Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BASQUE COUNTRY (3) BELFAST (2) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HARLEY DAVIDSON MUSEUM (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) KANARRA FALLS - UTAH (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MILWAUKEE (1) MINNEAPOLIS (1) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PLITVICE LAKES NATIONAL PARK (1) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOLOSA (2) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20) YELLOWSTONE NATIONAL PARK (1) ZADAR (2)

mercoledì 4 novembre 2020

Exploring the Dolomites: 10 days in Trentino Alto Adige (Italy) and Tirol (Austria). Day 1: Milan - Mezzocorona

L'estate 2020 è indubbiamente una delle più strane di sempre, in particolar modo per noi viaggiatori. Avremmo dovuto essere in Canada, nel profondo nord-ovest, tra la British Columbia e l'Alberta, ci siamo ritrovati "a casa nostra", per la prima volta all'avventura in Italia, in un on the road molto "american style", di quelli che piacciono a noi. Di quelli che... oggi sei qui e domani sei la, per non farci sentire troppo la nostalgia del continente nord-americano e dei nostri viaggi decisamente avventurosi. Ad inizio luglio abbiamo realizzato che, almeno per quest'anno, avremmo dovuto dimenticarci del Canada e... esattamente 15 giorni dopo, dopo aver studiato il percorso in fretta e furia (e quindi con molti difetti...), avevamo già pronto un itinerario di dieci giorni nei luoghi che più assomigliano a quelli che avremmo dovuto visitare, le mitiche Dolomiti, patrimonio dell'Unesco. Abbiamo costruito un loop che aveva come partenza e punto di arrivo Milano, e focalizzato la nostra attenzione su Trentino, Alto Adige e Tirolo austriaco, ben consapevoli che i nostri spostamenti giornalieri (così comodi negli Usa) non sono esattamente il massimo quando si parla d'Italia. Ma avevamo una e una sola regola in testa, volevamo vedere tutto il meglio di queste aree in un solo viaggio, perchè non appena riapriranno i confini... beh, torneremo dove appartiene il nostro cuore. Gli Stati Uniti ovviamente.


DAY 1: Milano - Mezzocorona

(highlights: Santuario della Madonna della Corona, Percorso San Romedio)


DAY 2: Mezzocorona  - Mezzocorona

(highlights: Lago di Tovel, Sentiero delle Cascate in Val di Genova)


DAY 3: Mezzocorona - Bolzano

(highlights: Percorso Burrone di Fondo, lago di Carezza)


DAY 4: Bolzano - Marebbe

(highlights: sentiero delle Odle)


DAY 5: Marebbe - Marebbe

(highlights: Lago di Braies, lago di Dobbiaco, Lago di Landro, Lago di Misurina, Lago di Anterselva)


DAY 6: Marebbe - Vipiteno

(highlights: Sentiero Tre cascate di Riva, cascate e gole Stanghe)


DAY 7: Vipiteno - Innsbruck (Austria)

(highlights: lago Obernberger see, Innsbruck)


DAY 8: Innsbruck (Austria) - Umhausen (Austria)

(highlights: alpine coaster a Imst, percorso cascate Stuibenfall)


DAY 9: Umhausen (Austria)- Solda 

(highlights: Zammer Lochputz, Curon, Glorenza)


DAY 10: Solda - Milano

(highlights: sentiero Solda-Rifugio Città di Milano-Rifugio Madriccio, passo dello Stelvio)

Summer 2020 is undoubtedly one of the strangest ever, especially for travelers like us. We should have been in Canada, in the deep pacific north-west, between British Columbia and Alberta, and instead, we got us "at home", in Italy, for a first time on the road. Just like the amazinz road trips in the USA. Today we are here, tomorrow we'll be there: this is the best way to forget about the nostalgia of the USA and for our adventurous trips. At the beginning of July we realized that our trip to Canada was canceled...  15 days later, after studying the route in a hurry, we were ready for a ten-day road trip in the places that most resemble those we should have visited in Canada, the mythical Dolomites, a UNESCO heritage site. We immediately created a loop that had Milan as its departure and arrival destination, and focused our attention on Trentino-Alto Adige and the Austrian Tyrol, well aware that our daily commutes (so comfortable in the USA) are not exactly the best when it comes to Italy . But we had one and only rule in our mind, we wanted to see all the best of these areas in just one trip, because as soon as the borders reopen ... well, we'll go back to where our heart belongs. The United States of course.

DAY 1: Milan - Mezzocorona

(highlights: Sanctuary of the Madonna della Corona, San Romedio trail)


DAY 2: Mezzocorona - Mezzocorona

(highlights: Tovel Lake, Waterfalls Trail in Val di Genova)


DAY 3: Mezzocorona - Bolzano

(highlights: Burrone di Fondo trail, Lake Carezza)


DAY 4: Bolzano - Marebbe

(highlights: sentiero delle Odle path)


DAY 5: Marebbe - Marebbe

(highlights: Lake Braies, Lake Dobbiaco, Lake Landro, Lake Misurina, Lake Anterselva)


DAY 6: Marebbe - Vipiteno

(highlights: tre cascate di riva trail, fall and gorge Stanghe trail)


DAY 7: Vipiteno - Innsbruck (Austria)

(highlights: lake Obernberger see, Innsbruck)


DAY 8: Innsbruck (Austria) - Umhausen (Austria)

(highlights: alpine coaster in Imst, Stuibenfall waterfall trail)


DAY 9: Umhausen (Austria) - Solda

(highlights: Zammer Lochputz, Curon, Glorenza)


DAY 10: Solda - Milan

(highlights: Solda trail- Città di Milano refuge- Madriccio refuge, Stelvio pass)


(Percorso San Romedio - day 1)

LA PRIMA GIORNATA, TRA STORIA, NATURA E... GRAPPA

LUNGHEZZA PERCORSO: 270 km

DURATA IN AUTO: 3 h 30

In fase di presentazione del viaggio non siamo stati del tutto onesti. Un paio di volte abbiamo sconfinato in Veneto, ma solamente perchè le mete che avevamo scelto erano proprio... di strada, non obbligandoci, di fatto, ad allungare il percorso. Una delle due è proprio la Chiesa della Madonna della Corona, ad un tiro di schioppo dall'autostrada del Brennero, la via principale per raggiungere il Trentino e poi l'Alto Adige. Dove siamo? A Ferrara di Monte Baldo, nella provincia di Verona, appena sopra i bellissimi vigneti della Valpolicella e vicinissimi al confine con il Trentino Alto Adige. 

THE FIRST DAY, BETWEEN HISTORY, NATURE AND ... GRAPPA

ROUTE LENGTH: 270 km

TIME: 3 h 30

During the presentation of the trip we haven't been not completely honest. A couple of times we crossed over into Veneto region, but only because two stops were really close to the border with Trentino Alto Adige region. One of them is the Church of the Madonna della Corona, which is really close to the Brenner motorway, the main road that leads to Trentino and then to Alto Adige South Tyrol. Where are we? In Ferrara di Monte Baldo, in the province of Verona, just above the beautiful vineyards of Valpolicella and very close to the border with Trentino Alto Adige.

(Santuario Madonna della Corona)

Noi non siamo particolarmente amanti di tutto quello che non è natura, ma la Chiesa della Madonna della Corona è davvero unica nel suo genere, in un incavo scavato nel Monte Baldo a 775 metri d'altezza. Gli appassionati di fotografia qui troveranno davvero pane per i loro denti. Dal 1530 è una delle mete di pellegrinaggio più frequentata dai fedeli di tutto il mondo: non solo, il santuario fu consacrato il 4 giugno 1978 ed il completamento della ristrutturazione venne fatto in onore della visita del papa Giovanni Paolo II il 17 aprile 1988.

We are not lovers of everything that is not nature, but the Church of the Madonna della Corona is truly one of a kind, in a hollow dug into Monte Baldo at 775 meters high. Photography enthusiasts will really find their match here. Since 1530, it has been one of the most popular pilgrimage destinations for faithful from all over the world: not only that, the sanctuary was consecrated on 4 June 1978 and the completion of the renovation was done in honor of the visit of Pope John Paul II (April 17, 1988).


(santuario Madonna della Corona)

IL PERCORSO VERSO IL SANTUARIO

Dal parcheggio dell'Hotel Stella Alpina, potrete scegliere due percorsi (parte del Sentiero della Speranza) che s'intrecciano l'un l'altro. Il primo segue la strada asfaltata che raggiunge prima le 14 stazioni della via Crucis (troverete diverse statue bronzee) e termina in una galleria scavata nella roccia proprio poco prima del santuario, la seconda è scendere per i numerosi scalini che conducono, al pari della strada, alla galleria e poi al Santuario. Il dislivello è di circa 500 metri. Il paese di Spiazzi mette inoltre a disposizione anche diverse navette che partono dal centro del paese e conducono direttamente alla chiesa. Da qui, oltre alla splendida vista del Santuario, avrete la possibilità di ammirare la splendida vallata sottostante. 

THE TRAIL TO THE SANCTUARY

From the parking lot of the Stella Alpina Hotel, you can hike two different trails (they're part of the "Path of Hope") that intertwine. The first path follows the paved road that first reaches the 14 stations of the Via Crucis (you will find several bronze statues along the trail) and ends in a tunnel dug into the rock just before the sanctuary, the second one follows numerous steps that lead, like the road , to the tunnel and then to the Sanctuary. The elevation gain is about 500 meters. The town of Spiazzi also offers several shuttles that depart from the town center and lead directly to the church. From here, in addition to the splendid view of the Sanctuary, you will have the opportunity to admire the splendid valley located below.


(Sentiero Santuario Madonna della Corona)

INFO TECNICHE

Dove parcheggiare -  avrete due opzioni. La prima è nel cuore del paese (località Spiazzi), la seconda (circa 400 metri più a nord) che consigliamo è nel parcheggio dell'hotel Stella Alpina. Da qui potrete scendere percorrendo le 14 stazioni della via Crucis

ingresso - gratuito

lunghezza del percorso - Se parcheggerete in centro in circa 500 metri avrete raggiunto il Santuario. Se, come noi sceglierete il parcheggio dell'hotel il percorso è lungo circa 2.5  km

TECHNICAL INFOS

Where to park - There are two options. The first parking lot is in the heart of the town of Spiazzi, the second one (about 400 meters further north) which is the one we recommend is parking lot of the Stella Alpina hotel. From here you can walk down along the 14 stations of the Via Crucis

admission - free

trail lenght - If you park in the downtown Spiazzi, it takes about 10 minutes to get to the Sanctuary. If, you choose to leave the car at the hotel, the trail is about 2.5 km long

(Sentiero Santuario Madonna della Corona)

LA DISTILLERIA MARZADRO, UNA DELLE ECCELLENZE TRENTINE

I nostri viaggi, ormai lo sapete, sono anche enogastronomici. E sono poche, da questo punto di vista, le regioni italiane che possono gareggiare ad armi pari con le prelibatezze del Trentino Alto Adige. Una di queste è la grappa, che nell'area di Trento e Rovereto è quasi una religione. E, proprio a Rovereto (per l'esattezza Nogaredo), a ridosso dall'uscita autostradale, non potete mancare l'appuntamento con la Distilleria Marzadro, che dal 1949 è un'autentica eccellenza della regione. Le Grappe Marzadro si distinguono per la differenza di sapore ed aroma, pur presentando finezza e personalità ottenuti con le vinacce provenienti dai vitigni classici e autoctoni. Tra i loro prodotti di punta ricordiamo Le Diciotto Lune (Grappa Stravecchia), Anfora (Grappa affinata in terracotta), La Trentina (Grappa Morbida e Tradizionale), Grappe in Purezza (Grappe di monovitigno), Olia del Garda (Infusione di olive in Grappa), Amaro Marzadro (Liquore alle erbe alpine trentine) e Still D'Or (Acquaviti). Noi, per la via dell'attuale emergenza legata al Covid-19, non abbiamo potuto effettuare la visita guidata, che permette di osservare le varie fasi di distillazione e di produzione, e finire poi con un'ottima degustazione di grappe tra cui quelle al cirmolo o al fieno. Tutte le info sulla distilleria Marzadro potete trovarle sul sito internet https://www.marzadro.it/index.php.

THE MARZADRO DISTILLERY, ONE OF THE TRENTINO EXCELLENCES

By now you know, our trips are also gastronomic tours. From this point of view, there are very few Italian regions that can compete with the delicacies produced in Trentino Alto Adige. One of these specialties is grappa, which is almost a religion in the province of Trento. In Nogaredo, close to the motorway exit, do not miss the Marzadro Distillery, which has been an authentic excellence of the region since 1949. The Marzadro Grappas are distinguished by the difference in flavor and aroma, while presenting finesse and personality obtained with pomace from classic and native vines. Among their flagship products we mentionn Le Diciotto Lune (Grappa Stravecchia), Anfora (Grappa aged in terracotta), La Trentina (Soft and Traditional Grappa), Grappa in Purity (single-varietal), Olia del Garda (Infusion of olives in Grappa ), Amaro Marzadro (Liqueur with Trentino Alpine herbs) and Still D'Or (Brandy). Due to the current emergency linked to Covid-19, were unable to take the guided tour, which allows visitors to observe the various stages of distillation and production: it then ends with an excellent tasting of grappas. All the info on the Marzadro distillery can be found on their website https://www.marzadro.it/index.php.

SOSPESI... NEL VUOTO LUNGO IL SENTIERO PANORAMICO SAN ROMEDIO

Una ventina di minuti a nord di Mezzocorona, nel cuore della Val Di Non, c'è un sentiero che ogni viaggiatore non dovrebbe mai mancare, il Sentiero Panoramico San Romedio. Dal Museo Retico comincia, infatti, uno dei più belli tra i percorsi della Valle, che in una cinquantina di minuti buoni conduce all’eremo di San Romedio seguendo il tracciato di un vecchio canale scavato nella parete rocciosa del canyon. Se chiudete gli occhi per un momento e cambiate i colori che vi circondano (togliete il verde e metteteci il rosso...) vi sembrerà di essere in uno dei bellissimi parchi rossi americani. Zion ad esempio. 

HANGING... IN THE AIR ALONG THE PANORAMIC SAN ROMEDIO TRAIL

About twenty minutes north of Mezzocorona, in the heart of Val Di Non, there is a trail that every traveler should never miss, the San Romedio Panoramic Trail. In fact, one of the most beautiful paths in the Valley begins from the Museo Retico, and leads in fifty minutes to the hermitage of San Romedio following the route of an old canal dug into the rocky wall of the canyon. If you close your eyes for a moment and just change the colors that surround you (remove the green of the mountains and put the red in ...) you will feel like you are in one of the beautiful National Parks of the american southwest. Like Zion, for example...

(Percorso San Romedio)

Già, perchè il percorso (che possono percorrere anche i bambini, basta stare un po' attenti), dopo aver attraversato una passerella in legno (dalla parte opposta del museo) e poi un boschetto ed infine un bellissimo campo di meli, s'inerpica tra le pareti rocciose del canyon. In un'ora vedrete tutto, dai campi al bosco per finire con il canyon. All'inizio del canyon vi troverete nella parte più alta di tutto il percorso: sotto di voi c'è la strada carrozzabile, che vi sembrerà davvero piccina: se non soffrite troppo di vertigini, sporgetevi e guardate giù. Il salto è davvero impressionante. 

Yes, because the trail (people can easily bring their children, just be careful), after crossing a wooden walkway (on the opposite side of the museum), a grove and finally a beautiful field made of apple trees, climbs between the rocky walls of the canyon. It takes an hour to see everything, from apple fields to the woods. And the canyon, of course. At the beginning of the canyon you will find yourself in the highest part of the entire trail: the carriage road is right below you and in it really seems very small! If you don't suffer from vertigo, lean out and look down. The jump is truly impressive.

Il sentiero segue la conformazione della parete rocciosa, alternerete dunque tratti rettilinei a curve strette, o ancora piccoli passaggi in cui dovrete abbassarvi per non toccare con la testa la parete. Al termine del percorso nel canyon vi ritroverete sulla strada principale, seguendola per circa 500 metri vi ritroverete all'ingresso del piccolo percorso che conduce a San Romedio. Per raggiungerlo si deve fare un ultimo tratto di breve salita, che conduce allo sperone sul quale sorge il santuario, le cui chiese sono state costruite nell'arco di circa novecento anni fra il 1000 e il 1918. Le cinque chiese sono state costruite a ridosso di una ripida parete di roccia e sono unite tra loro dai 130 gradini di una spettacolare scalinata. Se sarete fortunati potrete anche intravedere Bruno, l'orso bruno dei Carpazi che dal 2013 vive nel recinto per gli orsi, dove periodicamente vengono inseriti orsi in cattività. Bruno, l'ultimo arrivato, fu sequestrato ad un privato che lo deteneva illegalmente, insieme ad altri animali, a Palestrina nei pressi di Roma.

INFO TECNICHE

dove parcheggiare - Strada Statale 43d, 61, 38010 Sanzeno. Parcheggio (a pagamento, tariffa oraria) del Museo Retico. 

Lunghezza percorso: 2.7 km (solo andata) se si raggiunge il Santuario San Romedio.

The path follows the conformation of the rocky wall, so you will alternate straight sections with tight curves, or even small passages in which you will have to lower yourself. At the end of the section in the canyon, you will find yourself along the main road (paved road): just follow it for 500 meters till you get to a small path that leads to San Romedio. There's a short climb that leads to the spur on which the sanctuary stands: all the churches in the sanctuary were built over a period of about nine hundred years between 1000 and 1918. The five churches were built close to a steep rock wall and are joined together by 130 steps. If you are lucky enough, you will also be able to see also Bruno, the brown bear of the Carpathians who has been living in the bear fence since 2013. Bruno, the latest arrival, was seized from a private individual who held him illegally, along with other animals, in Palestrina, a town near Rome.

TECHNICAL INFOS

where to park - Strada Statale 43d, 61, 38010 Sanzeno. This is the Museo Retico Parking lot (parking fee hourly rate) 

Trail lenght: 2.7 km (one way) to the San Romedio Sanctuary.

(Santuario San Romedio)

DOVE CENARE E PERNOTTARE A MEZZOCORONA

Noi abbiamo scelto di pernottare (due notti) a Mezzocorona (Trento), nella valle, semplicemente perchè più economica rispetto ad altre cittadine nei dintorni. Ormai ci conoscete, cerchiamo di ottenere il meglio con un budget "normale". L'Antico Fienile Agritur (148 euro per 2 notti a camera, colazione compresa) si è rivelata un'ottima scelta e ci sentiamo di consigliarla anche per soggiorni prolungati. La vista sui vigneti è davvero splendida. Per la cena della prima sera abbiamo scelto un ristorante nel quale sperimentare la cucina tipica trentina, La Cacciatora (Via Canè, 133, 38016 Mezzocorona TN), per la seconda sera invece un ristorante che regala una delle viste più belle della provincia di Trento ed una cucina importante, Trattoria Vecchia Sorni (Piazza dell' Assunta, 40, 38015 Sorni, Lavis). Due cene diverse ed entrambe ottime. Conto sempre corretto. 

WHERE TO EAT AND STAY IN MEZZOCORONA

We have chosen to spend two nights in Mezzocorona (Trento), in the valley, simply because it is cheaper than other nearby towns. You know us by now, we always try to get the best possible on a budget. The Antico Fienile Agritur (148 euros per room for 2 nights, breakfast included) turned out to be an excellent choice and we would like to recommend it also for extended stays. The view over the vineyards is truly amazing. The first day we decided to experience the typical Trentino's cuisine at the La Cacciatora (Via Canè, 133, 38016 Mezzocorona TN), the second day we preferred a restaurant that offers one of the most beautiful views of the entire area and refined dishes, the Trattoria Vecchia Sorni (Piazza dell 'Assunta, 40, 38015 Sorni, Lavis). Two different dinners and both excellent. The two bills were also both correct.

(canederli trentini - La Cacciatora)


(controfiletto con funghi e puré - Trattoria Vecchia Sorni)


© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

Nessun commento: