Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO DO IN WASHINGTON (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BASQUE COUNTRY (5) BELFAST (2) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GEORGETOWN WASHINGTON (1) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HARLEY DAVIDSON MUSEUM (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) KANARRA FALLS - UTAH (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MILWAUKEE (1) MINNEAPOLIS (1) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PLITVICE LAKES NATIONAL PARK (1) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOLOSA (2) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20) YELLOWSTONE NATIONAL PARK (1) ZADAR (2)

giovedì 21 marzo 2019

3 days in Palm Springs - Things to see and do in Palm Springs Area (Day 1: Anza Borrego Desert State Park & Eagle High Peak Mine)

Cosa vedere a Palm Springs? Quanti giorni dedicare a Palm Springs? Val la pena fare tappa nella più famosa oasi del deserto degli Stati Uniti? Nonostante sia piuttosto famosa in queste latitudini, Palm Springs continua ad essere un amletico dubbio per moltissimi viaggiatori che esplorano i grandi parchi del west e la Southern California. E, le tre domande con qui abbiamo aperto il post, rappresentano un classico nei forum e nei gruppi specializzati perchè, alla fine dei conti, sono in molti quelli che per forza di cose si trovano "costretti" a passare dalle parti di Palm Springs in direzione San Diego, Los Angeles o, dalla parte opposta, in direzione Las Vegas o Grand Canyon, ma sono in pochi quelli ad avere le idee chiare su quanti giorni dedicare all'intera area e soprattutto, come viverla al meglio. Anche perchè, dopo tutto, Palm Springs e tutte le cittadine che la circondano, sono note come paradiso per chi vuole svernare sotto il sole cocente del deserto del Sonora. Non esattamente la meta costruita dal sarto per chi, durante un on the road, voglia vivere esperienze indimenticabili.

DAY 3: Pioneertown and Joshua Tree National Park

What to see in Palm Springs? How long should i stay in Palm Springs? Is it worth stopping in the most famous desert oasis in the United States? Despite being quite famous in these Europe, Palm Springs is still a a question mark for many travelers who explore the great parks of the west and Southern California. And, the three questions we mentioned at the very beginning of the post represent a classic in the forums and in the specialized facebook groups because, in the end, there are many people who inevitably find themselves "forced" to cross Palm Springs while getting to San Diego, Los Angeles or, on the opposite side, towards Las Vegas or Grand Canyon, but few people have clear ideas on how many days to spend visiting to the whole area. Also because, after all, Palm Springs and all the towns that surround it, are known as a paradise for those who want to spend the their time under the scorching sun of the Sonora desert. Not exactly the destination for those are on the road and want to experience the unforgettable magic of the west.

DAY 3: Pioneertown and Joshua Tree National Park

(sunset in Palm Springs)

Eppure non è proprio così. Palm Springs non è solo alberghi eleganti, campi da golf e i centri benessere e boutique vintage, negozi di arredamento e design e ristoranti che caratterizzano Palm Canyon Drive. E' un'area intrigante, affascinante e che merita particolare attenzione. Dunque Palm Springs è solamente una tappa di passaggio o può valere una sosta anche piuttosto prolungata? Noi barriamo tutta la vita "b" e se aveste scelto di spendere tre giorni nell'area di Palm Springs, questa è davvero la guida che fa per voi...

Yet it is not really like that. Palm Springs is not just stylish hotels, golf courses, spas and vintage boutiques, decor and designer stores and restaurants that feature Palm Canyon Drive. It is an intriguing, fascinating area that deserves special attention. So, Is Palm Springs just a quick stop during a road trip or is it something more? It's definitely something more. If you had chosen to spend three days in the Palm Springs area, this is really the guide for you ...

(Day 1 trip)

DAY 1 - 246 miglia
ANZA BORREGO DESERT STATE PARK 
Il più sottovalutato degli State Park della California? Senza ombra di dubbio l'Anza Borrego Desert State Park. Nello scegliere i luoghi, a parere nostro imperdibili, nell'area di Palm Springs con a disposizione tre giorni, abbiamo dovuto rinunciare a malincuore a tanti gioiellini, più o meno nascosti, ma non potevamo escludere dalla lista quell'enorme deserto che prende il nome dall'esploratore spagnolo Juan Bautista de Anza, che attraversò l'area nel 1774, e dal termine spagnolo Borrego, che significa pecora, l'animale più diffuso del parco.

DAY 1 - 246 miles
ANZA BORREGO DESERT STATE PARK 
Which is the most underrated of California State Parks? Without a doubt the Anza Borrego Desert State Park. In choosing the unmissable places to visit in the Palm Springs area with three days available, we had to reluctantly give up to many little gems, more or less hidden, but we could not exclude from the list the huge desert that takes its name from the Spanish explorer Juan Bautista de Anza, who crossed the area in 1774, and from the Spanish term Borrego, which means sheep, the most widespread animal in the park.

(The desert - Anza Borrego Desert State Park, California)

Vi stiamo facendo percorrere un loop di oltre 300 km a sud di Palm Springs, costeggiando il versante occidentale del Salton Sea sino a raggiungere il più grande dei parchi statali della California, un’area protetta di 242.811 ettari di calanchi, oasi di palme, stretti canyon e colline punteggiate di cactus. E' uno dei luoghi più remoti e nello stesso tempo più affascinanti del sud della California...

We are taking you through a loop of over 300 km south of Palm Springs, skirting the western slope of the Salton Sea until you reach the largest of California's state parks, a protected area of 242.811 hectares of gullies, oasis of palm trees, narrow canyons and hills dotted with cactus. It is one of the most remote and at the same time most fascinating places in Southern California ...


La città di riferimento è Borrego Springs. Al visitor center (300 Palm Canyon Dr, Borrego Springs), potrete scoprire i piccoli segreti sull'area e sui trail, e cominciare a prendere confidenza con il deserto percorrendo l'anello di 4.8 km che conduce al Borrego Palm Canyon, un paradiso d'acqua alimentato da sorgenti sotterranee.

The reference city is Borrego Springs. Stop at the visitor center (300 Palm Canyon Dr, Borrego Springs) where you could discover the little secrets of the area. learn about the trails, and begin to familiarize yourself with the desert along the 4.8 km loop trail that leads to the Borrego Palm Canyon, a paradise of water fed by underground sources.


Prima di lasciare la città di Borrego Springs, la prima delle sedi ufficiali dell’International Dark Sky Community, un’associazione dedita alla protezione dei cieli notturni dall’inquinamento luminoso (inutile dire che uno dei più bei cieli della California lo troverete qui), non dimenticatevi di visitare le oltre 130 sculture giganti in metallo create dall’artista Ricardo Breceda, che raffigurano temi del tutto particolari: dai dinosauri ai draghi, dagli scorpioni giganti agli elefanti. Fanno parte del Galleta Meadows Estate e li troverete lungo la Borrego Springs Road. Sembreranno un miraggio nel deserto...

Before leaving the city of Borrego Springs, the first of the official headquarters of the International Dark Sky Community, an association dedicated to the protection of night skies from light pollution (needless to say that this area offers one of the most beautiful skies in California), do not forget to visit the more than 130 giant metal sculptures created by the artist Ricardo Breceda, which depict very special themes: from dinosaurs to dragons, from giant scorpions to elephants. They are part of the Galleta Meadows Estate and you will find them along the Borrego Springs Road. They will look like a mirage in the desert ...

(Galleta Meadows Estate)

Ma, ad essere onesti, il gioiellino dell'area e del Anza Borrego Desert State Park è indubbiamente il "the slot trail", che vi permetterà di scoprire la vera anima del parco.

But, to be honest, the jewel of the area and of the Anza Borrego Desert State Park is undoubtedly the "the slot trail", which will allow you to discover the true soul of the park.

(The Slot Trail - Anza Borrego Desert State Park)

L’agevole escursione attraverso lo stretto canyon di siltite del The Slot è una divertente avventura nel deserto, un’attrazione creata da Madre natura situata a sud est, lungo una strada sterrata percorribile da qualsiasi utilitaria.

The easy hike through the narrow canyon of The Slot is a fun adventure in the desert, an attraction created by Mother Nature located to the southeast, along a dirt road passable by any vehicle.

(The Slot Canyon)

Se provenite da est, accertatevi di superare la cittadina di Ocotillo Wells e, dopo circa 4 miglia, svoltate a destra lungo una sterrata, poco prima dell'incrocio con la Borrego Springs Road. Il parcheggio si trova al termine della strada sterrata lunga 1.8 miglia.

If coming from the east, make sure you pass the town of Ocotillo Wells and, after about 4 miles, turn right along a dirt road, just before the intersection with Borrego Springs Road. The parking lot is at the end of the 1.8 mile long dirt road. You do not need 4wd here (unlike other parts of the park).


Anche l’ingresso del canyon non è segnalato con chiarezza, ma vi basterà seguire le orme di chi vi ha preceduto per trovarlo. Se doveste visitarlo in estate, portatevi molta acqua e prestate attenzione ai serpenti ed alle tarantole (noi ne abbiamo vista una - periodo dicembre).

Even the entrance to the canyon is not clearly marked, but just follow the footsteps of those who hiked the trail before you in order to find it. If you were to visit it in the summer, bring a lot of water and be careful of the rattlesnakes and tarantulas (we saw a baby tarantula in december).

(baby tarantula)

Il canyon si stringe quasi subito e vi ritroverete in un passaggio davvero stretto e la vostra macchina fotografica vi ringrazierà. Ad un certo punto il canyon torna ad allargarsi e si unisce ad una via sterrata adatta ai fuoristrada.

The canyon tightens almost immediately and you will end up in a really narrow passage: your camera will definitely thank you. At one point the canyon returns to widen and joins a dirt road suitable for off-road vehicles.

(The Slot - End of the trail)

Da qui potrete tornare sui vostri passi o completare un loop che non è però semplice da intuire. Noi, infatti, ci siamo persi e siamo dovuti tornare indietro da dove eravamo arrivati.

From here you can retrace your steps or complete a loop that is not easy follow. In fact, we got lost and had to walk back exactly the way we came from. 


Il trail è adatto anche ai bambini ed è molto affollato. Il percorso è lungo 2.3 miglia. Tuttavia la parte più affascinante del percorso di "The Slot" la troverete già dopo sole 0.5 miglia.

The trail is also suitable for children and is very trafficked. The hike is 2.3 miles long. However, the most fascinating part of the "The Slot" is located just after 0.5 miles.


EAGLE HIGH PEAK AND MINE
Poco meno di 30 miglia ad ovest di "The Slot", in un contesto naturale completamente diverso, potrete andare a caccia... dell'oro come i pionieri del vecchio west.

EAGLE HIGH PEAK AND MINE
Just 30 miles west of "The Slot", in a completely different natural setting, you can hunt for gold like the pioneers of the old west.


Abbandonato momentaneamente il deserto, saranno le montagne che circondano la caratteristica Julian a farvi compagnia nel pomeriggio. Già, perchè soprattutto se state viaggiando con i bambini (ma non solo), la Eagle High Peak and Mine vi riporterà davvero indietro nel tempo. E non stiamo parlando della classica "trappola per turisti"...

Forget about the desert for about two hours, the mountains that surround the characteristic Julian are about to keep you company in the afternoon. Yes, because especially if you are traveling with children, the Eagle High Peak and Mine will really take you back in time. This is not the classic tourist trap...


Qui si fa sul serio, visitando una miniera del 1870, ripristinata nel 1960 dai coniugi Ed ed Ellen Spague. Il tour di un'ora è un autentico viaggio all'interno della miniera, anzi di due miniere, perchè la The Eagle Mining Co è un connubio tra due miniere (la Eagle e la High Peak) che sul finire dell'800 fecero la fortuna dei cercatori d'oro e d'argento che si spingevano fino al sud della California.

This all just got very real, visitind a 1870 mine, restored in 1960 by the spouses Ed and Ellen Spague. The one-hour tour is an authentic journey iinto the mine, or rather two mines, because The Eagle Mining Co is a combination of two mines (the Eagle and the High Peak) that at the end of the 800s made the fortune of the gold and silver seekers who went to Southern California.


Camminerete in cunicoli alti poco più della vostra testa, e sperimenterete la vita dei minatori, ammirando gli oggetti d'antiquariato ed il grande pozzo che portava i minatori sino a 120 metri in profondità.

You will walk in tunnels a little higher than your head, and you will experience the life of the miners, admiring the antiques and the big well that brought the miners up to 120 meters deep.


Questa miniera fu operativa dal 1870 al 1934, e qui furono estratti circa 100.000 dollari d'oro dall'interno della montagna. Oggi varrebbero qualche milioncino di dollari...

This mine was operational from 1870 to 1934, and through the years, the mines gave 100.000 dollars of gold. That amount of gold is worth 5 million today...



Il costo del tour guidato, che viene offerto ogni ora, è di 10 dollari a persona. Gli orari sono i seguenti: dal lunedi al venerdì dalle 10 del mattino alle 4 del pomeriggio, il sabato e la domenica dalle 10 alle 17.

The ticket prices of the guided tour, which is offered every hour, is 10 dollars per person. The mine is open from Monday to Friday from 10 am to 4 pm, Saturday and Sunday from 10 am to 5 pm.


Anche la città di Julian merita una visita. Incastonata tra le montagne, è un'oasi di pace per chi vuol evadere dal caldo del deserto o dal caos di San Diego, distante poco più di due ore. Poco distante da Julian (2 miglia ad ovest, in direzione San Diego), fermatevi nella piccolissima San Isabel e fate un salto in quella che, abbiamo scoperto, essere un'autentica icona della California e non solo. La Julian Pie Company, che produce le torte di mele (e non solo) più buone della California. Un qualcosa di clamoroso e non solo perchè a Julian e nei dintorni le mele sono deliziose. L'azienda, ormai famosissima in tutto lo stato, produce diverse tipologie di torte che potrete consultare a questo link: https://www.julianpie.com/collections/pies.

Even the city of Julian is worth a visit. Set in the mountains, it is an oasis of peace for those who want to escape from the heat of the desert or the chaos of San Diego, located just two hours west of Julian. Not far from Julian (2 miles west, towards San Diego), stop in the tiny San Isabel and visit what we now know to be a true icon of California and beyond. The Julian Pie Company, which produces the best apple pies in California and much more. Something resounding and not just because apples are amazing here in Julian and around. The company, now famous throughout the state, produces different types of cakes that you can consult at this link: https://www.julianpie.com/collections/pies.

(Julian Pie Company - San Isabel, California)

Potrete assaggiare le meravigliose torte della Julian Pie Company anche nella città di Julian (2225 Main Street), oltre ovviamente al già citato negozio-laboratorio di San Isabel (21976 Highway 79).

You can taste the delicious cakes of the Julian Pie Company in San Isabel (21976 Highway 79) also in the city of Julian (2225 Main Street).

(Pies - Julian Pie Company, San Isabel)

Difficilmente avrete ancora tempo a disposizione nella giornata odierna ma, nel caso aveste saltato uno dei due luoghi di cui abbiamo parlato, potrete fermarvi alle porte di Palm Springs e percorrere uno dei trail degli Indian Canyons. Situati nel territorio della riserva Agua Caliente della tribù pellerossa Cahuilla, a ovest di Palm Springs, questi percorsi vi faranno scoprire l'anima naturale di Palm Springs. Uno dei più famosi è il Tahquitz Canyon (1.7 miglia): qui è possibile partecipare a escursioni guidate o non accompagnate fino alla base di una cascata di 18 metri (non nelle stagioni secche). In alternativa potrete optare per il Palm o l'Andreas Canyon, sentieri sentieri che conducono a colorate formazioni rocciose e oasi di palme e ruscelletti. La lunghezza è dei 3 km ma il primo è sicuramente il più affascinante. Per entrare nella riserva e percorrere i trail dovrete pagare una "day fee".

You will hardly still have time available today but, in case you've skipped one of the two places we talked about, you can easily stop at the gates of Palm Springs and take one of the trail of the Indian Canyons. Located in the territory of the Agua Caliente reserve of the Cahuilla Indian tribe, west of Palm Springs, these trails will let you discover the natural soul of Palm Springs. One of the most famous is the Tahquitz Canyon trail (1.7 miles): here you can take a guided tour or just hike  alone up to the base of an 18-meter waterfall. Alternatively you can opt for the Palm or the Andreas Canyon, hiking trails leading to colorful rock formations and oases of palm trees and rivulets. The trail length is 3 km but the first mile is certainly the most fascinating. You will have to pay a "day fee" to enter the reserve and hike those trails.


WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

Nessun commento: