Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO DO IN WASHINGTON (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BASQUE COUNTRY (5) BELFAST (2) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GEORGETOWN WASHINGTON (1) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HARLEY DAVIDSON MUSEUM (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) KANARRA FALLS - UTAH (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MILWAUKEE (1) MINNEAPOLIS (1) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PLITVICE LAKES NATIONAL PARK (1) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOLOSA (2) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20) YELLOWSTONE NATIONAL PARK (1) ZADAR (2)

venerdì 9 maggio 2014

Christmas Time in Athens (day 4)

Ultimo giorno pieno ad Atene e, come sempre succede nei nostri viaggi, è il momento in cui ci togliamo qualche sfizio. L'idea è quella di andare al Pireo e, se ci sarà la possibilità, visitare una delle isolette raggiungibili dal porto di Atene. Prendiamo la bellissima (ristrutturata per le Olimpiadi del 2004) metro ateniese e raggiungiamo il Pireo. Le persone sono molto diverse, più "sgamate" per farla facile, e Marco capisce finalmente perchè tra Panathinakos, la squadra della città, e Olympiacos, la squadra del Pireo, ci sia così tanta rivalità. Tra Atene città e Pireo c'è tanta, tantissima differenza.

Last full day in Athens and, as always happens in our travels, it is time to do something we particularly like. Our idea is to go to Piraeus and, if there is a chance, visit one of the islands not far from Athens. We take the beautiful subway (renovated for the 2004 Olympics) and reach the Piraeus. The people are very different, smarter, and finally Marco understands why and there is so much rivalry between Panathinaikos and Olympiacos. Between Athens downtown and Piraeus there is lots and lots of difference.


Davanti a un caffè e solamente dopo aver preso un pizzico di confidenza con il posto, decidiamo che "l'escursione s'ha da fare". Saliamo su un velocissimo ferry che ci porterà nel giro di un'oretta ad Egina.

In front of a coffee and only after taking a bit of a feeling, we decide to do the excursion to the island. We take a fast ferry that will take us in a matter of an hour to Aegina. 


Sarà anche dicembre, ma appena sbarchiamo capiamo immediatamente che il giubbetto non ci servirà. Uno spettacolo la temperatura!

Ok it's december, but as soon as we arrive in Aegina we immediately realize that we don't need the jacket. Amazing temperature.


L'isoletta è davvero caratteristica e piena di turisti che immaginiamo la vivano 365 giorni all'anno.

The island is really quaint and full of tourists even in december.



Pranziamo con una mega insalata greca a due passi dal mare...

Lunch with a huge Greek salad a few steps from the sea ... 


e giriamo per i negozietti, in attesa che il nostro ferry torni a prenderci.

and walk around  the shops, waiting for the ferry coming back.


Tornati in città optiamo per un "come back" al "nostro" Souvlaki Bar per un gyros, l'ultimo della spedizione.

Back in town we opt for a come back to "our" Souvlaki Bar for a gyros, the last one.


Ma come spesso accade le cose ci sfuggiranno di mano e saremo allora costretti ad una lunga camminata per le vie di Atene con l'obiettivo di smaltire la cena.

But as often happens, things get out of hand and then we are forced into a long walk through the streets of Athens, with the aim of disposing dinner. 



Anche qui però "bene ma non benissimo" come si dice in questi casi. "Dai, è l'ultima sera, facciamo il giro intorno all'Acropoli" è la brillante idea dell'Ale... terribile ovviamente. Facciamo un Monastiraki-Plaka-giro intorno all'Acropoli e rientro a Monastiraki che definire interminabile è quasi riduttivo.

Even here, however, "good but not great" as people say in these cases. "Come on, it's the last night, we should walk around the Acropolis" is the brilliant ​​Ale's idea ... obviously a terrible idea. A tour around Monastiraki-Plaka-Acropolis and Monastiraki again...


E siamo ovviamente talmente pieni per fermarci in uno dei tanti pub all'aperto che caratterizzano la zona più viva della città. Rimediamo allora con i negozi, alcuni davvero "weird"...

And we are obviously so full to stop at one of the many outdoor pub that characterize the liveliest area of ​​the city. Then we stop at the shops, some really "weird" ... 



LE CONCLUSIONI
Di cose da dire ce ne sono tante. Innanzitutto che Atene non è economicamente impegnativa, nè a livello di Hotel, nè a livello di ristoranti (lo shopping invece lo è). Un paio di giorni sono abbastanza per visitare la città, poi ovviamente molto dipende da quanto alto sia il vostro interesse per la storia di Atene e tutto quello che può offrire. Ad esempio, per quanto riguarda noi, temevamo di pagare a caro prezzo il giorno "perso" causa pioggia, invece siamo anche riusciti ad effettuare l'escursione ad Egina...Ah, può anche non essere la miglior città per shopping e divertimento "serale-notturno", ma almeno una volta nella vita da Atene bisogna passarci...

CONCLUSIONS
There are many things to say. First of all, Athens is not economically demanding. A couple of days are enough to visit the city, then of course it depends on how high is your interest in the history of Athens and all the things it has to offer. For example, as for us, we were afraid to pay a high price for the day "lost" due to rain, however we were also able to make the trip to Aegina ... oh, it may not be the best city for shopping and night-entertainment, but at least once in your life you have to go to Athens ...

Nessun commento: