Lake Placid è la città olimpica americana per eccellenza. Qui si possono vivere, nel senso più pieno del termine e al massimo livello possibile, tutti gli sport olimpici invernali e, se siete alla ricerca di adrenalina, anche provare il brivido di diventare un... atleta olimpico per un giorno. E quale disciplina più del bob, che combina velocità e ghiaccio, può rappresentare il giusto connubio tra divertimento e azione? Direi nessuna, ecco perchè ho scelto di recarmi qualche miglia a sud di Lake Placid, alle pendici del Mount Van Hoevenberg, la casa olimpica americana di molti degli sport invernali, tra cui lo sci di fondo, il biathlon, lo slittino e, appunto anche il bob.
Lake Placid is America's quintessential Olympic city. Here you can experience, in the fullest sense of the term and at the highest possible level, all the winter Olympic sports and, if you are looking for an adrenaline rush, even experience the thrill of becoming an Olympic athlete for a day. And what sport more than bobsledding, which combines speed and ice, can represent the right combination of fun and action? I'd say none, which is why I chose to travel a few miles south of Lake Placid, to the slopes of Mount Van Hoevenberg, the U.S. Olympic home of many of the winter sports, including cross-country skiing, biathlon, luge and, indeed, bobsledding as well.
Sono stato indeciso sino all'ultimo se provare il biathlon (dove si combina sci di fondo e tiro al poligono) oppure il bob, ho scelto alla fine il brivido di quest'ultimo (https://mtvanhoevenberg.com/todo/bobsled-experience/) e ne è valsa davvero la pena, nonostante la discesa sulla pista del ghiaccio duri solamente circa 50 secondi.
I was undecided until the last whether to try biathlon (where you combine cross-country skiing and shooting) or bobsled, I finally chose the thrill of the latter (https://mtvanhoevenberg.com/todo/bobsled-experience/) and it was really worth it, despite the fact that the descent on the ice rink only lasts about 50 seconds.
Ovviamente voi sarete solamente passeggeri del veicolo, perchè davanti a voi, a guidarlo, ci sarà un ex pilota olimpico americano per far sì che anche i più "paurosi" possano sentirsi tranquilli. La versione estiva del bob corre su ruote, quella invernale sulle lame.
NEXT STEP: Saranac Lake (17 miles)
Obviously, you are only a passenger in the vehicle, the driver will a former U.S. Olympic pilot so that even the scariest people can feel safe. The summer version of the bobsled runs on wheels, the winter version on blades.
SARANAC LAKE, UN GIOIELLINO SUL LAGO
Se c'è una città vibrante tutto l'anno in quest'area dello stato di New York, oltre ovviamente a Lake Placid, questa è proprio Saranac Lake. Più tranquilla, ma anche più chic, piena di negozi e ristoranti, di gallerie d'arte ed eventi che la rendono una delle mete preferite anche dai newyorchesi di New York City. Il suo downtown, che si sviluppa tra River Street, la via che costeggia il Flower Lake, e Main Street, è decisamente affascinante, tra graziosi parchi, una scultura di un serpente, murales colorati e... anche la walk of fame, che celebra personaggi che hanno avuto un legame con questa comunità come ad esempio Albert Einstein, Bela Bartok o l'autore Robert Louis Stevenson. Se aveste voglia di un gelato soft l'indirizzo da non mancare è invece quello di Donnelly's Ice Cream, 4.6 miglia a nord della città.
NEXT STOP: The Wild Center (20 miles)
SARANAC LAKE, A LITTLE GEM ON THE LAKE
If there is a year-round vibrant town in this area of upstate New York, other than Lake Placid, this is precisely Saranac Lake. Quieter, but also more chic, filled with stores and restaurants, art galleries and events that make it a favorite destination even for New Yorkers. Its downtown, which runs between River Street, the road that runs along Flower Lake, and Main Street, is decidedly charming, including pretty parks, a snake sculpture, colorful murals, and even the walk of fame, which celebrates people who have had a connection to this community such as Albert Einstein, Bela Bartok, or author Robert Louis Stevenson. If you were in the mood for soft ice cream, however, the address not to be missed is Donnelly's Ice Cream, 4.6 miles north of town.
COME VISITARE IL THE WILD CENTER - IL MUSEO NATURALE DEGLI ADIRONDACK
Questo tratto della Tupper Lake Highway è davvero scenografico, un connubio perfetto tra natura e piccole comunità. E, a proposito di natura, ci sono un paio di luoghi davvero da non mancare anche se io, per questioni di tempo, ho dovuto sceglierne solamente uno. Il primo è semplicemente il sentiero più famoso di tutti i monti Adirondacks ed uno dei più gettonati nell'intero stato di New York, l'Ampersand Mountain Trail, un'autentica scalata che tuttavia regala, una volta in vetta al monte Ampersand, viste davvero impareggiabili sugli Adirondacks. La Lunghezza del sentiero è, tra andata e ritorno, di 10 km, ma il dislivello è davvero importante (540 metri). Molto più semplice è invece la visita al The Wild Center (https://www.wildcenter.org/. prezzo: 23 dollari), una volta conosciuto come Museo di Storia Naturale degli Adirondacks.
HOW TO VISIT THE WILD CENTER - THE ADIRONDACKS NATURE MUSEUM
This stretch of the Tupper Lake Highway is truly scenic, a perfect blend of nature and small communities. And speaking of nature, there are a couple of places really not to be missed although, due to lack of time, I had to choose to visit one of them. The first one is simply the most famous trail in all of the Adirondacks and one of the most popular in the entire state of New York, the Ampersand Mountain Trail, an authentic climb that nevertheless gives, once at the summit of Ampersand Mountain, truly unparalleled views of the Adirondacks. The Length of the trail is miles roundrtrip, but the elevation gain is really significant (540 meters). Much easier, however, is a visit to The Wild Center (https://www.wildcenter.org/. price: $23), once known as the Adirondacks Natural History Museum.
Il The Wild Center è davvero il luogo perfetto se viaggiate con i vostri bambini. Mescola, infatti, all'interno dei suoi 470.000 m2 di parco, una parte interna ed una esterna, dove troverete davvero di tutto, soprattutto la grande attrazione del parco. Parliamo del Wild Walk che, nonostante abbia aperto solamente nel 2015, è diventata subito la più gettonata grazie ai diversi ponti (e piattaforme) che permettono davvero di... camminare tra gli alberi. Tra le esperienze all'aperto, tutte dedicate alla fauna ed alla flora del territorio, ci sono le tante possibilità di effettuare trail (bellissimo quello con la musica, il Forest Trail che combina natura, storia ed arte) ed anche quella di un giro in canoa (con la guida) lungo il Raquette River.
The Wild Center is really the perfect place if you are traveling with your children. It mixes, in fact, within its 470,000 m2 of space, an indoor and an outdoor part, where visitors will really find everything, especially the park's big attraction. We're talking about the Wild Walk, which, although it only opened in 2015, immediately became the most popular attraction thanks to the different bridges (and platforms) that really allow visitors to... walk through the trees. Outdoor experiences, all dedicated to the area's fauna and flora, include the many trail options (i enjoyed the trail with the music, called the Forest Trail, which combines nature, history and art) and also that of a canoe ride (with a guide) along the Raquette River.
In questo museo interattivo, oltre alle esperienze all'aperto, ci sono anche cinque principali aree espositive al coperto: il The Pataki Hall of the Adirondacks contiene il The Living River Trail cheospita diverse lontre, la Big Wolf Great Hall che vanta un muro di ghiaccio glaciale ed è il luogo perfetto per ammirare diversi animali del centro. Situata appena al di fuori dell'edificio principale, non dimenticate di visitare neppure la piccola palude...
NEXT STEP: Salmon River falls (139 miles)
In addition to outdoor experiences, there are also five main indoor exhibit areas in this interactive museum: The Pataki Hall of the Adirondacks contains The Living River Trail that hosts several otters, the Big Wolf Great Hall that boasts a wall of glacial ice and is the perfect place to view several of the center's animals. Located just outside the main building, don't forget to visit the small swamp, too.
Tra il tempo speso a provare il bob, a visitare Saranac Lake ed a perdermi tra i rami del The Wild Center, mi son reso conto che avevo ancora quasi 200 miglia di auto prima di raggiungere Syracuse. Motivo per cui ho deciso di non spingermi fino al confine con il Canada, segnato qui dal Lake Ontario, rinunciando dunque alla visita del Tibbets Point Lighthouse e della vicina White Cap Winery, per spingermi fino alle porte di Syracuse, dove ad attendermi c'erano le Salmon River Falls.
Between the time spent experiencing bobsledding, visiting Saranac Lake and getting lost in the branches of The Wild Center, I completely forgot that I still had almost 200 miles of driving before reaching Syracuse. Reason why I decided not to go as far as the border with Canada, marked here by Lake Ontario, thus forgoing a visit to Tibbets Point Lighthouse and the nearby White Cap Winery, to push: i preferred to get to the outskirts of Syracuse, where Salmon River Falls were waiting for me.
Dall'ampia area di parcheggio una passeggiata di circa 400 metri conduce alla parte superiore della cascata. Se invece vorrete scendere verso il fiume ed avere una vista decisamente migliore sulla cascata stessa dovrete seguire il sentiero in discesa posizionato circa a metà del percorso.
NEXT STEP: Syracuse (44 miles)
From the large parking lot, a walk of about 400 meters leads to the top of the waterfall. If, on the other hand, you would like to descend toward the river and have a much better view of the waterfall, you will have to follow the downhill path positioned about halfway down.
SYRACUSE, LA CITTA' REGINA DEI FINGER LAKES
Con i suoi quasi 150 mila abitanti, Syracuse è la quinta città più grande dello stato di New York e da sempre uno snodo commerciale fondamentale tra New York City ed il profondo nord grazie al canale Erie che permetteva lo scambio di merci collegando il fiume Hudson con il lago Erie. La città che prese il nome proprio dalla nostra Siracusa, è ancora oggi uno dei fulcri dello stato, anche grazie al centro commerciale Destiny Usa (ex Carousel Mall) che è il sesto più grande degli Usa ed attira ben 20 milioni di visitatori ogni anno. Ma Syracuse è molto altro. Qui si tiene ogni anno la fiera dello stato di New York che richiama pubblico anche dal vicino Canada, qui ha sede una delle più importanti università degli Stati Uniti, la Syracuse University (che vanta una delle migliori squadre di basket della nazione) e... fa un freddo incredibile, soprattutto inverno, dove la neve non è l'eccezione ma la regolarità!
COSA VEDERE A SYRACUSE, TRA STORIA E MODERNITA'
Il downtown di Syracuse ruota attorno ad Armory square, (che, attenzione, è un'area e non una piazza) e Clinton Square, questa si invece una piazza. Cominciate l'esplorazione della città proprio da qui, dove da novembre a marzo troverete anche una bellissima pista di pattinaggio sul ghiaccio, e proseguite verso il Niagara Mohawk Building, un edificio in art déco completato nel 1932 che fungeva originariamente da quartier generale della Niagara Hudson Electric Company.
SYRACUSE, THE QUEEN CITY OF THE FINGER LAKES
With a population of nearly 150,000, Syracuse is the fifth largest city in New York State and has always been a key trading hub between New York City and the Deep North thanks to the Erie Canal, which allowed the exchange of goods by connecting the Hudson River with Lake Erie. The city, which was named after italian Siracusa, is still one of the state's hubs, thanks to the Destiny USA mall (formerly Carousel Mall), which is the sixth largest in the U.S. and attracts as many as 20 million visitors each year. But Syracuse is much more than that. The New York State Fair is held here every year, attracting audiences even from neighboring Canada; one of the most important universities in the United States, Syracuse University (which boasts one of the nation's best basketball teams), is based here; and... but don't forget that here is incredibly cold, especially during winter, where snow is not the exception but the regularity!
WHAT TO SEE IN SYRACUSE, BETWEEN HISTORY AND MODERNITY
Downtown Syracuse revolves around Armory square, (which, mind you, is an area and not a square) and Clinton Square (this one is a square). Begin your exploration of the city right here, where from November to March visitors will also find a beautiful ice skating rink, and continue on to the Niagara Mohawk Building, an art deco building completed in 1932 that originally served as the headquarters of the Niagara Hudson Electric Company.
Tra le cose da vedere a Syracuse spicca proprio questo edificio, nato per essere "una cattedrale di luce" e, come tale, vanta diversi tocchi architettonici per assicurarsi che luccichi, brilli e risplenda in ogni modo possibile.
Among the things to see in Syracuse, do not miss this particular building, which was created to be "a cathedral of light" and, as such, boasts several architectural touches to make sure it shine and sparkles in every way possible.
E Poi c'è Armory Square, il vero downtown ed una delle aree da non perdere a Syracuse. Qui troverete ristoranti, cafè e locali per un drink, ma anche uno dei teatri più importanti dello stato, il Landmark Theatre, costruito nel 1926.
And then there is Armory Square, the real downtown and one of the must-see areas in Syracuse. Here you will find restaurants, cafes and places for nightlife, but also one of the state's most important theaters, the Landmark Theatre, built in 1926.
Poco ad est di downtown, non perdetevi nemmeno l'immenso campus della Syracuse University (i mitici "orange"), ed in particolare lo spettacolare Carrier Dome, la casa dello sport della città. Ecco, questo non è un palazzetto dello sport qualunque, è un tempio. Non solo è il più grande degli Stati Uniti, ma vanta record di ogni tipo.
Just east of downtown, don't miss the huge campus of Syracuse University (the legendary "oranges") and in particular the spectacular Carrier Dome, the city's home of sports. Here, this is not just any sports hall, it is a temple. It is not only the largest in the United States, but it also boasts records of all kinds.
E per cena? Beh, se amate il barbeque non perdetevi Dinosaur Bbq che è un'autentica istituzione nello stato di New York e che a Brooklyn è una sorta di "must" quando si visita New York City. Ma se volete qualcosa di particolare (e di economico) dirigetevi appena sotto Armory Square, lungo South Salina Street. Qui, in un piccolo centro commerciale, troverete Habiba's Ethiopian Kitchen, dove ho sperimentato la buonissima cucina etiope...
And for dinner? Well, if you love barbeque, don't miss Dinosaur Bbq, which is a real institution in the state of New York and is sort of a "must" in Brooklyn when visiting New York City. But if you want something special (and inexpensive) head just below Armory Square, along South Salina Street. Here, in a small shopping mall, you will find Habiba's Ethiopian Kitchen, where I experienced the delicious Ethiopian cuisine...
© RIPRODUZIONE RISERVATA
© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED
FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL
Nessun commento:
Posta un commento