto, proprio l'hotel dove abbiamo scelto di alloggiare che, senza saperlo, è risultato essere lo stesso del ristorante stellato Beta KL. E' qui che concludiamo la nostra esperienza nella capitale della Malesia, e non poteva davvero esserci posto migliore. Siete curiosi? Lo eravamo anche noi e le nostre attese non sono state disilluse, perchè l'esperienza al Beta Kl si è rivelata davvero un autentico viaggio nel viaggio. E non stiamo spendendo queste parole a caso, perchè al Beta Kl ogni piatto racconta una storia del variegato patrimonio culturale della Malesia, un percorso culinario che trascende i confini, dove ogni piatto è una celebrazione del ricco patrimonio gastronomico della Malesia.

 THE EXPERIENCE AT THE STARRED RESTAURANT BETA KL

 AN UNFORGETTABLE DINNER 

Kuala Lumpur and the province enjoy excellent culinary fame. If you are looking for street food, you will find it at the highest possible level. Where? At Jalan Alor, in Bukit Bintang (the most famous and touristy) and at Hutong 10. If you are looking for a rooftop bar, you can choose between three iconic venues: Heli Lounge Bar, Sky Bar at Traders Hotel, and No Black Tie. But if you are looking for a truly unforgettable experience, albeit not exactly cheap (at least €200 per person), the place to go is the Cormar Suites hotel. That's right, the very hotel we chose to stay at, which, withour knowing it, turned out to be the same as the Michelin-starred restaurant Beta KL. This is where we ended our experience in the capital of Malaysia, and there really couldn't be a better place. Are you curious? We were too, and our expectations were not disappointed, because the experience at Beta Kl turned out to be a real journey within a journey. And we are not using these words at random, because at Beta Kl, every dish tells a story of Malaysia's diverse cultural heritage, a culinary journey that transcends borders, where every dish is a celebration of Malaysia's rich gastronomic heritage.

   

(Beta Kl - The Bar) 
 
Perchè abbiamo scelto Beta KL? Per il semplice fatto che il menù proponesse un viaggio da nord a sud dello stato (non a caso il percorso si chiama "Tour of Malaysia"), partendo da nord le prime portate e proseguendo poi verso il est con gli appetizers e chiudendo al centro sud con il "Main course". Un viaggio che comincio della sala bar, stupenda, che ricorda un'antica farmacia giapponese, per poi proseguire nella sala principale dove vi verranno servite le portate principali, con vista sulla cucina dove le sapienti mani dello chef Raymond Tham prepareranno pietanze davvero squisite e con ingredienti impossibili da trovare altrove, come ad esempio la patata del borneo o ancora il patin fish, un pesce d'acqua dolce tipico della Malesia. Il menù "Tour of Malaysia" costa 135 euro e sono escluse sia le bevande, gli amari finali ed la mancia (obbligatoria) che porterà il totale intorno ai 200 euro circa. Il ristorante Beta Kl (aggiornamento al 2025), possiede la stella dal 2024 ed è stato votato tra i migliori 50 ristoranti da "50 Best discovery".

Why did we choose Beta KL? Simply because the menu offered a journey from north to south of the country (it's no coincidence that the culinary journey is called “Tour of Malaysia”), starting from the north with the first courses, continuing eastward with the appetizers, and ending in the center-south with the main course. A journey that begins in the stunning bar area, reminiscent of an old Japanese pharmacy, and then continues in the main dining room where the main courses are served, with a view of the kitchen where the skilled hands of chef Raymond Tham prepare truly exquisite dishes with ingredients that are impossible to find elsewhere, such as Borneo potatoes or patin fish, a freshwater fish typical of Malaysia. The “Tour of Malaysia” price is €135, excluding drinks, after-dinner liqueurs, and the (mandatory) tip, which brings the total to around €200 per person. The Beta Kl restaurant (updated in 2025) has held a Michelin star since 2024 and was voted one of the 50 best restaurants by “50 Best Discovery.”

(Beta KL, Kuala Lumpur)

 

© RIPRODUZIONE RISERVATA


 © COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H

mercoledì 25 febbraio 2026

The ultimate two-day itinerary in Kuala Lumpur, the "Garden City of Lights" of Malaysia (day 1: Kampung Baru, Batu Caves, Little India e Petronas Tower)

Il suo nickname, "Garden City of Lights", dice già molto, se non quasi tutto su Kuala Lumpur, la frizzante capitale della Malesia. Un tripudio di luci e natura, che fa dimenticare in fretta quello che è il significato letterale del suo nome, ovvero "confluenza fangosa", che mal si adatta ad una metropoli decisamente moderna, ma che lascia il giusto spazio anche alla sua imponente natura. Per tutti, soprattutto i "locals", Kuala Lumpur è semplicemente "KL", per noi viaggiatori, soprattutto europei e americani, è spesso "solo" la tappa di approdo verso l'esplorazione dell'enorme stato della Malesia. Per noi è invece stato "il viaggio" e non una semplice tappa, la terza città delle quattro che abbiamo esplorato nel viaggio natalizio del 2025 (le altre sono state Abu Dhabi, Dubai e Singapore), uno stop di due giorni in una città che oltre all'umidità (è inevitabile doverci convivere), sa offrire un mix di popoli che da molto tempo la chiamano "casa". Dai malesi ai cinesi, passando per gli indiani, che insieme ai popoli che l'hanno conquistata nel corso dei secoli (inglesi, portoghesi ed olandesi) hanno fatto sì che anche la sua cucina diventasse un fiore all'occhiello. 

Its nickname, “Garden City of Lights,” says a lot, or almost all, about Kuala Lumpur, Malaysia's vibrant capital. A riot of lights and nature, that quickly makes you forget the literal meaning of its name, “muddy confluence,” that doesn't lend itself to a decidedly modern metropolis which also leaves room for its imposing natural surroundings. For everyone, especially the locals, Kuala Lumpur is simply “KL,” but for many visitors, especially Europeans and Americans, it is often “just” a stopover on the journey to explore the enormous country of Malaysia. For us, however, it was “the trip” and not just a stopover, the third city of the four we explored on our Christmas trip in 2025 (the others were Abu Dhabi, Dubai, and Singapore), a two-day stop in a city that, apart from the humidity (and you have to live with that!), offers a mix of peoples who have long called it “home.” From Malaysians to Chinese, passing through Indians, who together with the peoples who conquered it over the centuries (British, Portuguese, and Dutch) have made its cuisine a source of pride. 

(Petronas Tower - Kuala Lumpur)

Non dimenticatevi di assaggiare le storiche pietanze locali negli street food, dal Nasi Lemak, un riso al cocco servito con pasta di peperoncino, pollo fritto, uovo sodo e acciughe, il Putu Bambu, dolcetti di farina di riso e cocco, il Satay, spiedini di carne marinati con spezie locali e la Laksa, una zuppa di noodles. Ma a Kuala Lumpur troverete anche l'alta cucina ed è proprio qui che abbiamo assaggiato per la prima volta la cucina stellata al di fuori dell'Italia, ed è stata un'esperienza davvero significativa. Siete pronti a scoprire ogni angolo di Kuala Lumpur? Allora salite a bordo con noi in questo itinerario di due giorni alla scoperta del meglio di KL, la "Mother City" della Malesia...

Don't forget to try the historic local dishes at the various street food markets, from Nasi Lemak, coconut rice served with chili paste, fried chicken, hard-boiled egg, and anchovies, to Putu Bambu, rice flour and coconut cakes, Satay, meat skewers marinated in local spices, and Laksa, a noodle soup. But Kuala Lumpur also offers haute cuisine, and it was here that we tasted Michelin-starred cuisine outside Italy for the first time. And it was a truly memorable experience. Are you ready to discover every corner of Kuala Lumpur? Then come aboard with us on this two-day itinerary to discover the best of KL, the “Mother City” of Malaysia...

(Batu Caves)

DOVE DORMIRE E COME SPOSTARSI A KUALA LUMPUR

Per gli standard del turista europea, i prezzi di Kuala Lumpur sono abbastanza bassi. Per questo ci si può permettere importanti hotel (4 o 5 stelle) spendendo relativamente poco. Noi abbiamo scelto di alloggiare al Cormac Suites Kuala Lumpur (4*, tre notti: 296 euro), convinti dalle camere spaziosi, dall'ottima colazione e dalla piscina a sfioro situata all'ultimo piano. Una scelta sicuramente vincente e che raccomandiamo anche per la sua posizione, non lontano dalla Petronas Towers e da Bukit Bintang. Per gli spostamenti noi abbiamo utilizzato molto spesso l'efficiente metro, alternandola nella parte centrale alla scenografica monorotaia. Una validissima alternativa è Grab, l'equivalente asiatico di Uber, fondamentale soprattutto per raggiungere le non vicinissime Batu Caves. 

WHERE TO STAY AND HOW TO GET AROUND IN KUALA LUMPUR

By European tourist standards, prices in Kuala Lumpur are quite low. This means you can afford to stay in major hotels (4 or 5 stars) cheaply. We chose to stay at Cormac Suites Kuala Lumpur (4*, three nights: €296), attracted by the spacious rooms, excellent breakfast, and the  infinity pool on the top floor. It was definitely a winning choice, and we also recommend it for its location, not far from the Petronas Towers and Bukit Bintang. To get around, we often used the efficient metro, alternating it with the scenic monorail in the central part of the city. A very good alternative is Grab, the Asian version of Uber, which is essential for reaching the Batu Caves, located more than half an hour far from the city center. 

(Cormar Suites - Kuala Lumpur)

COSA VEDERE A KUALA LUMPUR IN DUE GIORNI - L'ITINERARIO DEL DAY 1

L'highlight della prima giornata è sicuramente uno dei fiori all'occhiello di Kuala Lumpur, le Batu Caves. Per questo abbiamo scelto di avvicinarci a questo luogo iconico della Malesia spostandoci con la metro verso nord, nel quartiere periferico di Kampung Baru. D'accordo, il mattino presto non è il momento migliore per visitare l'anima culturale e storica di KL, quando il quartiere, così diverso da tutti gli altri, non è ancora vivo. Qui tuttavia potrete ammirare le ultime case tradizionali malay, con i grattacieli che fanno capolino sullo sfondo. E non dimenticarti di provare lo street food lontano dalla calca dei turisti (e con prezzi non turistici), in un'atmosfera decisamente rustica dovuta alle palafitte malesi tradizionali, circondate da bandiere della Malesia, palme di cocco e banani.

WHAT TO SEE IN KUALA LUMPUR IN TWO DAYS - DAY 1 ITINERARY

The highlight of the first day is undoubtedly one of Kuala Lumpur's crown jewels, the Batu Caves. That's why we chose to visit this iconic Malaysian landmark by taking the metro north to the suburb of Kampung Baru. All right, early morning is not the best time to visit the cultural and historical heart of KL, when this neighborhood, so different from all the others, is not so lively. However, here you can admire the last traditional Malay houses, with skyscrapers peeking out in the background. And don't forget to try the street food away from the tourist crowds (and at non-tourist prices), in a decidedly rustic atmosphere thanks to the traditional Malaysian stilt houses, surrounded by Malaysian flags, coconut palms, and banana trees.

(Kampung Baru)

LE BATU CAVES, DOVE LA NATURA INCONTRA LA RELIGIONE

Tra le cose da vedere a Kuala Lumpur in due giorni non può certamente mancare la visita alle Batu Caves, situate poco fuori KL, nel sobborgo di Selangor. Non c'è un servizio metro che collega Kuala Lumpur con le Batu Caves e anche da Kampung Baru gli spostamenti non sono così semplici. Per recuperare un po' di tempo, abbiamo scelto di evitare di percorrere un piccolo tratto in metro e poi usufruire del bus preferendogli il comodo Grab che in mezz'ora ci ha permesso di trovarci davanti alle Batu Caves (ingresso gratuito). 

THE BATU CAVES, WHERE NATURE MEETS RELIGION

Among the things to see in Kuala Lumpur in two days, a visit to the Batu Caves, located just outside KL in the suburb of Selangor, is a must. There is no metro service connecting Kuala Lumpur with the Batu Caves, and even from Kampung Baru, getting there is not so easy. To save some time, we chose to avoid taking a short metro ride and then a bus, opting instead for the convenient Grab, which took us to the Batu Caves (free admission) in half an hour. 

(Batu Caves)

Cosa dire di questo luogo mistico? Beh, innanzitutto che per gli induisti della Malesia le Batu Caves sono da sempre sacre ed importante luogo di pellegrinaggio. I visitatori invece rimarranno affascinati da queste grotte naturali, ricche di opere d'arte e statue indù ma anche di flora e fauna locali tra cui le immancabili scimmie selvatiche ed i pipistrelli che popolano queste caverne. Definirle grotte è tuttavia quasi riduttivo, perchè le Batu Caves sono, di fatto, un'enorme cattedrale naturale che rappresenta il tempio indù più importante al di fuori dell'India. 

What can be said about this mystical place? Well, first of all, for Malaysian Hindus, the Batu Caves have always been a sacred and important place of pilgrimage. Visitors, on the other hand, will be fascinated by these natural caves, rich in Hindu artworks and statues, but also in local flora and fauna, including the inevitable wild monkeys and bats that inhabit these caves. However, just call them caves is almost reductive, because the Batu Caves are, in fact, a huge natural cathedral that represents the most important Hindu temple outside India. 


La peculiare caratteristica è che per raggiungere le "Caves" bisogna salire ben 272 colorati scalini, dopo aver ovviamente omaggiato la statua più alta del mondo, quella che raffigura Lord Murugan (43 metri). Per accedere alle Caves ricordatevi l'abbigliamento adatto, ovvero abiti che coprano spalle e braccia.  

The unique feature is that to reach the Caves you'll have to climb 272 colorful steps, after paying homage to the tallest statue in the world, depicting Lord Murugan (43 meters). To access the Caves, remember to wear appropriate clothing, i.e., clothes that cover your shoulders and arms.  


A CACCIA DI TEMPLI NELLA "LITTLE INDIA"

La zona di Brickfields, da cui sarete molto probabilmente già passati quando dall'aeroporto di Kuala Lumpur avrete preso la metro che conduce verso la stazione (KL Sentral) e quindi il centro città, è conosciuta per essere anche "Little India". Potrete spendere anche tutto il pomeriggio passeggiando tra templi indu o gustando piatti vegetariani a base di foglia di banano che abbiamo scoperto essere un classico quando si parla di cucina indiana. Nella Kuala Lumpur meno lussuosa, spicca questo quartiere, Brickfields, appunto, che è un mix tra colori, aromi e suoni, ma anche di cultura, spiritualità ed ovviamente anche gastronomia. E tra le cose da vedere a Kuala Lumpur in due giorni, Brickfields rappresenta davvero un must.

HUNTING FOR TEMPLES IN “LITTLE INDIA”

The Brickfields area, from which you most likely have already passed through when you took the metro from Kuala Lumpur airport to the station (KL Sentral) and then to the city center, is also known as “Little India.” You can spend the whole afternoon strolling among Hindu temples or enjoying vegetarian dishes made with banana leaves, which we discovered are a classic in Indian cuisine. Located in the less luxurious part of Kuala Lumpur, this neighborhood, Brickfields, stands out as a mix of colors, aromas, and sounds, but also of culture, spirituality, and, of course, gastronomy. Among the things to see in Kuala Lumpur in two days, Brickfields is truly a must.

(Brickfields - Little India)

Cosa fare a Little India? Cominciate la vostra avventura nel quartiere indiano dallo Sri Kandaswamy Kovil, conosciuto anche come Brickfields Shivan Temple, tempio induista fondato nel 1902 da un’associazione di residenti indiani nel Selangor ed è dedicato al culto di Murugan e Ganesha. Il tempio è ancora attivo e qui vengono celebrati matrimoni, cerimonie iniziatiche e altre funzioni religiose di rito induista. Con una passeggiata di quasi 2 km, o con una corsa con Grab, potrete poi raggiungere il Thean Hou, uno dei migliori view point di Kuala Lumpur, soprattutto al tramonto. Qui svetta il Tempio di Thean Hou, uno dei più grandi templi cinesi nel sud-est asiatico. Aperto nel 1989 dalla comunità cinese della Malesia, è un importante esempio di architettura cinese e rende omaggio a Thean Hou, la dea del mare. Nei dintorni potrete visitare anche Istana Negara, il Palazzo Nazionale della Malesia, ex residenza ufficiale del re, ora sostituito da un nuovo e decisamente stravagante palazzo. Nonostante non sia aperto al pubblico, rimane un gioiello architettonico e da qui si possono godere di stupende viste sul fiume Klang e su tutta Kuala Lumpur.

What to do in Little India? The adventure begins in the Indian quarter at Sri Kandaswamy Kovil, also known as Brickfields Shivan Temple, a Hindu temple founded in 1902 by an association of Indian residents in Selangor and is dedicated to the worship of Murugan and Ganesha. The temple is still active and weddings, initiation ceremonies, and other Hindu religious functions are celebrated here. With a walk of almost 2 km, or a ride with Grab, you can then reach Thean Hou, one of the best viewpoints in Kuala Lumpur, especially at sunset. Here stands the Thean Hou Temple, one of the largest Chinese temples in Southeast Asia. Opened in 1989 by the Chinese community in Malaysia, it is an important example of Chinese architecture and pays homage to Thean Hou, the goddess of the sea. Nearby, you can also visit Istana Negara, the National Palace of Malaysia, the former official residence of the king, now replaced by a new and decidedly extravagant palace. Although it is not open to the public, it remains an architectural gem and offers stunning views of the Klang River and the whole of Kuala Lumpur.

IL SIMBOLO DEL PROGRESSO ECONOMICO DELLA MALESIA

LE PETRONAS TOWERS

Non c'è viaggio a Kuala Lumpur che si rispetti senza una visita alle stupende Petronas Towers, situate all'interno dell'enorme complesso Suria KLCC, un centro commerciale a sei piani comprendente negozi, ristoranti, giostre, un cinema ed un supermercato. Noi abbiamo scelto di salire in cima alle Petronas Towers a ridosso dell'orario del tramonto, per poter poi godere al meglio delle spettacolo di luci e acqua dell'adiacente Simphony Lake e KLCC Park, che viene proiettato ogni sera (consultare il sito ufficiali per gli orari aggiornati). All'interno del KLCC Park si trova, infatti, il largo artificiale Simphony, caratterizzato da due fontane "musicali" che presentano oltre 150 animazioni, creando un bellissimo spettacolo di luci e musica. 

THE SYMBOL OF MALAYSIA'S ECONOMIC PROGRESS

THE PETRONAS TOWERS

No trip to Kuala Lumpur would be complete without a visit to the stunning Petronas Towers, located within the enormous Suria KLCC complex, a six-story shopping mall featuring shops, restaurants, amusement rides, a cinema, and a supermarket. We chose to climb to the top of the Petronas Towers just before sunset, so that we could enjoy the light and water show at the adjacent Symphony Lake and KLCC Park that takes place every evening (check the official website for updated schedule). Inside KLCC Park is the artificial Symphony Lake, featuring two “musical” fountains with over 150 animations, creating a beautiful light and music show. 

(Simphony Lake - KLCC park)

Le Torri Petronas svettano invece a 491 metri nel cielo malese e sono da sempre l'immagine di Kuala Lumpur, rappresentando l'ascesa ed il progresso economico della Malesia. Costruite tra il 1995 ed il 1998, un tempo erano le torri più alte al mondo ma, nonostante ora abbiano perso il primato, restano comunque un simbolo del progresso malese e salire sino al ponte di osservazione che collega le tue torri (a 270 metri di altitudine), rappresenta un'esperienza da non perdere quando si visita Kuala Lumpur.

The Petronas Towers, on the other hand, soar 491 meters into the Malaysian sky and have always been the image of Kuala Lumpur, representing Malaysia's economic rise and progress. Built between 1995 and 1998, they were once the tallest towers in the world, but despite having lost that title, they still remain a symbol of Malaysian progress. Climbing up to the observation deck that connects the two towers (at an altitude of 270 meters) is an experience not to be missed when visiting Kuala Lumpur.


(Petronas Tower)

Una volta acquistato il ticket (raccomandiamo di farlo con largo anticipo sul sito ufficiale: https://twintowersexperience.com/ticket/), verrete  divisi in gruppi e seguirete il percorso che vi porterà prima sul ponte di osservazione e poi in cima. Le torri gemelle, progettate dell'architetto argentino César Pelli, possiedono 32.000 finestre e gli edifici sono stati concepiti utilizzando la più avanzata tecnologia che ha permesso anche la realizzazione dello Skybridge,

Once you have purchased your ticket (we recommend doing so well in advance on the official website: https://twintowersexperience.com/ticket/), you will be divided into groups and must follow the route that takes visitors first to the observation deck and then to the top. The twin towers, designed by Argentine architect César Pelli, have 32,000 windows, and the buildings were designed using the most advanced technology, which has also allowed the construction of the Skybridge.




La pianta di ogni torre è disegnata secondo uno schema geometrico comune nell'architettura di tradizione islamica. È composta di due quadrati, simbolo del mondo materiale, ruotati e sovrapposti a formare una stella inscritta in un cerchio che evoca il simbolo della diffusione della religione islamica. Questo particolare simbolo geometrico racchiude insieme anche i significati di unità, armonia, stabilità e razionalità. Il nome di tale simbolo è Rub' al-Hizb o anche croce a otto punte.

The plant of each tower is designed according to a geometric pattern common in traditional Islamic architecture. It consists of two squares, symbolizing the material world, rotated and superimposed to form a star inscribed in a circle, evoking the symbol of the spread of Islam. This particular geometric symbol also embodies the meanings of unity, harmony, stability, and rationality. The name of this symbol is Rub' al-Hizb or eight-pointed cross.



Se non volete allontanarvi troppo dalle Petronas Tower, per cena vi raccomandiamo Malai Thai Cuisine, un ristorante thailandese di buonissimo livello (e più che discretamente curato) che sicuramente non vi deluderà. Ma attenzione col piccante, non fate come marco che ha rovesciato nel suo Pad Thai l'intero contenuto del vasetto non pensando fosse davvero, davvero spicy...

If you don't want to stray too far from the Petronas Towers, we recommend Malai Thai Cuisine for dinner, a delicious Thai restaurant (very well-kept) that will definitely not disappoint you. But be careful with the spice, don't do like Marco who poured the entire contents of the jar into his Pad Thai without realizing it was really, really hot...

(Malai Thai Cuisine)


© RIPRODUZIONE RISERVATA


 © COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H

mercoledì 18 febbraio 2026

Two days in DUBAI, the always evolving jewell of the United Arab Emirates - day 1: Dubai Marina, the beach, The Palm Jumeirah, Burj Al Arab and Souk Madinat Jumeirah

Avveneristica, singolare, sempre in evoluzione, lussuosa, immensa. No, Dubai non è una città come le altre, è quella che rappresenta al meglio il progresso tecnologico (a volte, sicuramente, in maniera esagerato...) e la volontà di spingersi sempre un po' più in la. Dove il lusso diventa sfrenato, dove un grattacielo diventa... il più alto al mondo, dove nel mare spunta un complesso residenziale a forma di palma. Walt Disney con il suo "se puoi sognarlo, puoi farlo" sorriderebbe vedendo quello che Dubai diventa anno dopo anno. Anzi no, mese dopo mese, perchè qui il Dio denaro ha saputo in pochi anni creare un luogo dove tutto funziona alla perfezione, tutto è avveniristico e luccicante, dove l'impressione che si ha, almeno per chi la visita per la prima volta (come nel mio caso) è che se "mi venisse un'idea e la proponessi ad un magnate, tra un'anno potrei vederla realizzata". 

Futuristic, unique, constantly evolving, luxurious, immense. No, Dubai is not a city like any other. It is the city that best represents technological progress (sometimes, admittedly, in an exaggerated way...) and the desire to always push the boundaries a little further. Where luxury becomes unbridled, where a skyscraper becomes... the tallest in the world, where a palm-shaped residential complex rises out of the sea. Walt Disney, with his “if you can dream it, you can do it,” would smile if he could see what Dubai is becoming year after year. Or rather, month after month, because here, in just a few years, the god of money has created a place where everything works perfectly, everything is futuristic and shiny, where the impression you get, at least if you are visiting for the first time (as in my case), is that if “I had an idea and proposed it to a tycoon, in a year's time I could see it realized.” 

(The view at the palm)

Ma, appena superato lo stupore, ecco rivelarsi l'altra faccia di Dubai, quella "vera", quella che non ti mette soggezione e soprattutto quella che non ostenta la sua ricchezza, a volte quasi fastidiosa. Ecco la città araba più tradizionale con i souk traboccanti di mercanzie e profumati di spezie, i Dhow ormeggiati lungo il Creek, l'antico porto, e appena fuori dalla città, l'incantevole deserto, il perfetto connubio tra modernità e tradizione. Ma se ad Abu Dhabi, di cui abbiamo parlato nel precedente post, due giorni sono più che sufficienti per coglierne tutte le principali sfumature, lo stesso non si può dire per Dubai. La sua espansione pare, infatti, inarrestabile e, nonostante l'efficientissima metropolitana, le distanze tra i luoghi turistici (che sono in continuo aumento), sono sempre più importanti.

But once you get over your amazement, be ready to discover the other side of Dubai, the “real” Dubai, the one that doesn't intimidate you and, above all, the one that doesn't flaunt its wealth, which can sometimes be almost annoying. This is the more traditional Arab city with souks overflowing with merchandise and fragrant with spices, the Dhows moored along the Creek, the ancient port, and just outside the city, the enchanting desert, the perfect combination of modernity and tradition. But while two days are more than enough to take in all the main attractions of Abu Dhabi, which we talked about in our previous post, the same cannot be said for Dubai. Its expansion seems unstoppable and, despite the highly efficient metro system, the distances between tourist attractions (which are constantly increasing) are becoming ever greater.

(Souk Madinat Jumeirah)

Dubai Marina è molto, molto distante dal Burj Khalifa, la "Frame" si trova a quasi venti chilometri dal Dubai Miracle Garden che a sua volta non è affatto vicino alla "Palma". Distanze che non possono essere trascurate quando si prospetta il miglior itinerario possibile per la visita la città. Ma cosa vedere a Dubai in due giorni? La scelta non è semplice e la suddivisione in aree è fondamentale. Per questo nella prima giornata abbiamo scelto di dedicarci completamente alla zona a ridosso del mare, seguendo tutto il litorale che va dalla Dubai Marina, il punto più a ovest della Dubai turistica, sino al Burj al Arab, la famosa "Vela", lasciando per il day 2 tutti quei luoghi situati nel diciamo così entroterra, dal Burj Khalifa al Dubai Miracle Garden, passando per il Dubai Frame. 

Dubai Marina is very, very far from Burj Khalifa, the Frame is almost twenty kilometers from Dubai Miracle Garden, which in turn is not at all close to the “Palm.” These distances cannot be overlooked when planning the best possible itinerary for visiting the city. But what to see in Dubai in two days? The choice is not easy, and dividing the city into areas is essential. That's why on the first day we chose to stay in the area close to the sea, following the entire coastline from Dubai Marina, the westernmost point of tourist Dubai, to Burj al Arab, the famous “Sail,” leaving for day 2 all those places located in the hinterland, from Burj Khalifa to Dubai Miracle Garden, passing through Dubai Frame. 

(Dubai Marina)

(The aquarium at Hotel Atlantis)

COSA VEDERE A DUBAI IN DUE GIORNI - SI COMINCIA DALLA LUCCICANTE MARINA

A prescindere da dove alloggiate (sarete sempre "distanti" da qualche attrazione turistica), tra le cose da vedere in due giorni a Dubai non può certo mancare Dubai Marina. Ed è proprio qui che solitamente comincia ogni itinerario turistico, anche il nostro nonostante avessimo scelto come base il relativamente economico hotel Villa Rotana (130 euro compreso di cena e colazione), situato non lontanto Burj Khalifa e quindi a più di mezz'ora di metro (quasi 40 minuti...) dalla Marina. La lina rossa che "taglia" in due da nord a sud la città sarà vostra fedele compagna nella due giorni a Dubai, ma una volta raggiunta la Marina potrete tranquillamente muovervi col suggestivo tram che l'attraversa sino ad arrivare alle porte del The Palm Jumeirah. 

WHAT TO SEE IN DUBAI IN TWO DAYS - LET'S START WITH THE SPARKLY MARINA

Regardless of where you are staying (you will always be far from many tourist attractions), Dubai Marina is definitely one of the things to see in two days in Dubai. This is where every tourist itinerary usually begins, including ours, even though we chose the relatively inexpensive Villa Rotana hotel (€130 including dinner and breakfast) as our base, located not far from Burj Khalifa and therefore more than half an hour by metro (almost 40 minutes...) from the Marina. The red line that ‘cuts’ the city in two from north to south will be your faithful companion during your two days in Dubai, but once you reach the Marina, you can easily get around on the charming tram that crosses it until you reach the gates of The Palm Jumeirah. 

(Dubai Marina)

Quando si parla di Dubai Marina si fa accenno al moderno, vivace e dinamico quartiere di Dubai noto non solo per i grattacieli ma anche e soprattutto per il canale artificiale ricco di negozi, bar e ristoranti. Il suo fiore all'occhiello è la Marina Walk, un percorso pedonale che costeggia il canale compiendo una sorta di "loop" tra efidici sostanzialmente uno più bello dell'altro. Da non perdere anche il Marina Mall che insieme agli altri locali rendono vivissima la Promenade ed ovviamente la spiaggia, situata ad un tiro di schioppo dal "The Walk".  

When we talk about Dubai Marina, we are referring to the modern, lively, and dynamic district of Dubai known not only for its skyscrapers but also and above all for its artificial canal lined with shops, bars, and restaurants. Its pride and joy is the Marina Walk, a pedestrian path that runs along the canal, forming a sort of loop”- between buildings, each one more beautiful than the last. Also not to be missed is the Marina Mall, which, together with the other venues, brings the Promenade to life, as does the beach, located a stone's throw from “The Walk.”  


(the beach and the skyline)

LA VISTA PIU' BELLA DI DUBAI - THE VIEW AT THE PALM
Dubai Marina confina con uno dei quartieri più esclusivi ma allo stesso tempo affascinante di tutta Dubai, quello di Palm Jumeirah che per tutti è "La Palma". Si tratta di un'isola artificiale a forma ovviamente di palma e qui l'uomo ha svolto davvero un lavoro clamoroso, riuscendo a creare sul mare un qualcosa di davvero significativo. Ma andiamo con ordine, perchè solo il viaggio per raggiungerla vale il viaggio, grazie alla Monorail (i biglietti che avete utilizzato per la metro non sono validi) che percorre i quasi 6 km della Palm Jumeirah consentendo al visitatore di ammirarla da un punto di vista davvero privilegiato. 

THE MOST BEAUTIFUL VIEW IN DUBAI - THE VIEW AT THE PALM
Dubai Marina borders one of the most exclusive yet charming neighborhoods in all of Dubai, Palm Jumeirah, known to everyone as “The Palm” It is an artificial island shaped like a palm tree, where man has done a truly remarkable job, managing to create something truly significant on the sea. But let's take it one step at a time, because the journey to get there is worth the trip in itself, thanks to the Monorail (the tickets you used for the metro are not valid here) which runs for almost 6 km along Palm Jumeirah, allowing visitors to admire it from a truly privileged vantage point.

(The Palm - The view at The Palm)

Il viaggio comincia dalla stazione “Gateway”, che si trova all’entrata dell’isola, e che puoi raggiungere grazie alla metro (e poi il tram) e potrete fermarvi nelle diverse fermate strategiche, tra cui Nakheel Mall, The Pointe e infine l’Atlantis e il suo enorme parco acquatico ed ovviamente l'hotel. Noi non siamo stati fortunati perchè nel periodo natalizio (2025) la monorail era chiusa per lavori e, l'unico altro modo per raggiungere la "Palma" è tramite taxi o uber. E no, non è la stessa cosa. Al termine della Palma ci sono due hotel iconici, delle città all'interno della città: parliamo del Hotel Atlantis e del vicino Atlantis the Royal. Vale davvero la pena visitarli per rendersi conto di che cosa voglia davvero dire il lusso e soprattutto rendersi conto di come questa isola artificiale sia stata pensata. 

The journey begins at the Gateway station, located at the entrance to the island, which can be reached by metro (and then tram). You can stop at various strategic stops, including Nakheel Mall, The Pointe, and finally Atlantis and its huge water park and obviously also the hotel. We were unlucky because during the Christmas period (2025) the monorail was closed for maintenance, and the only other way to reach the “Palm” was by taxi or Uber. And no, it's not the same thing. At the end of The Palm are two iconic hotels, which are very huge: the Atlantis Hotel and the nearby Atlantis the Royal. It is really worth visiting them to understand what luxury really means and, above all, to understand how this artificial island was designed. 

(Hotel Atlantis)

Ma l'attrazione che non dovreste davvero perdere una volta raggiunta "la Palma" è The View at The Palm, un enorme grattacielo situato a ridosso del centro commerciale Nakheel Mall. Se ripenso alle due giornate a Dubai... beh, questa è stata la miglior vista in assoluto, meglio ancora di quella avuta nella giornata successiva al Burj Khalifa. Il tramonto poi ha fatto davvero il resto...

But the attraction you really shouldn't miss once you reach “the Palm” is The View at The Palm, a huge skyscraper located next to the Nakheel Mall. When I think back on my two days in Dubai... well, this was the best view ever, even better than the one I had the next day at the Burj Khalifa. The sunset really did the rest...
(The View at The Palm)

The Palm Jumeirah (Biglietto d'ingresso: 110 Aed) regala, infatti, una vista mozzafiato a 360 gradi a 240 metri sopra la famosa Palm Jumeirah, con lo sguardo che va a perdersi nel Golfo Persico. Siamo al 52° piano dell'iconica Palm Tower, l'atto finale di un viaggio che comincia a terra, quando un percorso guidato consentirà al visitatore di capire l'enorme lavoro svolto dall'uomo per creare questo meraviglioso quartiere. L'esperienza inizia, infatti, alla Palm Jumeirah Exhibition, dove la storia di questa meraviglia ingegneristica prende vita attraverso display interattivi. 

The Palm Jumeirah (admission fee: 110 AED) offers breathtaking 360-degree views 240 meters above the famous Palm Jumeirah, with the gaze that is lost in the Persian Gulf. We are on the 52nd floor of the iconic Palm Tower, the final act of a journey that begins on the ground, where a guided walking tour allows visitors to understand the enormous amount of work done by man to create this wonderful neighborhood. The experience begins at the Palm Jumeirah Exhibition, where the history of this engineering marvel comes to life through interactive displays. 


Un ascensore ad alta velocità porta poi i visitatori al 52° piano in soli 45 secondi, aprendo la vista su un panorama mozzafiato. Per chi desidera salire ancora più in alto, The Next Level, a 250 metri, offre una prospettiva esclusiva e privilegiata su Dubai come nessun'altra. Tra le cose da vedere a Dubai in due giorni, The View at The Palm rappresenta davvero un'imperdibile highlight, un'avventura suddivisa in diverse fasi che comprendono l'attraversamento di un tunnel sotterraneo a forma di acquario, esperienze interattive e sensoriali, esposizioni che permettono al visitatore di immergersi nella costruzione e nella realizzazione di questa meraviglia architettonica e, ovviamente... la vista. Anzi, le viste, dai due piani. Come ho già avuto modo di dire, la più bella di tutta Dubai. 

A high-speed elevator then takes visitors to the 52nd floor in just 45 seconds, opening up a breathtaking view. For those who want to go even higher, The Next Level, at 250 meters, offers an exclusive and privileged perspective on Dubai like no other. Among the things to see in Dubai in two days, The View at The Palm is truly an unmissable highlight, an adventure divided into several stages that include crossing an underground aquarium-shaped tunnel, interactive and sensory experiences, exhibitions that allow visitors to immerse themselves in the construction and realization of this architectural marvel and, of course... the view. Or rather, the views, from two different floors. As I have already said, the most beautiful in all of Dubai. 


Tornati sulla costa, salite a bordo del bus numero 8 (viola) ed in una mezz'oretta avrete raggiunto il Souk Madinat Jumeirah. Se dopo tanta modernità avrete voglia di un tradizionale suk (seppur in chiave moderna), questo è davvero il posto che fa per voi. Il Souk Madinat Jumeirha fa parte dell'enorme e suggestivo Resort Madinat Jumeirah e si snoda lungo una serie infinita di viottoli da esplorare. Ci sarà davvero l'imbarazzo della scelta tra profumi di spezie, lanterne luminose, souvenir artigianali e ristoranti alla moda. 

Back on the coast, hop on bus number 8 (purple) and you'll reach Souk Madinat Jumeirah in just half an hour. After so much modernity, you'll probably want to visit a traditional souk and this is definitely the place for you. Souk Madinat Jumeirah is part of the huge and impressive Madinat Jumeirah Resort and winds its way through an endless series of alleys to explore. You'll be spoiled for choice with the scent of spices, bright lanterns, handmade souvenirs, and trendy restaurants.


(Souk Madinat Jumeirah)

E' qui che abbiamo scelto di spendere la parte finale della nostra giornata, girovagando tra gli oltre 20 ristoranti, le centinaia di negozi e gallerie d'arte, approfittando di una stupenda vista sui canali e sul mare e dell'atmosfera decisamente vivace che lo caratterizza. 

This is where we chose to spend the last part of the day, wandering among more than 20 restaurants, hundreds of shops, and art galleries, enjoying a wonderful view of the canals and the sea and the decidedly lively atmosphere that characterizes Souk Madinat Jumeirah. 


Prima di tornare in hotel, tuttavia, approfittando della relativa vicinanza, vogliamo avvicinarci ad un altro gioiello architettonico di Dubai, la famosa "Vela", il Burj al Arab. Già dal Souk Madinat Jumeirah si gode di una più che discreta vista sulla Torre degli Arabi, uno degli hotel più lussuosi al mondo tanto che, ai tempi della sua apertura, vantava ben sette stelle. 

Before returning to our hotel, however, we want to visit another architectural gem of Dubai, the famous “Sail,” the Burj al Arab which is very close. From the Souk Madinat Jumeirah, you can enjoy a more than decent view of the Tower of the Arabs, one of the most luxurious hotels in the world, so much so that, at the time of its opening, it boasted seven stars. 

(Burj al Arab view from Souk Madinat Jumeirah)

Noi però vogliamo avvicinarci il più possibile verso Jumeirah Beach (siamo a 15 km a sud di downtown), ben consapevoli che sarà impossibile superare il ponte di 280 metri che collega l'isola artificiale su cui poggia il Burj al Arab con la terraferma. Ma la sua sagoma a forma di vela riusciamo comunque ad ammirarla davvero da vicino, la chiusura perfetta di una prima giornata in cui non ci siamo fatti mancare davvero nulla...

However, we want to get as close as possible to Jumeirah Beach (we are 15 km south of downtown), well aware that it will be impossible to cross the 280-meter bridge connecting the artificial island on which the Burj al Arab stands with the mainland. But we can still admire its sail-shaped silhouette up close, the perfect end to a first day in which we really didn't miss a thing...

(Burj al Arab)



© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H