Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BASQUE COUNTRY (3) BELFAST (2) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HARLEY DAVIDSON MUSEUM (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) KANARRA FALLS - UTAH (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MILWAUKEE (1) MINNEAPOLIS (1) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PLITVICE LAKES NATIONAL PARK (1) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOLOSA (2) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20) YELLOWSTONE NATIONAL PARK (1) ZADAR (2)

domenica 11 maggio 2014

Christmas time in Athens (day 1-2)

Il solito volo trovato ampiamente sotto i 100 euro e l'altrettanto solito hotel trovato ad un prezzo economico ci ha spinto lo scorso periodo natalizio a visitare una delle città più affascinanti del mondo, Atene. No, non è la "nostra" città, troppa storia e troppa cultura per due come noi che... aspettano la sera per cenare con le specialità del posto, ma una volta nella vita bisogna andarci. Per forza. Con poco più di 200 euro a testa di budget (compreso il volo) abbiamo speso cinque giorni (dal 26 al 30 dicembre), di cui tre interi, nella capitale greca...

The flight found well below the 100 euros and the  hotel found at an affordable price has pushed us last Christmas time to visit one of the most fascinating cities in the world, Athens. No, it is not "our" city, too much history and too much culture for two of us (we wait for the evening to dine with local specialties...), but once in life you have to go there. With a budget of 200 euros each (including flight) we spent five days (December 26 to 30) in the Greek capital ... 


Arrivati in hotel (Central Athens Hotel, 4 notti a 319 euro) il "regalo" inaspettato ed ancor più bello è la vista dell'Acropoli dal bar-terrazza.

At the hotel (Central Athens Hotel, 4 nights  for 319 €), the "gift" unexpected and even more beautiful is the view of the Acropolis from the terrace bar. 


Il tè delle 5 ed il tramonto che avvolge l'Acropoli diventeranno tappa fissa anche nei successivi tre giorni.

The 5 o'clock tea and the sunset surrounds the Acropolis become a "must" of the next three days. 



Tra una veloce lettura delle varie mappe/cartine e tutto quello che "fa viaggio" è già ora di cena. Andiamo in esplorazione, ben consci che ad attenderci nel centro di Atene (zona Monastiraki) ci sarà solamente l'imbarazzo della scelta, con i consueti "butta dentro" che proveranno di tutto per convincerti. Noi optiamo per un localino caratteristico con musica live subito dopo aver appurato che, un po' come ai quartieri latini di Parigi, si fa a gara a far pagare di meno...

Among a quick reading of the various maps and all that "makes the trip" is already time for dinner. Let's go exploring, knowing that in the center of Athens (Monastiraki area) there will be a lot of restaurants that are waiting for us, with the usual man who will try to convince you to come in. We opt for a typical restaurant with live music: as in the Latin Quarter in Paris, is very cheap.


No, stavolta l'Ale il "sirtaki" non lo ballerà, è troppo impegnata a sbranare tutto ciò che aspettavamo di mangiare da più di due anni: tutto ciò che riguarda le olive, la moussaka...

No, this time Ale desn't dance the "Sirtaki", is too busy to eat all that things we have been waiting for more than two years: olives, moussaka ..




la fenomenale insalata greca ed il souvlaki.

the phenomenal Greek salad and souvlaki. 



Come andrà a finire è scontato, scontatissimo...

How it is going to end is so predictable...


Sì, lo sappiamo, la stiamo facendo lunga... già, ma il giorno successivo ha diluviato e, di cose da raccontare non ce ne sono poi tantissime. Avremmo voluto cominciare a visitare la città, ma la pioggia ci ha "forzati" in un lungo tragitto in metro (la più bella che abbiamo mai visto) per dirigersi in immenso centro commerciale nei pressi del centro olimpico greco (per intenderci, zona O.A.K.A., luogo che gli appassionati di basket europeo riconosceranno...).

Yes, we know it, we are waisting time... but the day after it will rain all day long and we don't have so much things to tell. We want to start exploring the city, but the rain "forces" us to take the subway (one of the best in the world) and stop in a huge mall near the Olympic greek center.


(in lontananza lo stadio del Panathinaikos)
(in the distance, the stadium of Panathinaikos)

Sì, gli appassionati di storia, arte e cultura dovranno pazientare ed aspettare il giorno successivo. I "big eater", come noi, sono invece accontentati nuovamente perchè... è già sera...

Yes, lovers of history, art and culture must be patient and wait for the next day. The "big eater", like us, are satisfied because ... it's already evening ... 




e siamo pronti per innamorarci del souvlaki bar (uno dei tanti posti in cui cenare del centro di Atene), locale dove ceneremo due delle quattro sere in cui siamo rimasti nella città greca.

and we are ready to fall in love with the "souvlaki bar" (one of the many places to dine in downtown Athens), the place where eat twice!




Più che mangiare tutto, mangiamo di tutto... ci ricordiamo solo di un qualcosa che terminava con "..souvlaki pork": a Marco è bastato leggere questo nel menù.

More than just eat everything, it's eat every kind of greek food!!  We remember only something that ended with "pork souvlaki .." For Marco it  was enough...


La ciliegina sono i soli 20 euro spesi per una cena interminabile. Fenomenale.

We pay only 20 Euros for an interminable dinner. Amazing.


Ecco, se magari vi starete chiedendo se i prezzi sono così bassi per la crisi la risposta è "no", è un fatto isolato. Il governo ha, infatti, imposto che i prezzi debbano restare alti. Fare shopping non è affatto conveniente e, a proposito di crisi, vogliamo chiarire subito una cosa importante. Un turista che si affaccia ad Atene dirà la stessa cosa di un turista che arriva a Roma. "Dov'è la crisi? Mi pare tutto normale qui". Lo abbiamo pensato e detto anche noi, perchè non sapevamo se,proprio dove ora c'è il souvlaki bar, magari fino a tre mesi prima ci fosse un alimentari. Essere in "crisi economica", come lo siamo noi, è un conto, diventare un paese da terzo mondo è un altro. Atene è sempre Atene e la Grecia è sempre la Grecia. Uno dei posti più incantevoli al mondo.

If you're maybe wondering if the prices are so low because of the crisis, the answer is "no", it is an isolated case. The government has, in fact, dictated that prices should remain high. Going shopping is not cheap and, talking about crisis, we want to say an important thing. A tourist that goes to Athens says the same thing as a tourist says in Rome. "Where is the crisis? It seems quite normal to me here." We thought and said it when we arrived in Athens, maybe because we did not know if, just where now there is the souvlaki bar, maybe up to three months before there was a bakery.... Being in "economic crisis", as we are, does not mean becoming a third-world country. Athens is always Athens and Greece is still Greece. One of the most enchanting places in the world.

Nessun commento: