Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

venerdì 26 ottobre 2018

USA - the deep south: Texas, Louisiana, Alabama, Florida, Mississippi and Arkansas (day 10: from Louisiana to Alabama. New Orleans Garden District, the Gulf Coast, Mobile and much more)

Per moltissimi turisti New Orleans è solo e soltanto French Quarter. Eppure Nola è anche molto altro, luoghi che hanno fatto la storia della città ed interi quartieri nei quali perdersi. Un paio li abbiamo volutamente "dimenticati" raccontando il "Vieux Carrè", perchè non vicinissimi al quartiere storico, ma imperdibili quando si visita New Orleans. Il primo è il St Louis Cemetery, il cimitero più importante della città. Al suo interno troverete tombe di molti personaggi famosi, tra cui la sacerdotessa del vodoo, Marie Laveau, e anche la piramide che Nicolas Cage ha fatto costruire per la sua sepoltura. Il cimitero è situato in una zona non proprio tranquillissima della città ed è visitabile soltanto con una guida (20 dollari). Il secondo è il Botanic Garden 12 acri che offrono una varietà invidiabile di specie floreali (più di duemila), ma anche di attività ed eventi. Il Botanic Garden è situato all'interno dello splendido City Park, il più importante parco cittadino. Al suo interno troverete un bayou naturale che scorre al suo interno, una giostra d'epoca e treni in miniatura, oltre ovviamente al New Orleans Museum of Art, il Bestoff Sculpture Garden, il già citato Giardino Botanico e uno dei più grandi stand di querce viventi al mondo (parcheggio gratuito: Dreyfous Dr, New Orleans). Ma se doveste avere un solo giorno a disposizione e non saprete cosa scegliere tra le tante cose da vedere a New Orleans, allora la scelta non può che ricadere sull'incantevole Garden District. Non sembra neppure di essere a Nola, tra strade alberate, locali che fanno jogging e quella sensazione di tranquillità che tanto stona se confrontata con il caos di Bourbon Street...

For many tourists New Orleans is nothing but French Quarter. Yet Nola is also much else, places that have made the history of the city and entire neighborhoods in which get lost. We have deliberately "forgotten" a couple of places not be missed in New Orleans in the previous post, because they're not very close to the historic district, but unmissable when visiting the main Louisiana's city. The first one is St Louis Cemetery, the most important cemetery in the city. you'll see graves of many famous people, including the priestess of the voodoo, Marie Laveau, and also the pyramid that Nicolas Cage built for his burial. The cemetery is located in an unsafe area of ​​the city and can only be visited with a guide (20 dollars). The second one is the 12 acre Botanic Garden which offers an enviable variety of floral species (more than two thousand), but also activities and events. The Botanic Garden is located within the beautiful City Park, the most important city park. A natural bayou, a vintage carousel and miniature trains, as well as the New Orleans Museum of Art, the Bestoff Sculpture Garden, the aforementioned Botanical Garden and one of the largest stands of oaks living in the world (free parking: Dreyfous Dr, New Orleans) can be found there. But if you have only one day to spend in New Orleans and you do not know what to choose among the many things to see in New Orleans, then the choice can only opt for the enchanting Garden District. It does not even seem to be in Nola, among tree-lined streets, joggersand that feeling of tranquility that is so out of place compared to the chaos of Bourbon Street ...

(Garden District - New Orleans)

TOUR A PIEDI DEL NEW ORLEANS GARDEN DISTRICT
Il Garden District è uno stupendo quartiere fatto di case ottocentesche, una diversa dall'altra per grandezza e tipologia. Un tempo fungevano da case padronali delle piantagioni e sono state capaci incredibilmente di resistere sia alla Guerra Civile che, poi, anche all'uragano Katrina. In una di esse ha "vissuto" anche Brad Pitt. Scopriamo insieme in quale...

-        The Garden District Bookshop (2727 Prytania St)

La libreria è il perfetto punto di partenza per la visita del Garden District (nell'adiacente bar troverete anche un ottimo caffè espresso).  L’edificio fu costruito nel 1884 e servì da stalla, camera mortuaria, negozio di alimentari e stazione di servizio. Ora offre moltissimi titoli di libri, anche importanti.

-        Colonel Short’s Villa (1448 Fourth St)

Particolare è la storia legata a questa villa. Si dice che alla moglie del signor Short, il colonnello del Kentucjk proprietario dell'immobile, mancassero i campi di grano del suo nativo Iowa: quindi le comprò una staccionata che assomigliasse ad un campo di grano. 

WALKING TOUR OF THE NEW ORLEANS GARDEN DISTRICT

The Garden District is a beautiful neighborhood made of nineteenth-century houses, all different from each other in size and type. Once they served as houses of the plantation's owners and were incredibly capable to resist both the Civil War and the Hurricane Katrina. Brad Pitt also "lived" in one of them. Let's find out together which is the house...

The Garden District Bookshop (2727 Prytania St)

The library is the perfect starting point for visiting the Garden District (you could also get a great espresso at the coffe bar). The building was built in 1884 and served as a stable, mortuary room, grocery store and service station. Now it offers many titles of books, even important ones.

Colonel Short's Villa (1448 Fourth St)

The story linked to this villa is very unique. It is said that the wife of Mr. Short (the colonel of Kentucky, owner of the building) missed the fields of wheat of his native Iowa: so he bought a fence that looked like a field of wheat.


(Colonel Short's Villa)

-        Briggs-Staub House (2605 Prytania St)

Unico esempio di architettura neogotica. Il proprietario originale Charles Briggs costruì le zone di servizio adiacenti la casa per i suoi schiavi irlandesi.

-         Our Mother of Perpetual Help (2523 Prytania St)

Fu qui che Anne Rice ambientò il suo romanzo Violin. La casa d'infanzia dell'autrice è in fondo alla strada (2301 St. Charles Ave)

Briggs-Staub House (2605 Prytania St)

Unique example of neogothic architecture. The original owner Charles Briggs built the adjacent service areas adjacent to the house for his Irish slaves.

Our Mother of Perpetual Help (2523 Prytania St)

Anne Rice set her novel Violin in this house. The author's childhood home is llocated down the street (2301 St. Charles Ave)



Women’s Opera Guild Home (2504 Prytania St)

Progettata nel 1858, incorpora gli stili Revival Greco e Queen Anne. Ora è di proprietà della Women's Opera Guild. I tour sono offerti il lunedì dalle 10:00 alle 12:00 e dalle 13:00 alle 16:00; $ 7.

-        Toby’s Corner (2340 Prytania St)

Costruita nel 1838, è la più antica casa del Garden District di New Orleans.

Women's Opera Guild Home (2504 Prytania St)

Designed in 1858, it incorporates the Greek Revival and Queen Anne styles. It is now owned by the Women's Opera Guild. Tours are offered on Monday from 10:00 am to 12:00 pm and from 1:00 pm to 4:00; $ 7.

Toby's Corner (2340 Prytania St)

Built in 1838, it is the oldest house in the Garden District of New Orleans.


Bradish Johnson House & Louise S. McGehee School (2343 Prytania St)

Fu costruita nel 1872 al costo di 100 mila dollari. Dal 1929 è diventata scuola privata Louise S. McGehee per ragazze.

Pritchard-Pigott House (1407 First St)

Con la sua doppia facciata in stile greco, è una delle più grandi del "District". 

Morris-Israel House (1331 First St)

Questa casa, presumibilmente infestata, fu costruita intorno al 1860 con lo stile italiano.

Bradish Johnson House and Louise S. McGehee School (2343 Prytania St)

It was built in 1872 at the cost of 100 thousand dollars. in 1929 Louise S. McGehee became a private school for girls.

Pritchard-Pigott House (1407 First St)

With its double facade in Greek style, it is one of the largest in the "District".

Morris-Israel House (1331 First St)

This house, presumably infested, was built around 1860 in Italian style.


The Seven Sisters (2329–2305 Coliseum St)

Le case in stile "Shotgun", come le sette sorelle, sono così chiamate perché, in teoria, se si spara con una pistola attraverso la porta principale, il proiettile passerà senza ostacoli dalla porta posteriore.  

-       Payne-Strachan House (1134 First St)

Jefferson Davis, presidente degli Stati Confederati d'America, è morto proprio in questa casa antebellica. Si ritiene che il soffitto celeste della galleria impedisca agli insetti alati di nidificare e allontana gli spiriti maligni.

The Seven Sisters (2329-2305 Coliseum St)

The "Shotgun" style houses, like the seven sisters, are so called because, in theory, if you shoot with a gun through the main door, the bullet will pass unhindered from the back door.

Payne-Strachan House (1134 First St)

Jefferson Davis, president of the Confederate States of America, died in this antebellum house. It is believed that the celestial ceiling of the gallery prevents winged insects from nesting and remove evil spirits.


Musson-Bell House (1331 Third St)

La casa, costruita nel 1853, fu di proprietà di Michel Musson, uno dei pochi creoli francesi che vivevano nel Garden District

-       Robinson House (1415 Third St)

Fu costruita tra il 1859 e il 1865 dall'architetto Henry Howard per il coltivatore di tabacco e mercante Walter Robinson. 

Musson-Bell House (1331 Third St)

The house, built in 1853, was owned by Michel Musson, one of the few French Creoles who lived in the Garden District

Robinson House (1415 Third St)

It was built between 1859 and 1865 by architect Henry Howard for the tobacco grower and merchant Walter Robinson.


-        Koch-Mays House (2627 coliseum Street)

Una delle case più pittoresche del quartiere. 

Benjamin Button House (2707 coliseum st)

Questa casa di 8.000 piedi quadrati è meglio conosciuta come la casa del protagonista del film “Il curioso caso di Benjamin Button”. Sì, Brad Pitt ha dormito proprio qui, in questa dimora. 

Koch-Mays House (2627 coliseum Street)

One of the most picturesque houses in the neighborhood.

Benjamin Button House (2707 coliseum st)

This 8,000-square-foot home is best known as the home of the protagonist of the film "The Curious Case of Benjamin Button". Yes, Brad Pitt has stayed right here in this house.

(Benjamin Button House)

-        Lafayette Cemetery (1400 Washington Avenue)

Costruito nel 1833, è uno dei cimiteri più antichi di New Orleans ed è proprio qui che si conclude il tour del Garden District. Se avrete iniziato il percorso dalla libreria, dovrete percorrere solamente qualche centinaio di metri per raggiungere la vostra auto. 

LA GULF COAST - TRA MISSISSIPPI ED ALABAMA
E' il momento di lasciare, a malincuore, New Orleans e proseguire il viaggio in direzione est. Sostanzialmente, dopo aver oltrepassato il ponte che Nola con la sponda orientale del lago Pontchartrain, si cambia già stato. Si entra nel great state of Mississippi per circa 200 km, prima di approdare in Alabama e quindi a Mobile, sede di tappa. E' un tratto affascinante quello della costa del golfo, nonostante gli uragani siano all'ordine del giorno. Nella Hancock County, non lontano dalla prima cittadina che incrocerete una volta entrati in Mississippi, Pearling, potrete visitare 
il John C. Stennis Space Center (or SSC), il più grande centro di test per i motori dei razzi della NASA e l'adiacente INFINITY Science Center.

Lafayette Cemetery (1400 Washington Avenue)

Built in 1833, it is one of the oldest cemeteries in New Orleans and this is where the Garden District tour ends. If you start your walking tour from the bookshop, you will have to walk only a few hundred meters to reach your car.

LA GULF COAST - BETWEEN MISSISSIPPI AND ALABAMA
It's time to leave, reluctantly, New Orleans and continue the journey to the east. Substantially, after crossing the bridge that separate Nola from the eastern shore of Lake Pontchartrain, you'll be in the great state of Mississippi for about 200 km, before landing in Alabama. The gulf coast is a fascinating trait, although hurricanes are always on the agenda. In Hancock County, not far from Pearling (the first town in Mississippi), don't miss the John C. Stennis Space Center (or SSC), the largest test center for NASA rocket engines and the adjacent INFINITY Science Center.


COSA VEDERE A BAY ST LOUIS, MISSISSIPPI - TRA STORIA E... MARE
Poco più in la consigliamo una sosta nella vivace Bay St Louis, il cui motto è "a place apart". Nel 1818 perse di un soffio la "gara" per diventare capitale dello stato del Mississippi in favore di Natchez, che poi a sua volta perse il ruolo in favore di Jackson, attuale capitale statale. Nonostante Katrina l’abbia messa a dura prova, la cittadina ha saputo rialzarsi. Il suo historic downtown è carino e vivace e lo si raggiunge percorrendo l’old spanish trail. Per chi volesse rilassarsi invece Bay St Louis offre chilometri e chilometri di spiagge incontaminate ed anche un vivace lungo mare fatto di locali e ristoranti.

WHAT TO SEE IN BAY ST LOUIS, MISSISSIPPI - BETWEEN HISTORY AND ... SEA
A little further on we recommend a stop in the lively Bay St Louis, whose motto is "a place apart". In 1818 the lost the "race" to become the Mississippi's capital in favor of Natchez, who then lost the role in favor of Jackson, the current state capital. Although Katrina had been a strain on Bay St Louis, the town had been able to stand up. Its historic downtown is nice and lively and can be reached by driving along the old spanish trail. For those wishing to relax, Bay St Louis offers miles and miles of pristine beaches and also a lively seafront with bars and restaurants.



DOWNTOWN BAY ST LOUIS TOUR

Depot Row Building (blaze avenue)

Il distretto dei depositi divenne un centro di attività in seguito al completamento (1870) della linea ferroviaria tra New Orleans e Mobile nel 1870. Gli edifici originali furono costruiti nel periodo di massimo splendore della ferrovia alla fine del 1800. Oggi vanta negozi e ristoranti.

DOWNTOWN BAY ST LOUIS TOUR

Depot Row Building (blaze avenue)

This district became a place of business following the completion of the railway line (1870) which connected New Orleans and Mobile. The original buildings were built during the heyday of the railway in the late 1800s. Today it boasts shops and restaurants.


The depot (1929 Depot Way)

Questo deposito in stile “mission” a due piani fu costruito nel 1929. L'edificio è stato usato come set nel film del 1965 con Natalie Wood, This Property is Condemned. Ora ospita Depot Visitor Center e della Hancock County Tourism Development Bureau.

The depot (1929 Depot Way)

This two-story mission style depot was built in 1929. The building was used as a set in the 1965 for the movie This Property is Condemned with Natalie Wood. It currently hosts the Depot Visitor Center and the Hancock County Tourism Development Bureau.


Railroad Street House (125 – 129 Railroad Street)

Questi tre esempi di architettura in stile Queen Anne furono costruiti intorno al 1890 da Eugene Ray, un uomo afro-americano che era il becchino della città e un appaltatore. La più grande delle case era la casa del vescovo Leo F. Fahey, il primo vescovo nominato nello stato del Mississippi.

220 main street (220 Main Street)

Costruito nel 1929, questo edificio aggiunge un tocco di stile Art Déco al centro storico. Per anni è stato un negozio di alimentari.

Railroad Street House (125 - 129 Railroad Street)

These three examples of Queen Anne-style architecture were built around 1890 by Eugene Ray, an African-American man who was the city's undertaker and a contractor. The biggest house has been the home of Bishop Leo F. Fahey, the first bishop named in the state of Mississippi.

220 main street (220 Main Street)

Built in 1929, this building adds a touch of Art Deco style to the historic downtown. It has served as a grocery store for many years. 


(downtown Bay St Louis)


Main Street Methodist Church (160 Main Street)

Costruita nel 1895, è considerata uno straordinario esempio di architettura gotica carpentiera. Non lontano sorge anche l'Hancock County Courthouse, completato nel 1911.

Main street methodist church (160 Main Street)

Built in 1895, it is considered an extraordinary example of Gothic carpenter architecture. Not far from the Main Street United Methodist Church you'll see the Hancock County Courthouse, completed in 1911.



GULFPORT E BILOXI, LE DUE CITTA' "FARO" DEL GOLFO
Da sempre le cittadine gemelle Gulfport e Biloxi rappresentano l'anima della costa del golfo del Mississippi. Gulfport è stata violentemente colpita dal versante est dell'uragano Katrina e gran parte della città fu stata inondata o distrutta in un giorno dall’uragano, i cui venti sono durati più di 16 ore.  Con i suoi 10 km di spiagge ed i numerosi hotel e casinò, la città è un'importante meta turistica proprio come la vicina Biloxi.

GULFPORT AND BILOXI, THE TWO BEACON CITIES OF THE GULF
The twin towns of Gulfport and Biloxi have always been the soul of the Mississippi Gulf Coast. Gulfport was violently hit by the east side of Hurricane Katrina and much of the city was flooded or destroyed in one day by the hurricane, whose winds lasted more than 16 hours. With its 10 km of beaches and numerous hotels and casinos, the city is an important tourist destination just like the nearby Biloxi.

(Biloxi Lighthouse Pier)

Il suo faro, il Biloxi Light (1050 Beach Blvd) è stato gestito da guardie donne per moltissimi anni, un record negli Stati Uniti.

Its lighthouse, the Biloxi Light (1050 Beach Blvd) has been kept by female keepers for more years than any other lighthouse in the United States

(Biloxi Lighthouse)

Ma l'attrazione che non vorrete perdere è il pittoresco Sharkheads (1703 Beach Blvd), un enorme negozio di souvenir, articoli per il mare e molto altro, situato proprio sulla spiaggia. Non dimenticatevi di assaggiare il loro fudge "homemade".

But the attraction you will not want to miss is the picturesque Sharkheads (1703 Beach Blvd), the Mississippi gulf coast's premier gift shop since 1973. Sharkheads carries the largest selection of "Biloxi Beach" merchandise on the coast, brands including Hurley, Quiksilver, Sanuk, Oakley, Costa, Salt Life, and Reef. They also have a delicious home made fudge



PASCAGOULA, IL COVO DEI PIRATI
Considerata una delle 200 migliori città americane per “Outdoor Life”, questa città vanta un'architettura anteguerra incredibile e una ricca storia di oltre 300 anni. Pirati come Jean Lafitte, Andrew Jackson, Ulysses S. Grant e Zachary Taylor passarono tutti da Pascagoula e la considerarono come una casa, un rifugio o una tregua nel corso degli anni. La principale attrazione della cittadina costiera è il Round Island Lighthouse (Laurel Ave), che in origine era collocato nel Mississippi Sound (dal 1859 al 1998), ma che fu poi spostato nel 1998 quando dopo un uragano si rovesciò.

PASCAGOULA, PIRATES' LAIR
Considered one of the 200 best American cities for "Outdoor Life", this city boasts incredible pre-war architecture and a rich history of over 300 years. Pirates like Jean Lafitte, Andrew Jackson, Ulysses S. Grant and Zachary Taylor all spent many days in Pascagoula and considered it as a home, a refuge or a truce over the years. The main attraction of the coastal town is the Round Island Lighthouse (Laurel Ave), which was originally located in the Mississippi Sound (from 1859 to 1998), but then moved in 1998 after a hurricane.



MOBILE E L'ALABAMA, HEART OF DIXIE E... HART OF DIXIE
Dell'Alabama come stato parleremo più approfonditamente nelle prossime puntate, ma arrivando nella sua città principale, Mobile, è doveroso un piccolo excursus in uno stato tra i meno conosciuti, almeno dagli europei, tra quelli degli Stati Uniti d'America. Anche noi, prima di preparare il viaggio, eravamo totalmente all'oscuro di tutto ciò che riguarda l'"Heart of Dixie", come viene chiamata l'Alabama dai suoi abitanti. Sì, la storia, Martin Luther King, Rosa Parks... ma a conti fatti, perchè andare in Alabama? Cosa vedere in Alabama? Le risposte non erano così interessanti perchè sostanzialmente in Alabama non ci si va. E tutto quel poco che avevamo intuito dello stato, e se vogliamo anche incuriosito, ce lo aveva regalato la serie tv "Hart of Dixie", in cui Rachel Bilson (la Summer di O.C.) che interpreta Zoe Hart, la Summer di O.C., si trasferisce a Bluebell, Alabama, così lontana in tutti i sensi dalla New York a cui era abituata. Una cittadina sperduta, in cui tutti si conoscono, dove le ragazze di vestono in stile Rossella O'Hara ed ex giocatori di football sono... i sindaci. No, non è New York. E noi l'Alabama ce l'immaginiamo così, con Mobile (che nel telefilm viene spesso menzionata), a svolgere il ruolo di polo attrattivo per tutti coloro che vorrebbero evadere dalla vita della Bluebell di turno. Ecco, il problema è che Mobile non è esattamente né New York e neppure Los Angeles. Prima di pensare a Mobile, intanto, non perdetevi, nella cittadina di Theodore, gli splendidi Bellingrath Gardens (21 dollari)...

MOBILE AND ALABAMA, HEART OF DIXIE AND ... HART OF DIXIE
We will talk about Alabama in greater details in the next episodes, but we're spending the night in Mobile which means that we owe a quick excursus in one of the lesser known states, at least by Europeans, among those of the United States of America. We were also uninformed about the Heart of Dixie", as Alabama is called by its inhabitants, before planning the trip. Well we knew something about its history, about Martin Luther King and Rosa Parks ... but on balance, why go to Alabama? What to see in Alabama? The answers were not so interesting because basically you do not go at all to Alabama. And that's a huge mistake. All what little we had guessed about the state, and also inspired us, was coming from TV series "Hart of Dixie", in which Rachel Bilson (do you Summer in another tv show, The O.C.) who plays Zoe Hart. moves to Bluebell, Alabama, so far in every sense from the city where she was from: New York. A lost town, where everyone knows each other, where girls dress up like Rossella O'Hara and former football players are now ... mayors. No, this is definitely not New York City. That's how we assumed Alabama was, with Mobile (which is often mentioned in the show), to play the role of an attractive pole for all those who want to escape from the life of Bluebell. Well, the problem is that Mobile is not exactly New York. And not even Los Angeles. Before you get there, however, do not miss the beautiful Bellingrath Gardens ($ 21) in the town of Theodore ...


COSA VEDERE A MOBILE, ALABAMA
Nonostante sia la città più antica dell'Alabama, ha un'energia che è tutt'altro che debole anche se, come abbiamo detto, non è così attrattiva per un turista. Soprattutto europeo. E' conosciuta per le ostriche (non assaggiarle, qui, è un delitto!) che potrete assaggiare nel più famoso dei suoi ristoranti, l'Original Oyster House, una rustica palafitta in riva al mare che offre ostriche ovviamente ma anche gamberi e polpette di alligatore. Oppure nel nostro preferito, il wintzell's oyster house, dove troverete personale gentile e ottima qualità del cibo.

WHAT TO SEE IN MOBILE, ALABAMA
Despite being the oldest city in Alabama, it has an energy that is far from being weak even though, as we said, its charms no longer hold sway over tourists. Above all European tourists. It is well known for oysters (you must taste them!) that you can taste in the most famous restaurants of Mobile, the Original Oyster House, a rustic stilt house by the sea that offers oysters of course but also shrimp and alligator's meatballs. Or in our favorite, the wintzell's oyster house, where you will find friendly staff and excellent quality of food.


Due invece sono le attrazioni principali della città. La prima è Fort Condè (150 south royal street), il forte coloniale  costruito dai francesi nella prima metà del Settecento. L'attuale Fort Conde, che copre un terzo del forte originale, è stato inaugurato il 4 luglio 1976, come parte della celebrazione del bicentenario degli Stati Uniti. L'altra, sicuramente più "famosa" e affascinante, è la USS Battleship Alabama, dove potrete visitare la USS ALABAMA BB 60, un sottomarino USS DRUM (SS 228) , diversi mezzi corazzati, carri armati  ed aerei della seconda guerra mondiale. Il cuore pulsante della città è invece Dauphin Street (250 Dauphin St), una piccola via ricca di negozi e ristoranti. 

There are two main attractions in town. The first one is Fort Condè (150 south royal street), the colonial fort built by the French in the first half of the eighteenth century. The current Fort Conde, which covers a third of the original fort, was inaugurated on July 4, 1976, as part of the celebration of the bicentennial of the United States. The other one, certainly more "famous" and fascinating, is the USS Battleship Alabama: you can see the USS ALABAMA BB 60, a submarine USS DRUM (SS 228), various armored vehicles, tanks and aircraft of the Second World War. The heart of the city is instead Dauphin Street (250 Dauphin St), a small street full of shops and restaurants.

(Dauphin Street, Mobile)



FOLLOW US ON YOUTUBE (LINK - ITALIAN LANGUAGE): 
Il Garden District di New Orleans




FOLLOW US ON FACEBOOK:

WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

Nessun commento: