Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

lunedì 3 novembre 2014

New York City, Cape Cod and... "The Real America" (day 10)

Il nostro viaggio in quella che comunemente viene definita "The Real America" vive oggi un momento importante, la visita al Mount Rushmore. L'ingresso è gratuito, ma il parcheggio (obbligatorio perchè non ne esistono all'esterno) costa 11 dollari.

Our journey in what is commonly called "The Real America" is living today an important moment, we are going to visit Mount Rushmore!. Admission is free, but parking (mandatory because outside the memorial you can't find any parking lots) costs $ 11. 


La sera precedente non eravamo riusciti ad assistere allo spettacolo, oggi vogliamo recuperare il tempo "perso" e, dopo aver scattato qualche foto ai "faccioni"...

The evening before, we were not able to watch the show, now we can finally see the sculpture. Some photos ... 


ci incamminiamo verso il "Presidential Trail", un percorso lungo poco meno di 800 metri, che permette non solo di avvicinarsi al Mount Rushmore, ma anche di poterlo ammirare da differenti angolazioni.

and we are ready to do the Presidential Trail, a 0.5 miles trail that ot only allows you to get closer to Mount Rushmore, but also to be able to watch it from different angles. 




La scultura, nonostante non sia grande come quella di "Cavallo Pazzo" che tra qualche anno verrà ultimata non lontano dal Rushmore, è imponente e ci mette quasi in soggezione.






The sculpture, although it is not as large as that of "Crazy Horse" (in a few years it will be completed not far from Rushmore), is impressive and we are almost in awe.









 Il percorso si conclude con un museo che ripercorre la storia del Mount Rushmore. Avrete tutte le risposte alle vostre domande. Chi l'ha voluto, cosa rappresenta, perchè proprio Washington, Jefferson, Roosevelt e Lincoln e in quanto tempo è stato ultimato.

The tour ends with the museum where you can learn everything about the history of Mount Rushmore. You will have all the answers to your questions. About what it represents, why Washington, Jefferson, Roosevelt and Lincoln and in how much time the sculpture has been completed. 


Il Mount Rushmore, come nelle previsioni, non ci delude. Giusto il tempo per un ultimo "selfie" e siamo pronti per riprendere il cammino.

Mount Rushmore, as we expected, don't let us down. Just a last "selfie" and we are ready to go!


Non saremmo noi se non perdessimo tempo con qualche sciocchezzuola e, visto che oggi stranamente non siamo di corsa, ci fermiamo nuovamente a Keystone e ci togliamo un piccolo sfizio. Pagato profumatamente ovviamente, perchè gli americani ti faranno anche pagare 11 dollari il Mount Rushmore, ma ti spennano ogni volta che c'è di mezzo l'intrattenimento-divertimento. Però non riusciamo a resistere, prendiamo la seggiovia...

We would not be us if we don't waste time doing crazy things, and today we are not in a hurry. What is going to happen? We stop once again at Keystone and take chair lift that take us on the top of a hill... 


e saliamo fino in cima, dove pranziamo con vista sul Mount Rushmore e soprattutto scendiamo, dopo aver firmato un sacco di fogli (negli Usa si fa causa per poco e nessuno vuol mai correre rischi...), con una sorta di slittino. Spingendo in avanti acceleri, tirando freni. Uno spettacolo! Costoso (12 dollari a testa), ma molto, molto divertente.

we have lunch overlooking Mount Rushmore and, above all, we go down with a sort of sledge. Pushing forward to accelerate, amazing experience! Expensive ($ 12 each), but very, very funny. 


Keystone è davvero interessante a livello di intrattenimento e vorremmo giocarci altri jolly, ma è quasi mezzogiorno e il "dovere" chiama. Oggi, fortunatamente, la tappa non è troppo impegnativa: è la giornata delle Badlands, raggiungibili in un'ora e mezza buona.

Keystone is really an interesting town. There is a lot of entertainment and we would like do a lot of things here. But it's almost noon and we have to go, even if the stage today is not too demanding. Today is the Badlands day, far just one hour and half from the Black Hills.


Una breve sosta allo storico Drug Store a Wall, un centro commerciale (decisamente troppo turistico) legato al vecchio west, check in al volo nel nostro motel a Wall...

A fast stop at the hystorical Wall Drug Store, a huge turistic mall connected to the old west, check in at the motel in Wall...


e siamo pronti per visitare il Badland National Park. Ah, in un'ora e mezza di strada è cambiato tutto. Dal fresco delle colline, le Black Hills, ad un territorio arido. Fa caldo, molto, molto caldo.

And here we are. Badlands National Park is waiting for us. Well, in just one hour and half everything has changed. From From the cool of the Black Hills, we are in an arid land. It's hot, very very hot. 


Non appena entriamo (ingresso 10 dollari a vettura, info su www.realamerica.it) il paesaggio cambia radicalmente. Il parco copre una superficie di quasi 1000km2 e, se prima c'erano le praterie, ora sembra di essere sulla luna...

As soon as we enter (admission $ 10 per car, info on www.realamerica.it) into the park, landscape changes dramatically. The park covers an area of ​​about 1000km2 and, where before there were prairies, now seems to be on the moon ...



Percorriamo il loop in auto (circa quaranta chilometri) fermandoci nei vari view-point.

We do the loop with the car (30 miles) stopping at all the view points...



evitando di percorrere i trail dato che, come ormai avrete capito, non ci interessano molto. In compenso ci piace fare foto artistiche. Oddio, ci piace... all'Ale piacciono!

avoiding trails because, you know, we don't like them... But we like to take weird pictures. Well, Ale likes it...



Il caldo è abbastanza opprimente, ma se non avete in mente di effettuare trail, potete permettervi come noi di visitare le Badlands (che tra 500 mila anni scompariranno, quindi c'è da fare in fretta...) anche in pieno pomeriggo.

It's really hot, but if you don't want to do strenous trails, Badlands can even be visited in the middle of the afternoon. We were here at 3 pm and survived...



In ogni caso, trail o non trail, se capiterete da queste parti la deviazione è obbligatoria. Come dice Frank Lloid Wright "qui c'è un po' di Maya e un po di Egizo". E' uno dei luoghi più mistici, un luogo spirituale scolpito nella natura, dove l'avvallamento del terreno crea un paesaggio surreale

Anyway, trails or not, if you are around Badlands National Park, you shuld stop there! And quick, Badlands are going to disappear in 500.000 years... As Frank Lloyd Wright says, "here there is a little  bit of 'Maya and a bit of Egypt." It's one of the most mystical places, a spiritual carved place in nature, where the dip in the ground creates a surreal landscape.




A differenza di Keystone, a Wall c'è poco o nulla eccezion fatta per il Drug che catalizza tutti i turisti. Non sono neppure tanti i ristoranti... ma fortunatamente, una volta deciso di non cenare lì, ci vengono incontro una coppia di americani che ci consiglia un messicano lungo una via secondaria. Discreto, nulla più, ma in confronto a quello che avremmo trovato al Drug...

Unlike Keystone, there is nothing to do in Wall except for the Drug that calls all the tourists. There are few restaurants ... but fortunately, once we decided not to dine at the Drug, we met  an American couple that recommended a mjexican restaurant along a secondary road. Decent, nothing more, but compared to what we would have found at the Drug ...

LUOGO: Wall
STATO: South Dakota
HOTEL: Econo Lodge Wall (78 euro)

Nessun commento: