venerdì 17 aprile 2026

The ultimate four day trip itinerary in Amsterdam, the "Venice of the North" - (day 1: Dam Square, Spui Square, Begijnhof, Bloemenmarkt, Red light district, Ouede kerk, Ons’ Lieve Heer op Solder, Chinese Quarter, The Waag and A'dam Lookout)

I canali, splendidi, i mulini a vento, i tulipani. E poi ancora musei, storia ed un fascino senza tempo che si mescola al suo spirito giovanile del Red Light District. No, Amsterdam non è una città come le altre, Amsterdam è unica. E non si può non parlare di questa città senza nominare l'acqua e della diga (Dam) che 8 secoli or sono fu costruita per deviare il corso del fiume Amstel e che di fatto diede il via alla costruzione di quella che oggi chiamiamo Amsterdam. La "Venezia del nord", chiamata così per via dei suoi numerosi canali (165!) che si estendono per oltre 70 km, è un esempio unico al mondo di architettura e ingegneria, con le case colorate ed i ponti pittoreschi che creano un ambiente davvero suggestivo ma che testimoniano ancora oggi la cosiddetta "età dell'oro", quando Amsterdam (siamo nel XVII secolo) dominava il mondo a livello commerciale. 

The beautiful canals, the windmills, the tulips. And then there are the museums, the history, and a timeless charm that blends with the youthful spirit of the Red Light District. No, Amsterdam isn’t like any other city; Amsterdam is one of a kind. And no conversation about Amsterdam is complete without mentioning mentioning the water and the dam that was built eight centuries ago to divert the course of the Amstel River and which effectively marked the beginning of the construction of what we now call Amsterdam. The “Venice of the North,” so named for its numerous canals (165!) stretching over 70 km, is a unique example of architecture and engineering in the world, with its colorful houses and picturesque bridges creating a truly evocative atmosphere that still todays testifies to the so-called “Golden Age,” when Amsterdam (in the 17th century) dominated the world commercially. 

 
Dovrete armarvi di pazienza con il meteo (soprattutto in primavera ed autunno), perchè nell'arco di pochissimi minuti potreste davvero sperimentare le 4 stagioni. E no, non stiamo scherzando. A fine marzo abbiamo visto neve, pioggia e sole in meno di un'ora... Ma se riuscirete ad accettare questo meteo che definire "variabile" sembra quasi eufemistico, allora potrete godervi una città splendida, che vi aiuteremo a visitare grazie alla nostra guida di 4 giorni ad Amsterdam.

You’ll need to be patient with the weather (especially in spring and fall), because within minutes, you might actually experience all four seasons. And no, we’re not kidding. At the end of March, we experienced snow, rain, and sunshine in less than an hour... But if you can accept this changeable weather, then you’ll be able to enjoy a beautiful city, which we’ll help you explore with our 4-day guide to Amsterdam.


(Amsterdam canals)

COME MUOVERSI AD AMSTERDAM

Come sempre succede nelle grandi città, il modo migliore per muoversi sono i mezzi pubblici che, in Olanda, sono davvero efficienti. Metro, tram, bus e traghetti vi consentiranno di spostarvi da un luogo all'altro ed il consiglio è quello di affidarvi ad un pass di 4 giorni, quelli che vi serviranno per godervi al meglio al città di Amsterdam. Noi abbiamo trovato un'ottima offerta (marzo 2026) sul sito Getyourguide, di parecchio inferiore al sito ufficiale (https://gvb.nl/bezoek-amsterdam/informazioni-turistiche-italiano). Ricordatevi che il tratto che va dall'aeroporto Schipol al centro città non è compreso: occorre, infatti, un biglietto apposito che noi abbiamo trovato, anche qui a prezzo scontato, sull'app "Tiqets". Non è necessario, tuttavia, acquistarlo in anticipo in quanto le corse sono davvero frequenti.

 GETTING AROUND AMSTERDAM


As always happens in the big cities, the best way to get around is by public transportation, which is truly efficient in the Netherlands. The metro, trams, buses, and ferries will allow you to travel from one place to another, and we recommend getting a 4-day pass—that’s all you’ll need to fully enjoy the city of Amsterdam. We found a great deal (March 2026) on the Getyourguide website, which is significantly cheaper than the official site (https://gvb.nl/bezoek-amsterdam/informazioni-turistiche-italiano). Keep in mind that the route from Schiphol Airport to the city center isn’t included: you’ll need a separate ticket, which we found—also at a discounted price—on the “Tiqets” app. However, it’s not necessary to purchase it in advance since the trains run very frequently.



COSA VEDERE AD AMSTERDAM IN 4 GIORNI

IL DAY 1 - DA PIAZZA DAM ALLA VISTA SUGGESTIVA DI A'DAM LOOKOUT

Cosa vedere ad Amsterdam in 4 giorni? Innanzitutto dobbiamo dire che quattro, o ancora meglio cinque giorni, sono l'ideale per visitare la "Venezia del nord" e concedersi sia i tantissimi musei che la città offre, ma anche per effettuare brevi escursioni nei dintorni, tra cui soprattutto il suggestivo Keukenhof, il parco di tulipani più famoso al mondo. Ma non possiamo non cominciare l'avventura dal luogo dove è sostanzialmente nata la città di Amsterdam, ovvero la vivacissima Piazza Dam, una delle più frequentate di tutta Europa grazie anche ai tanti negozi, ai bar, ai ristoranti, ma anche e soprattutto per via del maestoso Palazzo Reale e la vicina chiesa Nieuwe Kerk. Al centro dell'enorme piazza svetta l'obelisco alto più di 20 metri dedicato ai soldati che persero le loro vite durante la Seconda Guerra Mondiale. La piazza Dam, che prende il nome dalla diga che fu costruita nel 1270 sul fiume Amstel, è stata da sempre il volto principale della città di Amsterdam: qui infatti, durante gli otto secoli di vita, si sono svolti mercati, esecuzioni, rivolte e molto altro, il tutto davanti al maestoso Palazzo Reale, i cui interni sono particolarmente eleganti. Soprattutto la Sala delle Ricevute, ovvero il luogo dove i monarchi olandesi ricevono i dignitari stranieri e celebrano gli eventi più importanti. 

 WHAT TO SEE IN AMSTERDAM IN 4 DAYS

DAY 1 - FROM DAM SQUARE TO THE STUNNING VIEW FROM A'DAM LOOKOUT


What to see in Amsterdam in 4 days? First of all, we must say that four—or even better, five—days are ideal for visiting the “Venice of the North” and enjoying both the many museums the city offers and taking short excursions to the surrounding areas, including, above all, the picturesque Keukenhof, the world’s most famous tulip park. But we must simply begin our adventure at the place where the city of Amsterdam essentially eas born: the bustling Dam Square, one of the most popular squares in all of Europe, thanks to its many shops, bars, and restaurants, but also and above all, because of the majestic Royal Palace and the nearby Nieuwe Kerk. In the center of the huge square stands an obelisk over 20 meters tall dedicated to the soldiers who lost their lives during World War II. Dam Square, which takes its name from the dam built in 1270 on the Amstel River, has always been the main face of the city of Amsterdam: here, in fact, over the course of eight centuries, markets, executions, uprisings, and much more have taken place, all in front of the majestic Royal Palace, whose interiors are particularly elegant. Above all, the Reception Hall, the place where Dutch monarchs receive foreign dignitaries and celebrate the most important events. 

 

 (Dam Square)

Con una fermata di tram (da Dam a Rokin) oppure percorrendo qualche centinaia di metri a piedi, raggiungerete la seconda piazza, Spui, dove spiccano diverse case colorate, caffè davvero intriganti, negozi e mercati. E' raccolta e decisamente meno famosa della precedente, ma non per questo meno affascinante.

One tram stop away (from Dam to Rokin) is the second square, Spui, which is reachable also by walk (few hundreds meters). It is made of colorful houses, charming cafés, shops, and markets. It’s cozy and far less famous than the previous one.

(Spui)

In una delle viettine laterali troverete il Begijnhof, ovvero l'antico cortile conventuale accessibile tramite un portale dalla piazza Spui. Un autentico riparo dal trambusto della città, all'interno di un cortile contornato da case storiche (al numero 34 troverete la più antica di tutta Amsterdam), giardini e la bellissima chiesa gotica Engelse Kerk. Questo complesso era un tempo la casa delle beguine, una confraternita cattolica di donne che vivevano in comunità dedicate alla preghiera.

In one of the narrow side streets, you’ll notice the Begijnhof, the historic convent courtyard accessible through a gate from Spui Square. A true refuge from the hustle and bustle of the city, it features a courtyard surrounded by historic houses (at number 34 you’ll find the oldest in all of Amsterdam), gardens, and the beautiful Gothic Engelse Kerk. This complex was once home to the Beguines, a Catholic sisterhood of women who lived in communities dedicated to prayer.

(Begijnhof)

Continuando verso sud per 400 metri raggiungerete uno dei fiori all'occhiello del centro storico di Amsterdam, ovvero il Bloemenmarkt, il famosissimo mercato dei fiori di Amsterdam, situato lungo la pittoresca riva del canale Singel, uno dei più belli in questa parte della città. Quello che un tempo era un mercato galleggiante lungo il canale, è una mecca per gli appassionati di fiori (ed in particolare di tulipani), un autentico mosaico di colori e profumi che non mancherà di lasciarvi incantati...

Continue south for 400 meters and you’ll reach one of the highlights of Amsterdam’s historic center: the Bloemenmarkt, Amsterdam’s famous flower market, located along the picturesque banks of the Singel canal, one of the most beautiful in this part of the city. What was once a floating market along the canal is now a mecca for flower lovers (and tulip enthusiasts in particular), a veritable mosaic of colors and scents that is sure to enchant you...

(Bloemenmarkt)

Risaliamo verso nord (800 metri) ed avventuriamoci in uno dei quartieri iconici di Amsterdam, ovvero il Red Light District, dove in un labirinto suggestivo di strade e vicoli troverete storia e modernità, il "proibito" e la cultura. Nonostante sia un quartiere da vivere soprattutto di sera (e la notte), anche di giorno il Red Light District, il cui nome deriva dalle luci al neon rosse che illuminano le strade nel buio, è decisamente animato e vi farà vivere un'Amsterdam diversa ma non per questo meno affascinante. 

Let’s head north (800 meters) and venture into one of Amsterdam’s most iconic neighborhoods: the Red Light District, where, in an evocative labyrinth of streets and alleys, you’ll find history and modernity, the “forbidden,” and culture. Although it’s a neighborhood best experienced in the evening (and at night), even during the day the Red Light District, whose name comes from the red neon lights that illuminate the streets in the dark, is decidedly lively and will let you experience a different side of Amsterdam, one that’s no less fascinating. 

 


 

(Red Light District) 

All'interno del quartiere non perdetevi la maestosa chiesa di Oude Kerk (Chiesa Vecchia), tempio gotico del XII secolo considerata la struttura più antica di Amsterdam (XIII secolo). Dai 70 metri della sua torre campanaria potrete ammirare una splendida vista sulla città, ma il suo fiore all'occhiello è sicuramente il carrillon che, grazie alle sue 47 campane, intona bellissime melodie ogni quindici minuti da oltre 300 anni. 

While in the neighborhood, don’t miss the majestic Oude Kerk (Old Church), a 12th-century Gothic church considered the oldest building in Amsterdam (13th century). From the 70-meter-high bell tower, you can enjoy a splendid view of the city, but its crowning glory is undoubtedly the carillon, which, thanks to its 47 bells, has been playing beautiful melodies every fifteen minutes for over 300 years. 

(Oude Kerk)

A pochi passi dalla Ouede Kerk, non perdetevi uno dei musei più affascinanti di tutta Amsterdam, ovvero la Ons’ Lieve Heer op Solder, in italiano Chiesa di Nostro Signore del Sottotetto (orari di apertura: dalle 10 alle 18, prezzo: 18 euro). Il nome dice già tutto, perchè questa chiesa è stata ricavata nel sottotetto di un'abitazione e fu luogo clandestino di culto nel corso del 17esimo secolo, quando durante la Riforma Olandese il Cattolicesimo era bandito. E’ uno degli esempi di chiese clandestine o “schuilkerk” più intriganti di tutti i Paesi Bassi, e svolse la sua funzione sino al 1888 quando dopo l'apertura della Basilica di San Nicola, principale chiesa cattolica di Amsterdam, fu trasformata in un museo, il secondo più antico dopo il Rijkmuseum.

Just a short walk from the Oude Kerk, don’t miss one of the most fascinating museums in all of Amsterdam: the Ons’ Lieve Heer op Solder, or Church of Our Lord in the Attic (opening hours: 10 a.m. to 6 p.m., admission: 18 euros). The name says it all, because this church was built in the attic of a house and served as a clandestine place of worship during the 17th century, when Catholicism was banned during the Dutch Reformation. It is one of the most intriguing examples of clandestine churches, or “schuilkerk,” in the entire Netherlands, and served its purpose until 1888, when, following the opening of St. Nicholas Basilica, Amsterdam’s main Catholic church, it was converted into a museum, the second oldest after the Rijksmuseum.

(Ons’ Lieve Heer op Solder) 

Se non sapeste già che nel sottotetto di questa casa si nasconde una chiesa, beh... nulla ve lo lascerebbe intuire. Di certo non la prima parte della visita al museo (tickets), che si sviluppa all'interno di una grande casa del XVII secolo, decisamente molto ben conservata ed affacciata sul canale Oudezijds Voorburgwal, tra corridoi stretti, scale anguste ed ambienti domestici come cucine, camere da letto e soggiorni decorati secondo lo stile dell'epoca. La chiesa, ricavata nei piani più alti della casa, fu commissionata dal ricco mercante cattolico Jan Hartman e venne inaugurata nel 1663. In quel tempo ai cattolici era vietato professare la propria fede in pubblico e sia le chiese che i monasteri cattolici furono confiscati e utilizzati per il culto protestante. I cattolici dovettero dunque cercare luoghi alternativi e iniziarono così a celebrare la messa in chiese clandestine: una volta oltrepassata la porta di ingresso, ognuno era libero di pensare e credere ciò che voleva. Questo approccio creò un clima di tolleranza eccezionale per quell’epoca, che permise ai cittadini di confessioni religiose diverse di convivere pacificamente.

If you didn’t know that there’s a church hidden in the attic of this house, well… nothing here suggests the presence of a religious building. Certainly not the first part of the museum tour (tickets), which develops inside a large 17th-century house, exceptionally well-preserved and overlooking the Oudezijds Voorburgwal canal, amid narrow corridors, cramped staircases, and domestic spaces such as kitchens, bedrooms, and living rooms decorated in the style of the era. The church, built on the upper floors of the house, was commissioned by the wealthy Catholic merchant Jan Hartman and inaugurated in 1663. At that time, Catholics were forbidden from professing their faith in public, and both Catholic churches and monasteries were confiscated and used for Protestant worship. Catholics have to look for alternatives and celebrate Mass in hidden house churches. After all, the principle of freedom of conscience applies in the Republic of the Netherlands. Behind the front door, everyone is allowed to think and believe what they want. This creates an exceptional climate of tolerance for the time, in which different religious population groups can live together in the city.


Attraversato il canale raggiungerete il vivace Quartiere Cinese,  la cui storia risale al XII Secolo, quando Amsterdam diventò di fatto un fondamentale centro commerciale ed attirò come diretta conseguenza immigrati provenienti da tutto il mondo, compresa ovviamente la cina. Ancora oggi, dopo oltre 300 anni, il quartiere conserva la sua architettura, fatta di strade strette ricche di negozi e ristoranti, ma anche di diversi templi tra cui il famoso Fo Guang Shan He Hua Temple, il più grande tempio buddista in stile cinese d’Europa, costruito dai membri di un ordine buddista di Taiwan.

Once you cross the canal, you’ll reach the lively Chinatown, whose history dates back to the 12th century, when Amsterdam effectively became a major commercial hub and, as a direct result, attracted immigrants from all over the world, including, of course, China. Even today, more than 300 years later, the neighborhood retains its distinctive architecture, featuring narrow streets lined with shops and restaurants, as well as several temples, including the famous Fo Guang Shan He Hua Temple, the largest Chinese-style Buddhist temple in Europe, built by members of a Buddhist order from Taiwan.

 (Chinatown - Amsterdam)

Prima di lasciare il centro storico (come avrete intuito, tutti i luoghi visitati oggi si trovavano tutti a distanza davvero ravvicinata), c'è ancora un quartiere da visitare, quello medievale di Nieuwmarkt, che ospita una delle strutture più antiche di tutta Amsterdam, il The Waag. Quello che un tempo (nel XV secolo) era un'autentica porta d'ingresso della città e parte delle antiche mura medievali, ora (e dopo diverse trasformazioni) è un caffè-ristorante tra i più noti della città.

Before leaving the historic center (as you may have guessed, all the places we visited today were very close to one another), there’s still one neighborhood to explore: the medieval Nieuwmarkt district, home to one of the oldest buildings in all of Amsterdam, The Waag. What was once (in the 15th century) the city’s actual gateway and part of the ancient medieval walls is now (after several transformations) one of the city’s most famous café-restaurants.

 (The Waag)

Siamo ormai nel tardo pomeriggio e, per concludere nel migliore dei modi la prima giornata raggiungiamo la bellissima stazione (Amsterdam Centraal, inaugurata nel lontano 1889), la cui facciata riflette la grandezza e l’ambizione dell’età dell’oro di Amsterdam. La attraversiamo ed arriviamo al molo, da dove partono i battelli gratuiti che conducono dall'altra parte della città, ovvero Amsterdaam-Noord. Noi siamo qui perchè stiamo per salire in cima all'A'Dam Lookout (tickets), l'iconico osservatorio situato in cima alla Torre A’DAM, nella zona nord di Amsterdam, che offre una vista mozzafiato sulla città, sul porto, sui canali e sul paesaggio dei polder. 

It’s now late afternoon, and to conclude this first day in the best possible way, we head to the beautiful Amsterdam Centraal Station (opened way back in 1889), whose façade reflects the grandeur and ambition of Amsterdam’s Golden Age. We walk through it and get to the pier, where free boat rides lead to other side of the city, Amsterdam-Noord. We’re here because we’re about to head up to the A’Dam Lookout (tickets), the iconic observatory located at the top of the A’DAM Tower in Amsterdam’s northern district, which offers a breathtaking view of the city, the harbor, the canals, and the polder landscape. 

(A'Dam Lookout)

Questa imponente struttura alta 100 metri offre una prospettiva unica della città dall’alto, ma non è il solito belvedere. Oltre all’ineguagliabile vista a 360 gradi su Amsterdam e sulle città circostanti, c’è molto altro da scoprire in cima a questo edificio, che si raggiunge tramite un bellissimo ascensore fatto di colori e musica. A seconda del ticket che avrete acquistato, potrete inoltre salire sulle montagne russe virtuali del Amsterdam Vr Rollercoaster Ride e soprattutto vivere l'adrenalina dell'Over the Edge, semplicemente l'altalena più alta d'Europa. Il biglietto che comprende la sola visita dal belvedere (con annessa audio guida) costa 16 euro, quello "completo" (belvedere, rollercoaster e Over The Edge) 29.50 euro. Tra le cose da fare ad Amsterdam in quattro giorni la salita in cima all'A'Dam Lookout non può davvero mancare!

This imposing 100-meter-tall structure offers a unique bird’s-eye view of the city, but it’s not your typical observation deck. In addition to the unparalleled 360-degree view of Amsterdam and the surrounding towns, there’s much more to discover at the top of this building, which can be reached via a beautiful elevator filled with color and music. Depending on the ticket you’ve purchased, you can also ride the virtual roller coaster of the Amsterdam VR Rollercoaster Ride and, above all, experience the adrenaline rush of Over the Edge, simply the highest swing in Europe. The ticket that includes only the observation deck visit (with an audio guide) costs 16 euros, while the “complete” ticket (observation deck, rollercoaster, and Over The Edge) costs 29.50 euros. Among the things to do in Amsterdam in four days, a visit to the top of the A’Dam Lookout is an absolute must!

(Vr Rollercoaster Ride)

(Over the Edge)

Dove cenare ad Amsterdam? Sfruttate il fatto che state chiudendo la prima giornata ad Amsterdam-Noord e, se volete, cenate in questa zona. Noi abbiamo scelto il Van der Werf, ma per raggiungerlo dovrete tornare alla stazione centrale e prendere un traghetto diverso, quello (gratuito) che porta a NDSM-werf. L'atmosfera di questo bar-ristorante (interessante sia l'happy hour che il dopo cena) è molto giovanile, il menù ristretto ma di ottima qualità. Decisamente consigliato...

Where to have dinner in Amsterdam? Take advantage of the fact that you’re ending the first day in Amsterdam-Noord and, if you like, have dinner in this area. We chose Van der Werf, but to get there you’ll need to head back to Central Station and take a different (free of charge) ferry to NDSM-werf. The atmosphere at this bar-restaurant (which is great for both happy hour and after-dinner drinks) is very youthful, and the menu is small but of excellent quality. Highly recommended...

(Van der Werf)



© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H


martedì 31 marzo 2026

The ultimate three day trip itinerary in Singapore, the "Lion City" (day 1: Lau Pa Sat Market, Marina Bay, Colonial District and Chinatown)

Ci sono luoghi sparsi per il mondo con i quali non sempre è amore a prima vista, paesi per i quali serve una "seconda occasione" per farli entrare nel nostro cuore. E' successo ad esempio con gli Stati Uniti, dai quali volevo scappare dopo qualche giorno del primo viaggio nel lontano 2011 e che poi sono diventati la mia "seconda casa". Ci sono poi posti che semplicemente rispecchiano quelle che erano le aspettative, più o meno alte, altri che invece non riescono a colpirci. Succede, perchè non c'è cosa più soggettiva della bellezza. E poi ci sono loro, quei luoghi che non appena scendi dall'aereo ti fanno capire che "this is the place", una frase resa celebre dai Mormoni quando raggiunsero Salt Lake City, nello Utah e li si stabilirono. E ciò che mi (anzi "ci", visto che Roberta ha vissuto le mie stesse emozioni), è successo non appena ho raggiunto Singapore, il mio primo e signficativo incontro con un mondo che sino ad ora avevo visto sempre da lontano e conosciuto dai racconti degli amici viaggiatori, quello dell'Oriente ed in particolare del sud-est asiatico. 

There are places around the world with which it is not always love at first sight, countries that need a “second chance” to win our hearts. This happened, for example, with the United States, which I wanted to leave after just a few days on my first trip back in 2011 and which then became my “second home.” Then there are places that simply reflect our expectations, whether high or low, and others that fail to impress us. It happens, because there is nothing more subjective than beauty. And then there are those places that, as soon as you get off the plane, make you realize that “this is the place,” a phrase made famous by the Mormons when they reached Salt Lake City, Utah, and settled there. This is what happened to me (or rather “to us,” since Roberta experienced the same emotions) as soon as I arrived in Singapore, my first and significant approach with a world that I had only seen from afar and known through the stories of traveling friends, that of the East and in particular Southeast Asia. 

(Downtown Singapore)

 (Marina Bay)

D'accordo, i puristi diranno che l'Asia, quella più "vera" ed autentica, è un'altra, ma poco importa: la verità è che non avrei potuto chiedere di meglio per il mio primo approccio con il sol levante, perchè questa terra di visionari, la città stato di Singapore, mi ha letteralmente colpito, al punto tale da raccomandarla a chiunque incontri per strada e mi chieda del viaggio natalizio del 2025 che pur mi aveva permesso di visitare anche Abu Dhabi, Dubai e la città di Kuala Lumpur in Malesia. E lo farò anche qui, gettando immediatamente la maschera, perchè Singapore è davvero una città (e uno stato) che andrebbe visto almeno una volta nella vita. L'unicità di questa città è la capacità di unire innovazione e rispetto per le tradizioni, mantenendo un'anima che la rende tutto tranne che "artificiale". Non a caso uno dei suoi nickname è "Instant Asia", che evidenzia la città-stato come microcosmo delle diverse culture asiatiche che vivono in armonia tra edifici coloniali ed eleganti grattacieli, tra centri commerciali e giardini curatissimi. Dove il rispetto delle regole è alla base di tutto, dove semplicemente ti sentirai a casa... lontano da casa. Singapore è conosciuta anche come la "Città del Leone" e non è un caso che a rappresentare l'intera città stato sia la statua del Merlion con la testa di leone e il corpo di pesce. La leggenda narra che nel 1299 il principe di Srivijaya, Sang Nila Utama, dopo aver affrontato una terribile tempesta sbarcò sull’isola di Temasek dove si imbatte in un leone: considerando l’incontro di buon auspicio, fondo sull’isola il Regno di Singapura che in sanscrito significa Città del leone...

All right, purists would probably say that the “real” and authentic Asia is somewhere else, but it doesn't matter: the truth is that I couldn't have asked for anything better for my very first approach with the Land of the Rising Sun, because this land of visionaries, the city-state of Singapore, literally blew me away, to the point that I literally recommend it to anyone who asks me about my Christmas trip in 2025, which also allowed me to visit Abu Dhabi, Dubai, and the city of Kuala Lumpur in Malaysia. And I'll do the same here, immediately dropping the mask, because Singapore is truly a city (and a state) that should be seen at least once in a lifetime. The uniqueness of this city lies in its ability to combine innovation and respect for traditions, maintaining a soul that makes it anything but “artificial.” It is no coincidence that one of its nicknames is “Instant Asia,” highlighting the city-state as a microcosm of different Asian cultures living in harmony among colonial buildings and elegant skyscrapers, shopping malls and manicured gardens. Where respect for the rules is at the basis of everything, where you will simply feel at home... away from home. Singapore is also known as the “Lion City,” and it is no coincidence that the entire city-state is represented by the Merlion statue, depicted as a mythical creature with the head of a lion and the body of a fish. Legend has it that in 1299, the prince of Srivijaya, Sang Nila Utama, after weathering a terrible storm, landed on the island of Temasek where he encountered a lion. Considering the encounter a good omen, he founded the Kingdom of Singapura on the island, which in Sanskrit means City of the Lion...

(National Gallery)

(Chinatown)

DOVE DORMIRE E QUANTI GIORNI DEDICARE A SINGAPORE

Singapore è cara, almeno tanto quanto l'Europa o gli Stati Uniti. Dimenticatevi dunque dei "prezzi asiatici", quelli per intenderci che trovereste in Malesia o in altri stati che si trovano nel sud est asiatico. Qui il costo della vita è decisamente alto ed è il "prezzo da pagare" per trovarsi di fronte una città in cui tutto funziona alla perfezione, dove i servizi sono eccellenti, dove ogni cittadino rispetta tutte le regole, anche le più ferree (niente graffiti, niente gomme da masticare, nessun mozzicone di sigaretta gettato a terra, divieto di fumare nelle aree non disegnate...). E, come spesso accade, per poter risparmiare qualcosina, anche negli alloggi, bisogna affidarsi a chinatown se non ci si vuole spostare troppo dal centro della città.

 WHERE TO STAY AND HOW MANY DAYS TO SPEND IN SINGAPORE 

Singapore is expensive, at least as much as Europe or the United States. So forget about “Asian prices,” the ones you would find in Malaysia or other countries in Southeast Asia. The cost of living here is very high, but that's the “price you pay” for a city where everything works perfectly, where services are excellent, and where every citizen respects all the rules, even the strictest ones (no graffiti, no chewing gum, no cigarette butts thrown on the ground, smoking only in designated areas, etc.). And, as is often the case, in order to save a little money, even on accommodation, you have to rely on Chinatown if you don't want to move too far from the city center.

(Chinatown)

Il quartiere è affascinante, fatto di colorate case vittoriane, ed in mezzo alle tante offerte si può anche "pescare" bene. Noi abbiamo scelto di alloggiare al KéSa House by The Unlimited Collection managed by The Ascott Limited (379 euro per 4 notti), una scelta che tuttavia nonostante le ottime recensioni non ci ha convinto del tutto. Si tratta, infatti, di una sistemazione decisamente "basic" e adatta soprattutto ai giovani o a chi viaggia con poche pretese. Quanti giorni dedicare a Singapore? Questa è decisamente una bella domanda, a cui non è facile dare una risposta, perchè dopo qualche ora spesa gironzolando per la città ci siamo guardati negli occhi e insieme abbiamo affermato che "da qui non vorremmo più andarcene". Fosse per noi dunque vi consiglieremmo di spendere anche una settimana a Singapore, ma la verità è che bastano tre giorni, o meglio ancora quattro, per scoprirne la sua anima. E se quattro sono i giorni perfetti per potersi avventurare anche nelle isole vicine come Sentosa o Tekong Island, con sole tre giornate si può comunque costruire un ottimo itinerario...

The neighborhood is charming, with colorful Victorian houses, and you can find some great deals among the many options. We chose to stay at KéSa House by The Unlimited Collection managed by The Ascott Limited (€379 for four nights), a choice that, despite the excellent reviews, did not convince us fully. In fact, it is a very basic accommodation, suitable mainly for young people or those traveling with few expectations. How many days should you spend in Singapore? This is definitely a good question and not an easy one to answer, because after a few hours spent wandering around the city, we looked at each other and agreed that “we wish we didn't have to go. ” If it were up to us, we would recommend spending a week in Singapore, but the truth is that three days, or even better, four, are enough to discover its soul. And while four days are perfect for venturing to nearby islands such as Sentosa or Tekong Island, you can still put together an excellent itinerary in just three days...

(Kesa House, Singapore)

 

COSA VEDERE A SINGAPORE IN TRE GIORNI - IL DAY 1 

DALL'AEROPORTO PIU' BELLO DEL MONDO ALL'ELEGANTE BAY MARINA

Ogni viaggio a Singapore che si rispetti non può non cominciare dall'aeroporto di gran lunga più bello al mondo. Il primo impatto con la bellissima città stato del sud-est asiatico sarà, infatti, l'Aeroporto di Singapore-Changi, una piccola Singapore da visitare come se fosse parte integrante della città. Già, perchè non si tratta si un semplice aeroporto, ma una vera e propria attrazione dove il visitatore potrà vivere esperienze culturali e ricreative ed esplorare il Canopi Park, un complesso futuristico che ospita tra le altre cose la Rain Vortex (la cascata indoor più alta al mondo) circondata da un rigoglioso giardino e la Shiseido Forest Valley. Il nostro viaggio tra i luoghi da visitare in tre giorni a Singapore comincia però dal centro, ed in particolare dal più bel mercato al coperto di tutta Singapore, il Lau Pa Sat

 WHAT TO SEE AND DO IN SINGAPORE IN THREE DAYS - DAY 1

FROM THE WORLD'S MOST BEAUTIFUL AIRPORT TO THE ELEGANT MARINA BAY

 
Almost every trip to Singapore begins at what is by far the most beautiful airport in the world. Your first approach with this beautiful city-state in Southeast Asia will certainly be the Singapore Changi Airport, a tiny Singapore to visit as if it were an integral part of the city. Yes, because it is not just a simple airport, but a real attraction where visitors can enjoy cultural and recreational experiences and explore Canopi Park, a futuristic complex that houses, among other things, the Rain Vortex (the world's tallest indoor waterfall) surrounded by a lush garden and the Shiseido Forest Valley. However, our three-day tour of Singapore begins in the city center, specifically at Lau Pa Sat, the most beautiful indoor market in Singapore. 

 

 (Lau Pa Sat)

Aperto alla fine dell'800 come "wet market"; ovvero un "mercato umido" dedicato alla vendita del pesce, della carne, della frutta e della verdura, il Lau Pa Sat è ospitato in un bellissimo edificio storico in ghisa ed è diventato con il passare degli anni un autentico tempio della gastronomia, tanto da ottenere l'onorificenza di Monumento Nazionale nel lontano 1973. Al suo interno troverete di tutto, dalle specialità asiatiche all'acqua di cocco... insomma ce n'è davvero per tutti i gusti ed abbiamo costruito il nostro itinerario in modo tale da presentarci al Lau Pa Sat intorno all'ora di pranzo nei due dei tre giorni spesi a Singapore. 

Founded at the end of the 19th century as a wet market dedicated to the sale of fish, meat, fruit, and vegetables, Lau Pa Sat is housed in a beautiful historic cast iron building and has become, over the years, a veritable temple of gastronomy, so much so that it was awarded the honor of National Monument back in 1973. Inside, you will find everything from Asian specialties to coconut water... in short, there is something for everyone, and we have planned our itinerary in order to arrive at Lau Pa Sat around lunchtime on two of the three days in Singapore. 

Non perdetevi neppure il mercato di Boon Tat Street, situato in una strada che la sera viene chiusa al traffico e si trasforma nell'iconica "Satay Street", in riferimento agli spiedini, Satay appunto, largamente diffudi nel sud est asiatico. Siamo nel centralissimo quartiere di Raffles Quay, il quartiere degli affari di Singapore, ricco di edifici adibiti ad uffici tra cui spicca il One Raffles Quay, un complesso di grattacieli (North Tower e South Tower) progettato da Kohn Pedersen Fox nel 2006. 

Don't miss the Boon Tat Street market, located in a street that is closed to traffic in the evening and turns into the iconic “Satay Street,” named after the skewers, or satay, that are widely popular in Southeast Asia. We are in the central district of Raffles Quay, Singapore's business district, full of office buildings, including One Raffles Quay, a complex of skyscrapers (North Tower and South Tower) designed by Kohn Pedersen Fox in 2006. 

Da qui, una passeggiata di poco meno di un chilometro vi condurrà all'area di Marina Bay che senza dubbio è l'immagine più conosciuta dell'intera Singapore. Anche Marina Bay fa parte del "downtown core", ovvero il centro storico ma anche economico (come abbiamo visto) della città, un'alteranza decisamente affascinante tra palazzi risalenti al periodo coloniale e modernissimi grattacieli. 

From here, a walk of just under a kilometer will take you to the Marina Bay area, which is undoubtedly the most famous image of Singapore. Marina Bay is also part of the “downtown core,” which is the historic and economic center of the city, offering a fascinating contrast between buildings dating back to the colonial period and ultra-modern skyscrapers. 

 (Marina Bay)

Nella prima giornata, come se fosse una sorta di antipasto, percorriamo solamente la parte ad ovest Waterfront Promenade all'interno della Marina, lasciando la parte opposta della baia per la giornata successiva. L'intero percorso circolare di 3.8 km vi porterà a raggiungere molti dei principali luoghi turistici della Marina, dall'Art Science Museum all'Helix Bridge, passando per il Singapore Flyer.

On the first day, as a sort of a glimpse, we will only walk along the western part of the Waterfront Promenade within the Marina, leaving the opposite side of the bay for the following day. The entire 3.8 km circular route will take you to many of the Marina's main tourist attractions, from the Art Science Museum to the Helix Bridge, passing by the Singapore Flyer.


(Waterfront Promenade)

Oggi, come detto, ci concentriamo sul versante ovest e, soprattutto, vogliamo rendere omaggio all'iconico simbolo di Singapore, il Merlion, ovvero una statua metà pesce e metà leone alta quasi nove metri e situata di fronte al Fullerton Hotel. Ci torneremo anche di sera ed avrà tutto un altro fascino, ma anche di giorno la statua progettata nel 1964 ha un certo fascino. La testa di leone rappresenta il nome che Sang Nila Utama dette a Singapore quando lo scoprì: infatti, il nome originale in sanscrito significa appunto "Città del Leone". La coda di pesce fa riferimento alle umili origini marinare della città, quando era solo un villaggio di pescatori chiamato Temasek. All'interno del parco che si affaccia sulla baia, il Merlion Park, troverete due statue di Merlion, di dimensioni diverse. La più grande, e anche la più famosa, è quella da cui esce uno zampillo d'acqua che si getta direttamente nella baia di Singapore. Da qui, prima di spostarci verso il colonial district, potrete ammirare il Ponte Helix, che prende il nome dalla sua forma e che la sera, illuminato, è molto bello, e soprattutto la Singapore Flyer, la ruota panoramica più grande al mondo con i suoi 165 metri di altitudine.

Today, as mentioned, we are focusing on the west side and, above all, we want to pay tribute to Singapore's iconic symbol, the Merlion,a statue depicted as a mythical creature with the head of a lion and the body of a fish, almost nine meters tall and located in front of the Fullerton Hotel. We will return here in the evening, when the charm is very different, but even during the day, the statue, designed in 1964, has a certain appeal. The lion's head represents the name that Sang Nila Utama gave to Singapore when he discovered it: in fact, the original name in Sanskrit means ‘Lion City’. The fish tail refers to the city's humble maritime origins, when it was just a fishing village called Temasek. Inside the park overlooking the bay, Merlion Park, you'll certainly notice two Merlion statues of different sizes. The largest, and also the most famous, is the one from which a jet of water flows directly into Singapore Bay. From here, before moving on to the colonial district, you can admire the Helix Bridge, which takes its name from its shape and is very beautiful when illuminated in the evening, and above all the Singapore Flyer, the largest Ferris wheel in the world at 165 meters high.

(Merlion)

E' soltanto la prima giornata e le gambe sono ancora fresche. Per questo, almeno per il momento, dimenticatevi dei mezzi di trasporto e continuate a camminare sino a raggiungere gli stop successivi. Partendo dal Colonial district (Padang), uno dei tanti volti di Singapore. In un amen avrete salutato la modernità ed i grattacieli ed abbracciato la storia della città, che si sviluppa proprio intorno a North Bridge Road (e le vie adiacenti) nel Colonial District, un tempo quartier generale inglese quando Singapore era una colonia britannica. Con una facile passeggiata potrai ammirare diversi edifici d’epoca come la St. Andrew’s Cathedral, il Municipio, il palazzo della Corte Suprema, il Parlamento e la Victoria Theatre & Concert Hall

This is only the first day and your legs are still fresh. So, at least for now, forget about transportation and keep walking until you reach the next stops. Starting from the Colonial District (Padang), one of the many faces of Singapore. In no time at all, you will have left modernity and skyscrapers behind and embraced the history of the city, which is centered around North Bridge Road (and the adjacent streets) in the Colonial District, once the British headquarters when Singapore was a British colony. With an easy walk, you can admire several historic buildings such as the St. Andrew's Cathedral, the City Hall, the Supreme Court building, the Parliament, and the Victoria Theater & Concert Hall. 

Gli appassionati di arte invece si concentreranno sulla Arts House, ospitata nella vecchia sede del Parlamento, ma il Museo delle Civiltà asiatiche, ma soprattutto la National Gallery che, inaugurata nel 2015, espone la più grande collazione al mondo di arte del sud-est asiatico. 

Art lovers, on the other hand, will focus on the Arts House, housed in the old Parliament building, but also on the Museum of Asian Civilizations and, above all, the National Gallery, which opened in 2015 and exhibits the world's largest collection of Southeast Asian art. 

(Asian Civilisation Museum)

Risalendo verso nord-est (sempre a piedi) incrocerete anche il gigantesco complesso di Chijmes, un tempo convento ed ora uno dei luoghi principali della movida di Singapore, di cui parleremo nei prossimi post. Noi siamo qui perchè, tra le tante cose da vedere a Singapore in tre giorni, non possiamo di certo perderci il Raffles Hotel, emblema del lusso e simbolo della crescita esponenziale dell'intero Oriente ed in particolare di Singapore. Tutti i più grandi sono passati da qui, da Joseph Conrad sino al principe William e la moglie Kate. La hall dell'hotel è a libero accesso ed il consiglio è quello di fermarsi a quello che non è un semplice bar, bensì il luogo dove è stato inventato il Singapore Sling, il famosissimo cocktail a base di succo di ananas, lime, ciliegia, gin, brandy, cointreau e Dom Benedictine. Prima di lasciare il quartiere, se avrete voglia, spingetevi ancora più in la sino all'immenso centro commerciale Suntec City per fare acquisti, ma soprattutto per ammirare la fontana più grande al mondo, la Fountain of Wealth. Da qui dovremo per forza prendere i mezzi per raggiungere Chinatow, dove concluderemo la prima giornata a Singapore. 

Heading northeast (still on foot), you will also come across the huge Chijmes complex, once a convent and now one of Singapore's main nightlife spots, which we will discuss in future posts. We are here because, among the many things to see in Singapore in three days, we certainly cannot miss the Raffles Hotel, an emblem of luxury and a symbol of the exponential growth of the entire East and Singapore in particular. Many famous people, from Joseph Conrad to Prince William and his wife Kate, have been guests of the Raffles Hotel.. The hotel lobby is open to the public, and we recommend stopping at what is not just a bar, but the place where the Singapore Sling was invented, the famous cocktail made with pineapple juice, lime, cherry, gin, brandy, Cointreau, and Dom Benedictine. Before leaving the neighborhood, if you feel like it, go even further to the huge Suntec City shopping mall to do some shopping, but above all to admire the largest fountain in the world, the Fountain of Wealth. From here, you'll have to take public transportation to Chinatown, where you'll end the first day in Singapore. 

 (Fountain of Wealth)

VIVACE, BRULICANTE E COLORATA - LA STUPENDA CHINATOWN DI SINGAPORE

Potessimo dare un voto al luogo che più ci ha colpito nella prima giornata, beh... vincerebbe a mani basse Chinatown, che tra le cose da vedere in tre giorni a Singapore rappresenta davvero un must. Si tratta di un autentico pezzo di Cina a Singapore, dove le piccole case tradizionali resistono agli imponenti grattacieli che svettano sopra di esse. Tutto ruota intorno a Pagoda Street, dove potrete acquistare oggetti e souvenir, e Smith Street, che è invece la via dello street food. Ovviamente è qui che abbiamo cenato, ma non poteva essere altrimenti. E non dimenticatevi degli "hawkers", aree ricche di bancarelle dove poter gustare i piatti della tradizione: i più famosi a chinatown sono il Maxwell Food Centre ed il Chinatown Food Complex. 

 LIVELY, BUZZING, AND COLORFUL - THE AMAZING CHINATOWN IN SINGAPORE


If we could give a rating to the place that impressed us most on the first day, well... Chinatown would win hands down, as it is truly a must-see among the things to see in three days in Singapore. It is an authentic piece of China in Singapore, where small traditional houses stand tall against the imposing skyscrapers that tower above them. Everything revolves around Pagoda Street, where visitors can purchase gifts and souvenirs, and Smith Street, home of the street food. Obviously, this is where we had dinner, but it couldn't be otherwise. And don't forget the “hawkers,” areas full of stalls where you can enjoy traditional dishes: the most famous in Chinatown are the Maxwell Food Centre and the Chinatown Food Complex. 

 
 
 
 

 (Chinatown)

Cosa vedere nella Chinatown di Singapore? L'attrazione principale è sicuramente il Buddha Tooth Relic Temple and Museum, famoso tempio buddista con annesso museo che vanta ben cinque piani, al cui interno è custodita una reliquia sacra, che si presume essere un dente del Buddha e viene esposto solo in determinate occasioni. All’ultimo piano del tempio un piccolo giardino ospita il padiglione dei 10.000 Buddha con all'interno la grande Ruota delle preghiere. Da non perdere anche i vicini Sri Mariamman Temple, il più antico tempio hindù di Singapore ed il Thian Hock Keng Temple, il tempio hokkien più antico e importante di Chinatown. Alle sue spalle spicca il murale, lungo 44 metri, che rappresenta la storia, inclusi i sacrifici, le difficoltà e le gioie provate durante il viaggio dai primi immigrati Hokkien che agli inizi dell'800 costruirono il tempio.  

What to see in Singapore's Chinatown? The main attraction is undoubtedly the Buddha Tooth Relic Temple and Museum, a famous Buddhist temple with an adjoining museum boasting five floors, which houses a sacred relic believed to be a tooth of the Buddha. It is only displayed on certain occasions. On the top floor of the temple, a small garden houses the 10,000 Buddha Pavilion with the large Prayer Wheel inside. Also not to be missed are the nearby Sri Mariamman Temple, the oldest Hindu temple in Singapore, and the Thian Hock Keng Temple, the oldest and most important Hokkien temple in Chinatown. Behind it stands a 44-meter-long mural depicting the history, including the sacrifices, difficulties, and joys experienced during the journey experienced by the first Hokkien immigrants who then built the temple in the early 1800s.  

 

 (Buddha Tooth Relic Temple and Museum)


© RIPRODUZIONE RISERVATA


 © COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H

mercoledì 18 marzo 2026

The ultimate three day trip itinerary in Singapore, the "Lion City" (day 2: Top Tree Walk, The Shoppes at Marina Bay Sands, Sampan Ride, Digital Light By Canvas, SkyPark Observation Deck, Art Science Museum and Gardens by the Bay)

Se nella prima giornata a Singapore ci siamo relativamente riposati, cercando di acclimatarsi ad una temperatura a cui non è così semplice abituarsi (caldo e umidità alle stelle), nella seconda invece i ritmi saranno decisamente più incessanti, perchè di cose da fare nella "Città del Leone" ce ne sono tantissime ed i giorni a disposizione sono solamente tre. Lasceremo i vari quartieri periferici, tutti stupendi, per il day 3, oggi invece ci concentreremo nuovamente su Marina Bay, visitando la parte più turistica che volutamente avevamo tralasciato durante il day 1. L'attrazione principale è il The Shoppes at Marina Bay Sands, l'enorme centro commerciale che domina la marina e, sfruttando la (ahinoi) consueta pioggia pomeridiana (tipica durante la "stagione delle piogge", l'abbiamo praticamente visitato interamente, senza farci mancare nessuna delle tante attrazioni che animano quello che a tutti gli effetti è uno dei fiori all'occhiello di tutta Singapore. Ma, lo sapete, per noi non esistono soltanto i quartieri turistici. Ci piace, infatti, scoprire gli angoli più nascosti ed interagire con la gente del posto. Motivo per cui l'intera mattinata l'abbiamo spesa una decina di chilometri abbondante a nord del centro città, all'interno della stupenda MacRitchie Reservoir, un'area naturale incontaminata che ci ha sorpreso al punto tale che, nonostante non sia così conosciuta tra i turisti, non solo ci sentiamo di consigliarla, ma la inseriamo della "top 5" tra le cose da fare a Singapore...

While we took it slow during the first day in Singapore, trying to acclimatize to temperatures that are not so easy to get used to (extreme heat and humidity), the pace will be much more relentless on the second day, because there are so many things to do in the “Lion City” and we only have three days to spend in this beatiful city. So, we'll leave the various suburbs, all of which are so beautiful, for day 3. Today, we will be focusing again on Marina Bay, visiting the most touristy part that we deliberately left out on day 1. The main attraction of the day is The Shoppes at Marina Bay Sands, the huge shopping center that dominates the marina. Taking advantage of the (alas) usual afternoon rain (typical during the “rainy season”), we visited practically the entire mall, making sure not to miss any of the many attractions that enliven what is, to all intents and purposes, one of the jewels in the crown of Singapore. But, you know, for us is not only the tourist area. We actually enjoy discovering the most hidden corners and interacting with the locals. That's why we spent the entire morning a good ten kilometers north of the city center, in the beautiful MacRitchie Reservoir, an unspoiled natural area that surprised us so much. Even though it's not well known among tourists, we totally recommend it and we've included it in our “top 5” things to do in Singapore...

(Singapore Flyer - view from Gardens by the Bay) 

TREE TOP WALK, TRA PONTI SOSPESI  E... MACACHI

Quando nei vari motori di ricerca scriverete "cosa vedere a Singapore", molto difficilmente vi comparirà questo luogo naturale a nord (circa 10) del centro città. Eppure, almeno secondo noi, tra i luoghi da non perdere a Singapore in tre giorni non dovrebbe mai mancare la visita alla MacRitchie Reservoir, una tra le più affascinanti giungle del paese, famoso per ospitare il Tree Top Walk, un ponte sospeso che sovrasta la riserva e regala viste davvero notevoli. Ma andiamo con ordine. Come raggiungere il Tree Top Walk? Noi, da chinatow, abbiamo preso la metro (linea TE, colore marrone) e siamo scesi a Bright Hill, distante poco meno di un chilometro dall'entrata della riserva (ingresso gratuito, l'ultimo accesso al ponte sospeso è alle 16.45). Una volta raggiunto il punto di accesso alla giungla, potrete davvero sbizzarrirvi perchè sono tantisismi i sentieri che si diramano attraverso la riserva e, se avrete tempo, potrete percorrere gli interi 15 km del MacRitchie Reservoir and Tree Top Walk Loop, un sentiero che non solo vi porterà a raggiungere il bellissimo ponte sospeso, ma vi porterà nel cuore della riserva circumnavigando l'Upper Peirce Reservoir. L'ultima parte di questo tragitto costeggerà l'acqua e l'aspetto scenografico del sentiero cambia completamente. 

 TREE TOP WALK, BETWEEN SUSPENSION BRIDGES AND... MACAQUES


When you type “what to see in Singapore” into various search engines, this natural location north (about 10 km) of the city center is unlikely to appear. Yet, at least in our opinion, among the places not to be missed in Singapore in three days, a visit to MacRitchie Reservoir, one of the most fascinating jungles in the country, famous for hosting the Tree Top Walk, a suspension bridge overlooking the reserve and offering truly remarkable views, should never be missed. But let's take it one step at a time. How do you get to the Tree Top Walk? From Chinatown, we took the metro (TE line, brown color) and got off at Bright Hill, not too far from the entrance to the reserve (free admission, last access to the suspension bridge is at 4:45 p.m.). Once at the entrance, you can really indulge yourself because there are so many trails branching off through the reserve and, if you have enough time, walk the entire 15 km of the MacRitchie Reservoir and Tree Top Walk Loop, a trail that will not only take hikers to the beautiful suspension bridge but also into the heart of the reserve, circumnavigating the Upper Peirce Reservoir. The last part of this route runs alongside the water and the scenic aspect of the trail completely changes. 

(Venus Loop)

Se siete però, come noi, a corto di tempo, il consiglio è quello di percorrerne solamente una parte. Come? Dal parcheggio del Windsor Nature Park, che la principale porta d'accesso al parco, seguite le indicazioni per il Tree Top Walk e, se volete, prima di cominciare il vero e proprio trail, non perdetevi i due sentieri circolari che troverete nella parte iniziale, come ad esempio l’ottimo Hanguana Trail, che conduce in un’amena boscaglia ricca di piante hanguana e poi il Venus Loop, che vi farà entrare in contatto con i numerosi macachi dalla lunga coda (long-tailed macaques). Se siete qui per ammirare i macachi, non preoccupatevi. Ne troverete tantissimi lugo i sentieri che conducono al Tree Top Walk: i principali sono lo Squirrel Trail ed il Drongo Trail, che sfruttando comode passerelle sopraelevate, vi condurranno nel cuore della riserva, mentre i macachi vi osserveranno tra i rami degli imponenti alberi. 

However, if, just like us, you are short on time, we recommend only hiking part of it. How? From the Windsor Nature Park car park, which is the main entrance to the park, follow the signs for the Tree Top Walk and, if you like, before starting the actual trail, don't miss the two circular paths at the very beginning, such as the excellent Hanguana Trail, which leads to a pleasant bush rich in hanguana plants, and the Venus Loop, which will bring you into close contact with numerous long-tailed macaques. If you are here to admire the macaques, don't worry. You will find plenty of them along the trails leading to the Tree Top Walk: the main ones are the Squirrel Trail and the Drongo Trail, which, thanks to convenient elevated walkways, will take hikers into the heart of the reserve, while the macaques watch you from the branches of the imposing trees. 

Raggiungerete l'ingresso del Tree Top Walk dopo circa un'ora (3 km) di camminata, durante la quale incrocerete pochissimi turisti e moltisse famiglie di "locals". Poco prima dell'entrata troverete anche la Ranger Station con all'interno i servizi igienici, fontanelle per riempire le borracce con acqua potabile ed un negozio di souvenir/minimarket. L'accesso al Tree Top Walk è gratuito, come ogni attività nella riserva, ma il percorso è one way (sola andata). Si accede al ponte da un lato e, una volta superato, si prosegue dall'altro seguendo il sentiero, senza la possibilità di tornare indietro. L'esperienza sul ponte è stata molto affascinante, grazie soprattutto alla presenza dei macachi che da ormai moltissimo tempo chiamano il Tee Top Walk "casa", nel vero senso della parola. 

You will reach the entrance to the Tree Top Walk after about an hour (3 km) of walking, during which you will encounter very few tourists and many local families. Just before the entrance, do not miss the Ranger Station with restrooms, drinking fountains to fill your water bottles, and a souvenir shop/mini-market. Access to the Tree Top Walk is free of charge, as are all the activities in the reserve, but do not forget that the trail now is one-way. You access the bridge from one side and, once you have crossed it, you continue on the other side along the path, with no possibility of turning back. The experience on the bridge was very fascinating, thanks above all to the presence of the macaques that have long called the Tree Top Walk their home, in the true sense of the word. 

(Top Tree Walk)

E con il loro "benestare" abbiamo proseguito verso l'altro lato e da qui abbiamo seguito nuovamente il sentiero che attraversa il Tempinis Hut, il Medang Hut e il Macaranga Hut ed in circa 15 minuti vi condurrà ad un importante bivio. Noi, che eravamo a corto di tempo, abbiamo scelto di svoltare a sinistra e tornare verso il parcheggio seguendo il trail percorso all'andata, se girerete invece a destra completerete i 15 km che condurranno invece al al Jelutong Tower e poi verso la Bukit Timah Nature Reserve. Un consiglio. Se camminare per 5-6 km non si spaventa, non perdetevi questa esperienza della durata di circa 3, una delle grandi sorprese del viaggio e sicuramente tra le cose da vedere a Singapore in tre giorni. 

With their "approval", we continued to the other side and from there we followed the trail again, passing through Tempinis Hut, Medang Hut, and Macaranga Hut. In about 15 minutes, this trail will take hikers to an important junction. As we were short on time, we chose to turn left and follow the path we hiked on our way to the suspension bridge. This one will bring us back to parking lot. If you turn right, you will complete the 15 km trail to Jelutong Tower and then to the  Bukit Timah Nature Reserve. A word of advice. If walking 5-6 km doesn't scare you, don't miss this experience, which lasts about 3 hours. It is one of the great surprises of the trip and definitely one of the things to see in Singapore in three days.

(Top Tree Walk - Suspension Bridge)

THE SHOPPES AT MARINA BAY SANDS, IL PARADISO DI GRANDI E PICCINI

Lasciata la stupenda riserva naturale MacRitchie, è tempo di tornare verso il centro di Singapore ed in particolare verso il vero fulcro di Marina Bay, il The Shoppes at Marina Bay Sands, situato sotto l'hotel più famoso di tutta Singapore, il Marina Bay Sands Resort, un grattacielo dal design unico che include al suo interno hotel, casinò, centro commerciale, vari musei, teatri, ristoranti e soprattutto la spettacolare Infinity Pool che tuttavia non è accessibile se non si alloggia nella struttura. The Shoppes è uno dei centri commerciali più imponenti del mondo e le sue lussuose strutture si estendono su oltre 90.000 metri quadrati, ospitando quasi 270 negozi e ristoranti. Soprattutto quando piove (e a Singapore piove spesso...), il centro commerciale diventa fedele compagno dei visitatori, offrendo loro molteplici opportunità di svago. 

 THE SHOPPES AT MARINA BAY SANDS, A PARADISE FOR ADULTS AND CHILDREN 

Leaving the beautiful MacRitchie Nature Reserve behind, it's time to head back to downtown Singapore and, in particular, to the true heart of Marina Bay: The Shoppes at Marina Bay Sands, located beneath Singapore's most famous hotel, the Marina Bay Sands Resort, a uniquely designed skyscraper that includes a hotel, a casino, a shopping center, various museums, theaters, restaurants, and above all, the amazing Infinity Pool, which is not accessible unless you are staying at the resort. The Shoppes is one of the most impressive shopping centers in the world, with its luxurious facilities covering over 90,000 square meters and housing nearly 270 stores and restaurants. Especially when it rains (and it rains often in Singapore...), the shopping center becomes a faithful companion to visitors, offering them many opportunities for entertainment. 

(The Shoppe at Marina Bay Sands)

Occasioni che noi abbiamo colto al volo, partendo dalla romantica esperienza del Sampan Ride (15 dollari di Singapore, circa 10 euro), gondole che attraversano una parte del The Shoppes. Soprattutto se viaggiare con i bambini al seguito, l'esperienza attraverso il colorato passato di Singapore fino al suo scintillante presente, a bordo di una barca Sampan ispirata alle piccole imbarcazioni di legno che un tempo riempivano il fiume Singapore al culmine della sua attività commerciale. 

We jumped at the chance to experience the romantic Sampan Ride (15 Singapore dollars, about 10 euros), gondolas that cross part of The Shoppes. Especially if you are traveling with children, the experience takes you through Singapore's colorful past to its sparkling present, aboard a Sampan boat inspired by the small wooden boats that once filled the Singapore River at the peak of its commercial activity. 

(Sampan Ride)

In pochi minuti raggiungerete il Rain Oculus, un'installazione artistica eco-compatibile composta da una vasca in acrilico larga 22 metri che raccoglie l'acqua piovana che riempie il canale. E, se sarete fortunati, potrete ammirare da posizione privilegiata la cascata d'acqua che si forma ogni ora: ben 22.000 litri d'acqua al minuto vengono rilasciati da un lucernario situato due piani più in alto.

In just a few minutes, you will reach the Rain Oculus, an eco-friendly art installation consisting of a 22-meter-wide acrylic tank that collects rainwater that fills the canal. And, if you are lucky enough, you will be able to admire the waterfall that forms every hour from a privileged position: 22,000 liters of water per minute are released from a skylight located two floors above.

 


A due passi dal Sampan Ride, sempre all'interno del centro commerciale, verrete incuriositi dalle luci provenienti dal Digital Light Canvas by Teamlab (10 dollari di Singapore, circa 6.50 euro), un paradiso di luce e colori, dove fiori esotici sbocciano magicamente, enormi carpe koi nuotano al tuo fianco e ogni tipo di animale fa capolino per salutarti. Eravamo gli unici adulti, in mezzo a molti bambini, eppure ci siamo divertiti moltissimo tornando per qualche minuto anche noi... bambini, appunto!

A stone's throw from Sampan Ride, still inside the shopping center, you'll be intrigued by the lights coming from the Digital Light Canvas by Teamlab (10 Singapore dollars, about 6.50 euros), a paradise of light and color, where exotic flowers bloom magically, huge koi carp swim alongside you, and all kinds of animals peek out to greet you. We were the only adults among many children, yet we had a great time turning into children for a little time.

 
(Digital Light By Canvas) 
 
L'esperienza nel Digital Light By Canvas, che mette in evidenza il fragile equilibrio della natura, ricordandoci che ogni nostra azione ha un impatto sulla biodiversità del nostro pianeta, permette al visitatore di trasformare la sua immaginazione in arte vivente all'interno di una vivacissima giungla digitale, ricca di specie in via di estinzione e presenti nella Red List dell'Iucn. In che modo? Prendete un foglio nel quale è raffigurata una delle specie sopra citate e coloratela come più vi piace, poi consegnatelo ad uno degli operatori e nel giro di qualche secondo vedrete... che prenderà vita e potrete seguirla all'interno della giungla. La mia farfallina rossa era davvero stupenda!

The Digital Light By Canvas experience highlights the fragile balance of nature, reminding us that our every action has an impact on our planet's biodiversity. It allows visitors to transform their imagination into living art within a vibrant digital jungle, rich in endangered species listed on the IUCN Red List. How? Take a sheet of paper depicting one of the above-mentioned species and color it as you like, then hand it to one of the operators and in a few seconds you will see... it comes to life and you can follow it through the jungle. My little red butterfly was truly beautiful!


Fondato nel 2001 in Giappone dall'ingegnere tecnologico Toshiyuki Inoko, teamLab è un collettivo artistico internazionale che esplora la confluenza tra arte, scienza, tecnologia e mondo naturale. Attraverso l'arte, questo gruppo interdisciplinare di specialisti - composto da artisti, programmatori, ingegneri, animatori CG, matematici e architetti - mira a esplorare il rapporto tra l'uomo ed il mondo attraverso nuove forme di percezione. Le mostre di teamLab sono ospitate in città di tutto il mondo, tra cui New York, Londra, Parigi, Pechino e Melbourne ed ovviamente Singapore.Il tempo concede una tregua? Molto bene! Senza uscire dal The Shoppes at Marina Bay Sands, ci dirigiamo verso il vero e proprio Marina Bay Sands, l'enorme resort di cui abbiamo parlato in apertura del post. Lo sappiamo, non è possibile accedere alla Infinity Pool ma è possibile salire in cima al grattacielo (56esimo e 57esimo piano), sino allo SkyPark Observation Deck (35 dollari di Singapore, circa 23 euro) per ammirare tutta Singapore dall'alto. Dal downtown alla baia. 

Founded in Japan in 2001 by technological engineer Toshiyuki Inoko, teamLab is an international art collective that explores the confluence of art, science, technology, and the natural world. Through art, this interdisciplinary group of specialists—composed of artists, programmers, engineers, CG animators, mathematicians, and architects—aims to explore the relationship between humans and the world through new forms of perception. TeamLab exhibitions are hosted in cities around the world, including New York, London, Paris, Beijing, Melbourne, and of course Singapore. Is the weather giving us a break? Great! Without leaving The Shoppes at Marina Bay Sands, we head to the actual Marina Bay Sands, the huge resort we mentioned at the beginning of this post. We can't access the Infinity Pool, but we can climb to the top of the skyscraper (56th and 57th floors) to the SkyPark Observation Deck (S$35, about €23) to admire the whole of Singapore from above. From downtown to the bay. 

 (SkyPark Observation Deck)

In sostanza, con l'acquisto del biglietto per lo Skypark potrete accedere alla piattaforma situata al 56esimo piano dell'hotel, proprio di fianco alla Infinity Pool, e potrete godere di una vista quasi a 360 gradi sullo Skyline e sulle acque di Singapore. Le meraviglie architettoniche che potrete ammirare da questa privilegiatissima posizione includono il Supertree Grove, i colori vivaci dei Gardens by the Bay, i monumenti simbolo di Singapore, senza contare ovviamente lo skyline ed il mare sottostante, che si estende dal Marina South Pier allo Stretto di Singapore.

Essentially, when you purchase a ticket to the Skypark, you will have access to the platform located on the 56th floor of the hotel, right next to the Infinity Pool, where you can enjoy an almost 360-degree view of the skyline and waters of Singapore. The architectural wonders you can admire from this privileged location include the Supertree Grove, the vibrant colors of Gardens by the Bay, Singapore's iconic landmarks, not to mention the skyline and the sea below, stretching from Marina South Pier to the Singapore Strait.


UN MUSEO INNOVATIVO CHE UNISCE ARTE E SCIENZA

LO SPETTACOLO DELL'ART SCIENCE MUSEUM 

All'esterno del The Shoppe at Marina Bay Sands, troverete un museo tra i più belli di tutta l'Asia, l'Art Science Museum (biglietti a partire da 41 dollari singaporegni, circa 27 euro), una delle principali cose da fare in tre giorni a Singapore. Inaugurato nel 2011, rappresenta uno dei principali poli di diffusione culturale di Singapore e propone un innovativo connubio tra il mondo delle arti e delle scienze. A colpire il visitatore è già la struttura esterna del museo, dal design curato e futuristico, che richiama le linee di un fiore di loto con i petali aperti. Da qui scatterete la più che probabile foto copertina del vostro viaggio, con loe ninfee che popolano lo stagno adiacente, le acque della baia e lo skyline sullo sfondo. Difficile davvero fare meglio...

 AN INNOVATIVE MUSEUM THAT COMBINES ART AND SCIENCE

THE SPECTACLE OF THE ART SCIENCE MUSEUM 


Outside The Shoppe at Marina Bay Sands, you will find one of the most beautiful museums in all of Asia, the Art Science Museum (tickets starting at 41 Singapore dollars, about 27 euros), one of the main things to do in three days in Singapore. Opened in 2011, it is one of Singapore's main cultural centers and offers an innovative combination of the worlds of art and science. Visitors are immediately struck by the museum's exterior, with its sleek, futuristic design reminiscent of a lotus flower with open petals. This is where you will most likely take the cover photo of your trip, with the water lilies that populate the adjacent pond, the waters of the bay, and the skyline in the background. It's hard to do better than that...

 (ArtScience Museum) 

All'interno troverete una superficie di 6.000 mq dove sono organizzati 21 spazi espositivi.  Le esposizioni sono estremamente curate grazie anche all'utilizzo di espedienti d'impatto quali scale fluttuanti e percorsi modellati da luci e immagini in movimento.

Inside, you will find an area of 6,000 square meters where 21 exhibition spaces are organized. The exhibitions are extremely well curated, thanks in part to the use of striking devices such as floating stairs and paths modeled by lights and moving images.


Le esposizioni variano continuamente e quando l'abbiamo visitato noi (dicembre 2025), il tema era "Another World is possible", una mostra sul futuro che esplora la pratica della costruzione di nuovi mondi attraverso il cinema, l'architettura, il design e la narrativa speculativa, riflettendo un approccio tipicamente singaporiano al futuro, caratterizzato da una visione a lungo termine, pragmatismo ambientale ed etica della responsabilità collettiva. 

The exhibitions change constantly, and when we visited the ArtScience Museum (December 2025), the theme was “Another World is Possible,” an exhibition on the future, exploring the practice of world-building across cinema, architecture, design, and speculative fiction, reflecting a distinctly Singaporean approach to the future, one shaped by long-term thinking, environmental pragmatism, and an ethic of collective responsibility.


In contrasto con il tono distopico comune nella cultura popolare occidentale, Singapore considera, infatti, il futuro come qualcosa da progettare, discutere e costruire attivamente. E in questo museo decisamente interattivo e futuristico, non ci si annoia davvero mai. Ogni sala, infatti, è diversa dall'altra e, mentre da una parte vi perderete tra le luci, dall'altra potrete costruire aeroplanini di carta e farli volare il più lontano possibile. 

In contrast to the dystopian tone common in Western popular culture, Singapore treats the future as something to be designed, debated, and actively constructed. And in this decidedly interactive and futuristic museum, you'll never get bored. Each room is different from the next, and while you'll lose yourself in the lights in one room, in another you can build paper airplanes and fly them as far as possible


"Another World Is Possible", che celebra il 60esimo anniversario della giovanissima Singapore, è curata congiuntamente dall'ArtScience Museum e da Liam Young. L'accesso al museo, come del resto anche a tutte le altre attrazioni, è un pochino "overpriced", ma come abbiamo accennato all'inizio del primo post dedicato alla "Città del Leone", tutto qui è parecchio costoso a differenza di quanto accada nelle altre nazioni del sud est asiatico.

"Another World Is Possible", celebrating the 60th anniversary of the young nation of Singapore, is co-curated jointly by the ArtScience Museum and Liam Young. Admission to the museum, as with all other attractions, is a little overpriced, but as we mentioned at the beginning of our first post dedicated to the “Lion City,” everything here is quite expensive, unlike in other Southeast Asian countries.


 LA NATURA E LE LUCI DEL GARDENS BY THE BAY

Siamo in conclusione di giornata e, mentre le luci della sera calano su Singapore ci spostiamo qualche centinaio di metri a sud-est dalla zona di Marina Bay Sands, dove sorgono i bellissimi Gardens By The Bay, letteralmente i giardini della baia. Qui si può tranquillamente spendere anche mezza giornata, all'interno di quella che è a tutti gli effetti una delle attrazioni più popolari di tutta Singapore, 101 ettari ricchi di piante provenienti da tutto il mondo e strutture incredibili tra cui spiccano serre di vetro ed alberi enormi. Noi, avendo le giornate già piene di luoghi imperdibili (ricordatevi del famoso "quarto giorno", indispensabile se vorrete davvero visitare Singapore con tutta calma), ci siamo accontentati della parte esterna (gratuita), che alla sera regala comunque uno spettacolo di luci davvero notevole. Se doveste avere più tempo a disposizione per ammirare questi giardini futuristici, potrete acquistare il ticket che consente di passeggiare sull'OCBC Skywalk (14 dollari, 9 euro), una passerella che attraversa tutti i giardini dall'alto. Al suo interno si trovano varie specie di piante, ma soprattutto una delle attrattive più iconiche della città, ovvero i Supertree Grove, 18 giganti di altezza compresa tra i 25 e i 50 metri, che contribuiscono non solo creare un'atmosfera da fiaba, ma accolgono anche un rigoglioso giardino verticale e dei pannelli solari nella parte superiore della struttura. 

 THE NATURE AND LIGHTS OF GARDENS BY THE BAY


As the day draws to a close and the evening lights go down on Singapore, we move a few hundred meters southeast of the Marina Bay Sands area to the beautiful Gardens By The Bay. Here, you can easily spend half a day in what is effectively one of the most popular attractions in all of Singapore, 101 hectares rich in plants from all over the world and incredible structures, including glass greenhouses and enormous trees. As our days here in Singapore are already full of unmissable sights (remember the famous “fourth day,” which is essential if you really want to visit the "Lion City" at a leisurely pace), we stuck to the outdoor area (free of charge), which still offers a truly remarkable light show in the evening. If you have more time to admire these futuristic gardens, you can buy a ticket that allows you to walk on the OCBC Skywalk ($14, €9), a walkway that crosses all the gardens from above. Inside, there are various species of plants, but above all one of the city's most iconic attractions, the Supertree Grove, 18 giants ranging in height from 25 to 50 meters, which not only create a fairytale atmosphere but also house a lush vertical garden and solar panels at the top of the structure.
 

(Gardens By The Bay)

Le due strutture più ampie dei Gardens by the Bay sono le serre, due gigantesche cupole formate da migliaia di pannelli di vetro, chiamate Cloud Forest e Flower Dome (biglietti a partire da 46 dollari). La Cloud Forest si sviluppa intorno a una montagna artificiale di 35 metri d'altezza, che alberga la cascata artificiale più alta del mondo. Il Flower Dome, invece, è considerato il giardino d'inverno più grande del mondo, con i suoi 12.000 metri quadri di superficie. Al suo interno, troverete specie floreali provenienti da ogni continente. Come abbiamo accennato, l'atmosfera diventa ancor più magica la sera, quando i Supertree illuminano l'intero parco tramite lo spettacolo del Garden Rhapsody, uno spettacolo di luci colorate (alle 19:45 e 20:45) completamente gratuito che rappresenterà la miglior chiusura possibile della vostra seconda giornata a spasso per Singapore. 

The two largest structures in Gardens by the Bay are the greenhouses, two huge domes made up of thousands of glass panels, called Cloud Forest and Flower Dome (tickets start at $46). The Cloud Forest is built around a 35-meter-high artificial mountain, which is home to the world's tallest artificial waterfall. The Flower Dome, on the other hand, is considered the world's largest winter garden, with an area of 12,000 square meters. Inside, you will find floral species from every continent. As we mentioned, the atmosphere becomes even more magical in the evening, when the Supertrees light up the entire park with the Garden Rhapsody, a colorful light show (at 7:45 p.m. and 8:45 p.m.) that is completely free and will definitely be the fitting end to a wonderful day in this city

© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H