Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BASQUE COUNTRY (3) BELFAST (2) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HARLEY DAVIDSON MUSEUM (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) KANARRA FALLS - UTAH (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MILWAUKEE (1) MINNEAPOLIS (1) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PLITVICE LAKES NATIONAL PARK (1) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOLOSA (2) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20) YELLOWSTONE NATIONAL PARK (1) ZADAR (2)

venerdì 15 gennaio 2016

IT'S XMAS TIME: Barcelona low cost (day 3, part 1 - Las Ramblas, Barrio Gotico & La Ciutadela)

Se durante il Day 1 abbiamo percorso venti chilometri, nel Day 2 ci supereremo arrivando addirittura a quota ventisette. Tutto comincia e finisce da Plaza de Catalunya e dalla Rambla, nel mezzo un lungo giro dove toccheremo sostanzialmente tutto quello che per una questione di tempo non eravamo riusciti a visitare il giorno prima. Partiamo dal simbolo di Barcelona, la via principale, la prima cosa che viene in mente a chiunque si ponga la consueta domanda sul "cosa vedere a Barcellona". Al mattino non sembra neppure lei, priva del caos, degli artisti di strada, delle luci e delle persone che invece la caratterizzano durante la sera.

If on Day 1 we covered twenty kilometers, on Day 2 we are doing even better: twenty seven kilometers! Everything begins and ends from Plaza de Catalunya and Las Ramblas, in the middle there's a long tour. We are going to visit basically everything, starting from the symbol of Barcelona, the main street, the first thing that comes to anyone's mind who sets the usual question about "what to see in Barcelona." In the morning it looks like a normal street: no chaos, no street performers, no lights and no people... Are we sure we are hitting the Rambla?



Ma noi siamo qui perchè siamo alla ricerca del Cafè Granja Viader (Carrer Xuclà, 4-6), la più antica latteria di Barcelona. Nascosta in una viuzza dietro la Rambla, vi riporterà indietro nel tempo, ai "bar di una volta".

We are here because looking for the Cafe Granja Viader (Carrer Xuclà, 4-6), the oldest dairy in Barcelona. Almost hidden in a small street behind the Rambla, this place will take you back in time.


Ah, da queste parti si passa anche e soprattutto per la mitica cioccolata con il churro ma noi, avendo già fatto colazione, ci limitiamo ad un caffè con un po' di panna montata...

Well, if you come here it's because you wanna have the legendary chocolate with churros... the only problem is that we've already had breakfast, so can just have a  coffee with a little bit of whipped cream ...



 ...prima di addentrarci nei vicini Ciutat Vella e nel Barrio Gotico, il quartiere gotico, il cui simbolo è sicuramente la cattedrale. Di fatto la chiesa più importante di Barcellona.

... before getting to the nearby Ciutad Vella and Gothic Quarter. The symbol of the Gothic quarter is definitely the cathedral, the most important church in Barcelona.


E' una zona ricca di storia. Non lontano dalla cattedrale, infatti, è possibile visitare il Museu Frederic Marès e soprattutto Placa del rei, crocevia dei commerci ai tempi della Barcellona medievale.

It's an area full of history. Not very far from the cathedral, in fact, you can visit the Museu Frederic Mares and especially Placa del Rei, a crossroads of trade at the time of medieval Barcelona.


Placa Sant Jaume, la chiesa di Santa Maria del Mar, il museo di Picasso ed il palau de la Generalitat chiudono il cerchio...

Placa Sant Jaume, the church of Santa Maria del Mar, the Picasso Museum and the Palau de la Generalitat close the circle ...


Lasciata la "Barcellona storica" riprendiamo la nostra camminata verso la Ciutadela che, sulla carta, dovrebbe adattarsi maggiormente ai nostri gusti decisamente "poco storici".

Leaving the "historical Barcelona" we keep walking till reaching the Ciutadela that, on paper, should adapt to our tastes more than the Barrio. 


Il parc De La Ciutadela, come abbiamo già avuto modo di dire durante il day 1, diventerà immediatamente il nostro luogo preferito di Barcellona.

The Parc de la Ciutadella, as we said while telling about the day 1, immediately becomes our favorite place in Barcelona.


Il castel de tres dragons domina l'entrata al parco provenendo da Carrer de Jaume...

The Castel de tres dragons dominates the park entrance coming from Carrer de Jaume ...


... subito fuori il parco invece, lungo il Passeil Lluìs Companys, spicca l'Arco di Trionfo. Sì, perchè anche Barcellona ha il suo Arco di Trionfo.

... just outside the park, along the Passeig Lluis Companys, stands the Arc de Triomphe. Well even Barcelona has its own Arc de Triomphe.


Il parco è molto affascinante e, come per l'arco, c'è chiaramente l'influenza parigina, essendo stato creato ad immagine e somiglianza dei Giardini di Lussemburgo, con Gaudì che ha messo ovviamente il suo zampino nella creazione delle fontane.

The park is very charming and, as for the arch, there is clearly the Parisian influence, having been created following the design of the Luxembourg Gardens. Gaudi worked on the fountains...


Questo per noi è un parco. Gente del posto, tranquillità, laghetti e attrazioni per i bambini come ad esempio lo zoo. Noi siamo strani, è vero, ma Parc de la Ciutadela batte Parc Guell 2-0.

This is a park. Locals, tranquility, small lakes and attractions for children such as the zoo. It is true that we're weird but Parc de la Ciutadella beats Parc Guell 2-0.



Per pranzo ci giochiamo l'ennesimo jolly. La fermata è in Carrer de la Reina Cristina, nel quartiere di Barceloneta, raggiungibile comodamente a piedi dal parco De La Ciutadela. Siamo qui per la famosissima Xampanyeria: locale piccolissimo e spesso pieno di "gente del posto", niente tavoli e atmosfera del tutto particolare (numero 118 di 7809 su tripadvisor). Salumi, formaggi, tapas e panini accompagnati ovviamente dal loro champagne (cava rosè), prezzi irrisori e qualità assicurata. Sì, c'è un po' da sgomitare, probabilmente anche la coda per entrare e non è sempre facile leggere il cartellone con le pietanze scritte in catalano e soprattutto capire quello che stai per ordinare, ma se siete a Barcellona non potete non passare da qui.

For lunch we play another wild card. The stop is along Carrer de la Reina Cristina, in Barceloneta, an easy walking distance from Parc De La Ciutadella. We are here for the famous Xampanyeria: a very small and often full of "locals" bar, no tables and very special atmosphere (number 118 of 7809 on tripadvisor). Cheese, tapas and sandwiches accompanied of course by their champagne (cava rosé), very low prices and quality assured. Yes, it's a mess, probably you'll have to stay in line and it is not always easy to read the billboard with the names of the dishes written in Catalan and especially understand what you are ordering... but if you are in Barcelona you can not miss this place.


Nel prossimo post vi racconteremo il pomeriggio, portandovi dentro la Barceloneta e poi a Montjuic, a plaza de Espana e soprattutto dentro uno dei mercati più belli al mondo, la Boqueria.

In the next post we will tell you about the afternoon, taking you inside the Barceloneta and then Montjuic, Plaza de Espana and especially inside one of the best market in the world: the Boqueria.



FOLLOW US ON FACEBOOK:

WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL







Nessun commento: