STAGE PROFILE
STATES: Washington
STOPS: Seattle
Profondo northwest americano, a soli 150 miglia dalla British Columbia e quindi dal Canada. Siamo a Seattle, un po' fuori dalle tradizionali rotte turistiche del west americano, in uno stato, quello di Washington (da non confondere con la città, capitale statunitense) tra i più incantevoli e con la più alta qualità della vita del territorio americano. Pioviggina e fa spesso freddo (tra i tanti "nickname" di Seattle figurano "rain city" ed "emerald city" a causa delle rigogliose aree verdi), ma se cercate una città fuori dagli schemi, in cui non troverete mai per le strade persone indossare giacca e cravatta (o una, o l'altra) e dove non conta come appari, ma quello che fai e sai fare... ecco, Seattle è il posto giusto. Una città futuristica dal passato importante. Qui è nato il movimento musicale Grunge con i Nirvana ed i Pearl Jam, qui è nato Jimi Hendrix e da qui è passato lasciando un segno indelebile Bruce Lee, qui sono nati Starbucks e la Microsoft, qui ha sede la Boeing (a Renton, una quindicina di chilometri a sud della città). No, Seattle non è una città come le altre. E le caratteristiche uniche della città con uno degli Skyline più affascinanti del Nord America non finiscono qua. Gli abitanti "seattleiani" hanno un modo del tutto alternativo per riconoscersi lontano da casa: usano il prefisso telefonico della città, 206. E quale numero di camera avremmo mai potuto avere nel nostro hotel, il Marqueen? Ovviamente la 206. Two-Ohh-Six baby, Two-Ohh-Six. Benvenuti a Seattle...
American deep northwest, just 150 miles far from the British Columbia and then Canada border. We are in Seattle, a bit 'off the traditional tourist routes in the American West, in a state which is one of the most beautiful and with the highest quality of life, Washington state (do not confused it with Washington DC, the capital).Well, it rains a lot and often it's also very cold (among many Seattle's nicknames there are "rain city" and "emerald city" because of the lush green areas), but if you want a city outside the box, in which you will never find on the streets people wear jacket and tie at the same time and where it does not matter what you look like, but what you are and do ... well, then Seattle is the the best place. A futuristic city with an important past. The grunge music movement with Nirvana and Pearl Jam, was born here, Jimi Hendrix was born here, Starbucks and Microsoft were born here and Bruce Lee left an indelible mark. Also Boeing is based not far from Seattle, in Renton (10 miles south of the city). No, Seattle is not a city like any other. Definitely. And don't forget one of the best skylines of North America. The inhabitants have a completely alternative way to recognize themselves away from home: they use the area code of Seattle, 206. Which room number do we get at our hotel, the Marqueen? Obviously 206. Two-Ohh-six baby, Two-ohh-Six. Wecome to Seattle.
L'abbiamo elogiata, ma cosa vedere a Seattle? Innanzitutto va detto che "the rain city" si potrebbe dividere tranquillamente in due aree: la prima è l'anima storica, dowtown, con il market place e la "old" Seattle, l'altra relativamente più nuova con lo Space Needle, l'icona della città, a svolgere il ruolo di attrazione principale dell'area. Ed è proprio da qui che partiamo, non lontano dal nostro hotel. Siamo nel Seattle Center, un campus di 300mila metri quadrati a un chilometro e mezzo dal centro storico della città: ha accolto oltre 10milioni di visitatori nel 1962, in occasione dell’Expo ed è luogo di molte delle attrazioni della città di Seattle. Partendo dal già citato Space Needle, una stazione di osservazione con la forma di un missile che raggiunge i 184 metri di altezza. Un ascensore vi condurrà in cima in soli 41 secondi e da lì potrete godere di un'incredibile vista sulla città. Il Flag Pavilion & Plaza e la International Fountain sono locati nella la piazzetta del campo dominata dalla bella fontana con schizzi alterni e colorati: la musica cambia ogni mese, così come i giochi d’acqua. Noi incrociamo diversi bambini che... fanno il bagno, nonostante non faccia caldissimo.
We've exait it, but in the end, what a tourist shouldn't miss in Seattle? First of all it must be said that the "rain city" could be easily divided into two areas: the first one is the historical soul, dowtown, with the beautiful market place and the "old" Seattle, the second one is ,relatively new: the icon is the Space Needle, the most visited attraction of the city. We start the visit of Seattle right from here, not far from our hotel. This is the Seattle Center, a 300 thousand square meters campus located one mile far from the historic old town. It has welcomed over 10 million visitors in 1962, at the Expo, and this is also the place of many of Seattle's sights. Starting from the already mentioned Space Needle, an observation station with the shape of a missile which is 184 meters tall. An elevator will take you to the top in just 41 seconds and from there you can enjoy an incredible view of the city. The Flag Pavilion & Plaza and the International Fountain are located in the square dominated by the beautiful fountain with alternating sketches and colored: the music changes every month, as well as the water features. We see several children having a bath even if is pretty cold.
Still within the Seattle Center there is the Key Arena, the arena of the historic Seattle Supersonics, currently dead (but never say never ...), the Center House, which is the complex that includes the Center House Theater, home of the Seattle Shakespeare Company and the Chihuly Garden and Glass (a mix of greenery and glass sculptures). And then the music, of course which plays a major role in town. The Experience Music Project (a museum dedicated to science fiction and music), and the adjacent Science Fiction Music which is a must for lovers of Jimi Hendrix, Nirvana and the grunge genre in general, and for Star Wars fans.
A ridosso dello Space Needle è possibile prendere la monorotaia che nel giro di qualche minuto vi porterà in centro città.
Behind the Space Needle you can ride the monorail: within a few minutes it will take you into downtown.
La prendiamo anche noi e raggiungiamo un altro dei simboli di Seattle: il Public Market Place.
We are riding it too till reaching another symbol of the "emerald city": the Public Market Place.
Un insieme di colori e profumi. Il Market Place, principale luogo d'incontro dei "seattleiani" è una piccola gemma sul lungomare della città. Qui troverete le gallerie commerciali più frequentate, il mercato con le bancarelle sistemate in modo artistico e tanto altro ancora.
A set of colors and scents. The Market Place, the main meeting place of Seattle is a little gem on the city's waterfront. Here you will find the most popular shopping malls, the market with stalls arranged in an artistic way, and much more.
Ovviamente è soprattutto il cibo a catturare la nostra attenzione. Un pesce così fresco è difficile da trovare altrove.
It's obviously and especially the food to capture our attention. the seafood is really fresh.
Dall'altro lato della strada notiamo uno starbucks. No, non uno starbucks qualunque. Fu proprio qui
che il 30 marzo 1971 tre amici (Jerry Baldwin, un insegnante di inglese, Zev Siegl, un insegnante di storia, e Gordon Bowker, uno scrittore) aprirono il primo di quello che poi con l'arrivo di Howard Schulz qualche anno più tardi, diventerà un impero.
Across the road we notice a starbucks. No, that's not a starbucks like any other. March 30, 1971. Right there three friends (Jerry Baldwin, an English teacher, Zev Siegl, a history teacher, and Gordon Bowker, a writer) opened the first of what will become an empire thanks to Howard Schulz.
Gli abitanti di Seattle, che ci erano stati dipinti come "snob", sono invece gentilissimi. Ed è proprio una commerciante che ci fornisce una "tip" fondamentale, mentre l'arte tra i viali della città si esprime in tutti i modi possibili e immaginabili. Anche con un murales di gomme da masticare.
We were told that the people of Seattle are "snob", actually they are very very kind. It's a nice shop assistant which provides us a "tip", while the art is expressed in all the ways. Even with a chewing gums mural.
"State andando al Seattle Waterfont? Bene, non prendete le "cruises" che sono parecchio costose, salite sulla nave-taxi che vi porterà su una delle isole ad ovest della città". Un consiglio preziosissimo. Con una manciata di dollari saliamo sull'enorme ferry (lo stesso ferryboat che prese Derek Sheperd in Grey's Anatomy) che approda a Bainbridge Island.
"Are you going to the Seattle Waterfont? Well, do not take "cruises " which are quite expensive, get on the boat-taxi which will take you to one of the islands west of the city." An amazing advice. With a handful of dollars we drop on a huge ferry (the same ferry that Derek Shepherd took in Grey's Anatomy) who lands in Bainbridge Island.
Il tragitto è affascinante. Lo Skyline di Seattle, splendido, si allontana all'orizzonte ed in una mezz'oretta buona approdiamo nell'isola di Bainbridge, uno di quei posti in cui varrebbe davvero la pena vivere.
The journey is fascinating. The beautiful skyline of Seattle is moving away on the horizon: here we are in Bainbridge island, one of those places where it really would be worth living.
Da visitare non c'è moltissimo, ma una passeggiata per le vie dell'isolotto ti riappacificano col mondo. L'ideale sarebbe avere una bicicletta per avventurarsi nel verde incredibile di Bainbridge.
There's not much to visit, but a walk through the streets of the islet fill up your soul with peace. Rent a bike or a boat would be the best way to explore this green amazing island.
Sulla via del ritorno appare di fronte a noi anche il mitico Mount Rainier, che da lontano sembra vegliare su Seattle. Una sorta di angelo custode della città. Sempre bianco e sempre affascinante.
On the way back it appears the mythical Mount Rainier in front of us, which seems to watch over Seattle. A sort of guardian angel of the city. Always white and always fascinating.
Ah, Seattle è anche una città legata alla televisione. Prima con Twin Peaks e poi con Grey's Anatomy. E, se l'ospedale della celebre serie tv è in sostanza il Tacoma International Airport di Seattle, notiamo su internet che il pub dove sono soliti trovarsi i dottori di Grey's Anatomy ("da Joe"), potrebbe essere lo "Smith", situato a Capitol Hill, il quartiere gay della città. Ale, da grande amante della serie tv, non sta più nella pelle. Chiediamo info al personale, ma sia le cameriere che la direttrice non ne sanno nulla. Grey's Anatomy ha solo preso spunto da Smith per creare l'ambientazione del bar "Da Joe", ma non è qui che ha effettuato le riprese. In compenso, in un locale dove "va la gente del posto", la cena sarà deliziosa.
Well, Seattle is also a city strongly linked to the television. First of all thanks to Twin Peaks and then Grey's Anatomy. Two of most famous tv series. The Grey-Sloan Memorial hospital is essentially the Tacoma International Airport in Seattle, but we also notice on the internet that the bar where the doctors use to go ("Joe's") could be the "Smith", located in Capitol Hill, the gay district. Ale as a great lover of Grey's Anatomy, can't really wait. We ask the staff about the tv series but both waitresses and the manager don't know anything. Grey's Anatomy has only taken a cue from the "Smith" to create the ambience of the bar "Joe's", they didn't film there. On the other hand, this is a place where locals use to go and the dinner is obviously delicious.
Con lo Space Needle che s'illumina è tempo di rientrare. Nonostante il poco tempo a disposizione Seattle è già entrata nei nostri cuori.
With the Space Needle that lights up it is time to return. Despite the short time Seattle has already entered into our hearts.
FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?
REF=HL