Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

venerdì 25 marzo 2022

The best of Phoenix and Tucson: 10 days exploring the "land of cactus" (Day 3 - Phoenix: Usery Mountain Regional Park & the amazing Apache trail)

C'è una giornata sempre speciale quando si visita Phoenix, anzi diciamo pure le cose come stanno, e definiamola non solo speciale, ma semplicemente la più bella in assoluto. E' quella dell'Apache Trail, un luogo, anzi una strada, che racchiude l'essenza del west, un tempo casa della tribu indiana Apache che era solito utilizzare questo percorso per attraversare le insidiosissime Superstition Mountain. L'Apache trail è un viaggio nel viaggio, un'escursione di un'intera giornata che comincia e si conclude a ad Apache Junction, un loop di circa 200 km che fà davvero respirare quella magica atmosfera che solo il west americano sa regalare. Ma, purtroppo, ancora oggi e dopo tre anni (2019-2022), la tortuosissima strada dell'Apache Trail è ancora chiusa a causa di una frana che ha sostanzialmente distrutto una parte di carreggiata, rendendo di fatto impossibile percorrere l'intero loop. E, quella che sarebbe dovuta essere un'intera giornata a spasso nel west, è diventata una breve escursione di qualche ora. Per questo, dunque, abbiamo deciso di inserire nella prima parte di giornata un bel trail lungo la strada, dedicando alla seconda parte una buona fetta di Apache Trail. Ma non preoccupatevi, noi l'Apache Trail ve lo raccontiamo nella sua interezza...

There is one day that is always special when visiting Phoenix, or let's face it and call it not only special, but simply the most beautiful day in the Valley. It's the Apache Trail, a place, or rather a road, that encapsulates the essence of the west, once home to the Apache Indian tribe that used to use this trail to cross the treacherous Superstition Mountain. The Apache trail is a journey within a journey, an a road trip day that begins and ends at Apache Junction: it's a loop of about 200 km that really lets you breathe in that magical atmosphere that only the American West can offer. But, unfortunately, even today and after three years (2019-2022), the winding road of the Apache Trail is still closed due to a landslide that has essentially destroyed part of the roadway, making it impossible to travel the entire loop. And, what should have been a full day along the Apache Trail, has instead become a short excursion of a few hours. Therefore, we decided to include a nice trail along the road in the first part of the day, and then spent the afternoon driving the first stretch of the Apache Trail. But don't worry, we will tell you about all the things you should not miss along the Apache Trail...

(Goldfield Ghost Town - Apache Trail)

L'INCREDIBILE VISTA SULLA VALLATA CHE REGALA IL WIND CAVE TRAIL...

L'Apache Trail non può essere percorso interamente? Poco male, ad ad una manciata di km ad est di Phoenix, proprio proco prima dell'inizio della storica strada panoramica, c'è un parco regionale (ingresso: 7 dollari a veicolo) davvero carino, l'Usery Mountain Regional Park,  "famoso" anche per il fatto che da diversi dei suoi sentieri è possibile notare il lontananza la scritta "Phoenix" con la freccia sulla montagna, utile per gli aerei che devono atterrare allo Sky Harbor Airport. Qui ce n'è davvero per tutti i gusti, partendo dai trail più semplici adatti a tutta la famiglia, con il "Merkle hill - Vista Trail", un loop di 0.8 km con dislivello di 40 metri che è una sorta di buon punto di partenza per l'esplorazione del parco. 

THE WIND CAVE TRAIL AND THE BEAUTIFUL VIEW OF THE VALLEY

The Apache Trail can't be covered in its entirety? No problem, a few kilometers east of Phoenix, just before the beginning of the historic scenic route, there is a really nice regional park (admission: $7 per vehicle), the Usery Mountain Regional Park,  "famous" for the fact that the sign "Phoenix" with the arrow on the mountain, useful for planes that have to land at Sky Harbor Airport, can bee seen from several of its trails. There is something for everyone here, starting with the easiest trails suitable for the whole family, for example the "Merkle hill - Vista Trail", a 0.8 km loop with an elevation gain of 40 meters that is a sort of good starting point for exploring the park. 

(Merkle trail sign)

Sono tanti gli amanti del campeggio che spendono intere giornate in questo tranquillissimo ma allo stesso tempo affascinante parco, così come le famiglie che spendono qualche ora nella più totale tranquillità percorrendo uno dei tanti sentieri. 

There are many campers who spend entire days in this quiet but at the same time fascinating park, as well as families who spend a few hours in total tranquility along one of the many trails.

Ma il trail davvero da non perdere è il Wind Cave, semplicemente perchè diverso da tutti gli altri. C'è una "ricompensa" alla fine del percorso e non soltanto cactus che comunque rimangono sempre splendidi. Il Wind Cave trail è un percorso di 4.8 km (2.4 sola andata) con un dislivello di quasi 300 metri che non vi deluderà. Il trail, in salita (all'andata), vi consentirà di avvicinarvi al Pass Mountain, una montagna decisamente colorata e fotogenica. 

But the trail really not to be missed is the Wind Cave, simply because it is different from all the others. There is a "reward" at the end of the trail and not just cacti that are still beautiful. The Wind Cave is a 4.8 km trail (2.4 one way) with an elevation gain of almost 300 meters that will not disappoint you. The trail, uphill (one way), allows hikers to get closer to Pass Mountain, a very colorful and photogenic mountain. 

(wind cave trail -the last part)


(the "wind cave")

Una volta raggiunta la cima, non solo avrete la possibilità di ammirare l'intera vallata e la scritta "Phoenix", ma cave stessa è un luogo dove fermarsi per godere appieno della splendida vista. Ad essere onesti, quella che tutti chiamano "cave", grotta, è in realtà un'alcova, situata ad 800 metri sul livello del mare.

Once at the top, you'll get the chance to admire the entire valley and the "Phoenix" sign, but cave itself is a place to stop and enjoy the beautiful view. To be honest, what everyone calls "cave" is actually an alcove, located 800 meters above sea level.

Lo strato indurito di cenere vulcanica che la circonda risale all'incirca a 14-15 milioni di anni fa ed è da sempre casa di api e soprattutto scoiattoli, abituati a ricevere cibo dai visitatori. 

The hardened layer of volcanic ash that surrounds it, dates back approximately 14-15 million years and has always been home to bees and especially squirrels, used to receiving food from visitors. 


L'APACHE TRAIL 

IL WEST AL SUO MEGLIO NELLA STRADA PIU' TORTUOSA DELL'INTERA ARIZONA

Apache Junction è la cittadina "gate town" di quella che a tutti gli effetti una delle strade panoramiche più affascinanti degli interi Stati Uniti, l'Apache Trail, un mix tra cactus (immancabili), laghi blu, canyons colorati ed una strada, per gran parte sterrata, considerata tra le più terrificanti dello stato. Questo e molto altro è l'Apache Trail, un tratto di Arizona che ci parla di un passato sì lontano... ma ancora molto presente, fatto di nativi americani e dei loro pueblos, di corsa all'oro e di cittadine minerarie ora diventate ghost town, di saloon e sparatorie, ma anche di una bellissima natura ancora incontaminata lungo una strada costruita originariamente nel 1930 per sostenere lo sviluppo di dighe lungo il Salt river ed ora ormai diventata una delle Scenic byway più belle degli Stati Uniti. Anzi Scenic and Historic Highway, l'unica in Arizona. 

THE APACHE TRAIL 

THE WEST AT ITS BEST ON THE MOST WINDING ROAD IN ALL OF ARIZONA

Apache Junction is the gate town to one of the most fascinating scenic roads in the entire United States, the Apache Trail, a mix of cacti, blue lakes, colored canyons and a road, mostly unpaved, considered among the most terrifying in the state. This and much more is the Apache Trail, a stretch of Arizona that tells us of a distant past... but still very present, made of Native Americans and their pueblos, of gold rush and mining towns now become ghost towns, of saloons and gunfights, but also of a beautiful nature still untouched along a road originally built in 1930 to support the development of dams along the Salt River and now become one of the most beautiful Scenic byways in the United States. Indeed Scenic and Historic Highway, the only one in Arizona. 

(Goldfield Ghost Town)

Il percorso si snoda lungo la AZ88 (per larghi tratti sterrata), attraversa Roosevelt e poi a sud verso Globe e di nuovo ad Apache Junction. Si percorre un loop di circa 120 miglia in uno scenario spettacolare tra i più belli dell’intero Stato dell’Arizona.

The route winds along AZ88 (which is unpaved for large stretches), through Roosevelt and then south to Globe and back to Apache Junction. It is a 120 miles loop in some of the most spectacular scenery in the entire state of Arizona.

(Superstition Mountain Museum)

Come detto, l'Apache Trail comincia dalla cittadina di Apache Junction ed il primo segno western arriva con l'Hitching Post Saloon, al cui esterno troverete un murales e la ricreazione di un villaggio. E sullo sfondo, sempre e comunque le insidiosissime Superstition Mountain.

As mentioned, the Apache Trail begins in the small town of Apache Junction and the first western sign comes with the Hitching Post Saloon. Just outside the saloon, you'll find a mural and a recreation of a village. And in the background, always and forever the treacherous Superstition Mountains.

(Hitching Post Saloon - murales)

Neppure un km dopo, sulla destra, ecco comparire il Superstition Mountain Museum (che noi abbiamo trovato chiuso), un museo a cielo aperto che racchiude edifici utilizzati come set cinematografico negli anni d'oro del cinema western di Hollywood. Un sentiero pedonale conduce il visitatore tra gli edifici che hanno fatto la storia di molti film, in una location semplicemente perfetta. il motivo? Sempre lo stesso, perchè lo sfondo sono sempre le Superstition Mountains.

Just one km later, on the right, there's the Superstition Mountain Museum (which it was closed when we visited it), an open-air museum that includes buildings used as movie sets in the golden years of Hollywood western cinema. A pedestrian path leads visitors among the buildings that have made the history of many movies, in a location that is simply perfect. the reason? It's still the same, because the backdrop is made by the Superstition Mountains.

(Superstition Mountain Museum)

Ma tutto il west  che c'è nell'Apache Trail deve ancora uscire allo scoperto. Basta, infatti, percorrere ancora un km e, sulla sinistra, ecco comparire uno dei fiori all'occhiello della "88", la ghost town di Goldfield. Nel 1892 era, di fatto, l'epicentro di tutta questa area: poi, una volta esaurito l'oro nella vicina Mammoth mine (che produsse tre milioni di dollari in oro tra il 1892 ed il 1896), visse come altre cittadine minerarie un brusco e repentino crollo. 

But all the west that is in the Apache Trail has yet to come out. In fact, visitors have just to travel another kilometer and get to one of the crown of the road "88", the ghost town of Goldfield. In 1892 it was, in fact, the epicenter of this entire area: then, once the gold in the nearby Mammoth mine (which produced three million dollars in gold between 1892 and 1896) was exhausted, it experienced, like other mining towns, a sudden and abrupt collapse. 

(Goldfield Ghost Town)

La cittadina è ora un insieme di edifici repliche che ricordano quel momento di massimo splendore, con negozi di souvenir e artigianato, ristoranti, un piccolo museo e un’attrazione particolare, il vecchio Bordello. Oltre ovviamente alla miniera. A passeggiare con voi ci saranno anche fuorilegge, prostitute e anche marshalls... e uno dei quali non si è lasciato sfuggire l'occasione di arrestare il povero Marco. 

The town is now a collection of replica buildings reminiscent of that heyday, with souvenir and craft stores, restaurants, a small museum and a special attraction, the old Bordello. Together withe the old mine, of course. You'll notice outlaws, prostitutes and even the marshalls.... which did not miss the opportunity to arrest the poor Marco. 

(Goldfield jail)

Nel 1890 Goldfield vantava 3 saloni, una pensione, un grande magazzino, un fabbro, un birrificio, un mercato della carne e una scuola. Ora è diventato una sorta di parco a tema, con diverse attrazioni, adatte a grandi e piccini (tutte a pagamento) che renderanno ancor più affascinante la vostra avventura a Goldfield. 

In 1890 Goldfield boasted 3 saloons, a hotel, a department store, a blacksmith, a brewery, a meat market and a school. Just when it looked like the town would outgrow Mesa, the vein faulted, the grade of ore dropped and the town died a slow painful death. It has now become a theme park, with several attractions, suitable for kids and adults (all for a fee) that will make your Goldfield adventure even more fascinating. 

(Goldfield cowboys)

Su tutte il Superstition Narrow Gauge Railroad (10 dollari), il treno a scartamento 36 "della Superstition Scenic Narrow Gauge Railroad, la Superstition Zipline, il Goldfield Mine Tours (10 dollari), ovvero il tour della miniera che regalò tonnellate di argento oltre 100 anni fa ed infine anche il The Mystery Shack (7 dollari), dove dovrete lottare con la forza di gravità.

Above all we mention the Superstition Narrow Gauge Railroad ($10), the 36" gauge train of the Superstition Scenic Narrow Gauge Railroad, the Superstition Zipline, the Goldfield Mine Tours ($10), which is a tour of the mine that gave away tons of silver over 100 years ago and finally also The Mystery Shack ($7), where you will have to fight with gravity.



Gli appassionati di Hiking potranno invece attraversare la strada ed entrare nel Lost Dutchman state park, un bellissimo ma altrettanto insidioso parco statale (molti hikers si perdono ed alcuni sono addirittura deceduti...) ricco di fascino e di una particolare storia. Al suo interno, infatti, pare sia nascosta una miniera d'oro che la leggenda vuole infestata dagli spiriti di coloro che sono morti per cercarla. Il nome del parco, infatti, non è per nulla casuale. Il Centro visitatori Lost Dutchman è aperto 365 giorni all'anno e comprende un negozio di articoli da regalo e interessanti mostre naturali. Nel caso vogliate visitarlo, consigliamo questi due semplici trail: il primo è il Native Plant Trail, un brevissimo percorso di 400 metri a ridosso del visitor center e soprattutto il Treasure Loop Trail (2.3 miglia). Dopotutto, siamo o non siamo tutti qui per il tesoro nascosto?

GLI ALTRI STOP LUNGO L'APACHE TRAIL

Il vero Apache Trail però comincia qui, dopo aver lasciato il Lost Dutchman State Park. La civiltà finisce e si lascia spazio ancor di più alla natura, anche se per almeno una ventina di km la strada sarà ancora asfaltata. In questo tratto di scenic bway ci si affaccia spesso sul Canyon Lake ed il view point principale è sicuramente il Canyon lake e canyon lake vista, dove potrete ammirare l'omonimo lago, uno dei 4 formatisi con lo sbarramento del Salt River. Da qui è possibile scendere verso il porto turistico e salire sulla Steamboat Dolly, per diversi tour sul lago disponibili durante tutto il giorno.

Hiking enthusiasts can instead cross the road and enter the Lost Dutchman State Park, a beautiful but equally treacherous state park (many hikers got lost and some have even died there ...), full of charm and a particular story. In this park, in fact, it seems to be hidden a gold mine that legend says is haunted by the spirits of those who died twhile trying to find it. The name of the park, in fact, is not random at all. The Lost Dutchman Visitor Center is open every day and includes a gift store, and interesting nature exhibits. In case you want to visit the park, we recommend these two easy trails: the first one is the Native Plant Trail, an easy quarter-mile trail that starts behind the visitor center, and especially the Treasure Loop Trail (2.3 miles). After all, we are here for the hidden treasure. Or not?

OTHER STOPS ALONG THE APACHE TRAIL

The real Apache Trail begins here though, after leaving the Lost Dutchman State Park. Civilization ends and more space is left to nature, even if the road will still be paved for at least 10 miles. In this stretch of scenic bway you often overlook the Canyon Lake and the main viewpoint is definitely Canyon lake and canyon lake vista, where you can admire the homonymous lake, one of the 4 formed by the damming of the Salt River. From here you can go down to the marina and get on the Steamboat Dolly, for several tours on the lake available throughout the day.


Tortilla Flat è invece l'unico baluardo di civiltà, una sorta di set cinematografico di un film western "vero". Già, perchè qui si vive per davvero, anche se la più piccola comunità dell'Arizona conta una popolazione di sole sei persone!

Tortilla Flat, on the other hand, is the only bastion of civilization, a sort of real set of a western movie. That's right, because people really live there, even though the Arizona's smallest community has a population of only six people!

(Tortilla Flat)

Nata come sosta per le diligenze dei trasportatori durante la costruzione della Roosvelt Dam, resta tuttora un punto di sosta per i turisti. Una visita al Tortilla Flat Saloon è un must quando si percorre l'Apache Trail. Il ristorante, sempre affollato, è tappezzato di dollari firmati dai turist: gli sgabelli al banco del bar sono a sella di cavallo, il juke box e le bandiere sono lì a creare un'atmosfera davvero unica...

Established as a staging point for carrier stagecoaches during the construction of Roosevelt Dam, it still remains a staging point for tourists. A visit to the Tortilla Flat Saloon is a must when traveling the Apache Trail. The restaurant, always crowded, is plastered with dollars signed by tourists: the stools at the bar counter are saddle horses, the juke box and the flags are there to create a truly unique atmosphere...

(Tortilla Flat Saloon)

Questo tratto di Apache Trail, conosciuto come la "Sunset route " dal 1915-1932, è il più bello perchè poco dopo aver lasciato Tortilla Flat diventa sterrato. E che sterrato. No, l'Apache Trail da qui sino Fish Creek Hill è impegnativo e panoramico, anche se noi abbiamo potuto percorrerne solamente un tratto per via della già menzionata chiusura, circa 7 km dopo Tortilla Flat. Vorrete fermarvi ad ogni angolo per scattare foto ai bellissimi panorami che l'Apache Trail sa regalare, almeno fino a Fish Creek Hill Viewpoint: da qui, inizia una ripida discesa e dovrete prestare attenzione solo a guidare! 

This section of the Apache Trail, known as the "Sunset route" from 1915-1932, is definitely the most beautiful because, shortly after leaving Tortilla Flat, it becomes a dirt road. One of the best road of the entire Arizona. The Apache Trail, from here to Fish Creek Hill, is challenging and scenic, although we could only ride a small portion of the road because of the aforementioned closure, about 7 km after Tortilla Flat. You'll want to stop at every corner to take pictures of the beautiful views that the Apache Trail has to offer, at least until Fish Creek Hill Viewpoint: from here, a steep descent begins and you'll only have to pay attention to driving! 

Proprio qui il nostro viaggio lungo l'Apache Trail si è interrotto, e ci siamo dovuti accontentare del bellissimo e semplice trail che conduce alla scenic vista: da qui ci siamo goduti la miglior vista sul canyon, con la prosecuzione dell'Apache Trail sullo sfondo.

Our trip along the Apache Trail was stopped right here, and we had to settle for the beautiful and simple trail that leads to the scenic vista: this is the best view of the canyon, with the continuation of the Apache Trail in the background.

(Apache Trail - Road closed at Fish Creek Hill)

Quando l'Apache Trail riaprirà completamente i battenti, qui inizierà la discesa verso Apache Lake. 450 mt di dislivello in 5 km sempre di sterrata, dove la prudenza mentre guiderete non sarà mai troppa. L'acque dell'Apache Lake, di un blu molto forte, contrasterà con il rosso del canyon ed il verde dei cactus. 

When the Apache Trail reopens, the descent towards Apache Lake will begin here. 450 meters of elevation gain in 5 km of dirt road, where caution while driving is never enough. The water of Apache Lake, which is deep blue, contrasts with the red of the canyon and the green of the cactus. 

Il tratto di sterrata si conclude alla Roosevelt Dam, una diga che prende il nome proprio dal presidente che definì l'Apache Trail come la perfetta combinazione tra le Rocky Mountains ed il Grand Canyon. Originariamente costruita tra il 1905 e il 1910, limita l'acqua del Salt river formando il Roosevelt Lake. Una volta superata la diga potrete scegliere se continuare il percorso lungo l'Apache Trail svoltando a destra lungo la 188, oppure a sinistra sempre lungo la 188 che poi diventerà 87. Svoltando a destra incrocerete il Tonto National Monument, dove potrete ammirare resti di culture vissute qui circa 700 anni fa. I due principali trail che conducono ai due abitati rupestri, sono il percorso di 1.3 km che parte dal visitor center oppure il più lungo trail di 5 km, percorribile però solo insieme alla guida ranger. Anche la via del ritorno lungo l'Apache Trail è ricca di curiosità e luoghi particolari, ma ne parleremo nel prossimo post...

This stretch of dirt road ends at Roosevelt Dam, a dam named after the president who called the Apache Trail the perfect combination of the Rocky Mountains and the Grand Canyon. Originally built between 1905 and 1910, it limits the water of the Salt river forming the Roosevelt Lake. Once past the dam, visitors can choose to continue along the Apache Trail, turning right onto road 188, or left onto 188 which will then become 87. People who decide to turn right will come across Tonto National Monument, home of remains of cultures that lived here about 700 years ago. The two main trails that lead to the two cave dwellings are the 1.3 km trail that starts from the visitor center or the longer 5 km trail, which can be followed only with a ranger guide. Even the way back along the Apache Trail is full of curiosities and special places, but we'll talk about it in the next post...

(Apache Trail)


© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

venerdì 18 marzo 2022

The best of Phoenix and Tucson: 10 days exploring the "land of cactus" (Day 4 - Phoenix: South Mountain Preserve & Arizona Broadway Theatre)

L'ultima giornata a Phoenix è quella che, tra le quattro spese in "The Valley", ci ha lasciato i ricordi più belli. Non tanto per le avventure outdoor, quelle sempre affascinanti, ma per quanto avvenuto la sera, quando abbiamo assistito alla rappresentazione teatrale del musical natalizio di "Elf", un'esperienza davvero incredibile e che consigliamo davvero a tutti coloro che si troveranno dalle parti di Phoenix. Però questa è stata la conclusione della serata e della nostra esperienza nella sottovalutatissima cittadina dell'Arizona, prima c'è stata tanta avventura che, come al solito, ci ha portato ad esplorare gli angoli nascosti del deserto di Sonora. Partendo da una delle oasi della città che, soprattutto nei mesi più caldi, grazie ai suoi 16mila acri regala in un colpo solo un pizzico di refrigerio, una delle più significative viste su Phoenix e, soprattutto, uno dei tramonti più belli in assoluto.

The last day in Phoenix is the one that, among the four spent in "The Valley", left us with the best memories. Not so much for the outdoor adventures, which are always fascinating, but for what happened in the evening, when we attended the theatrical performance of the Christmas musical "Buddy the Elf", a truly incredible experience that we really recommend to all those visiting Phoenix. But this was the end of the day and of our experience in the underrated Arizona city, but there has also been a lot of adventure that, as usual, led us to explore the hidden corners of the Sonora desert. Starting from one of the city's oasis that, especially in the hottest months, thanks to its 16 thousand acres, gives in one fell swoop a bit of coolness, one of the most significant views of Phoenix and, above all, one of the most beautiful sunsets ever.

(Dobbins Lookout - South Mountain Preserve)


SOUTH MOUNTAIN PARK, 50 MIGLIA DI SENTIERI E VISTE MAGNIFICHE

Il South Mountain Park-Preserve, uno dei più grandi parchi gestiti dalla municipalità della nazione e costituito da tre catene montuose, il Ma Ha Tauk, Gila e Guadalupe, è perfetto per chi ama camminare, grazie alle sue 50 miglia di sentieri, ma anche per chi vuole utilizzare il suo veicolo e raggiungere la vetta per godersi una delle più belle viste su Phoenix. Anzi diciamo pure la più bella. Dovrete raggiungere il sud della città e percorrere la South Central Avenue. Poco dopo aver superato il Visitor Center (ingresso gratuito), la strada cambia nome (Summit road) ed inizierà a salire. Un percorso adrenalinico (la strada è asfaltata) che conduce ai 2330 piedi (700 metri) del Dobbins Lookout, il punto più alto del parco. Da questo belvedere si gode della miglior vista sulla città e anche gli amanti della storia avranno pane per i loro denti. 

SOUTH MOUNTAIN PARK, 50 MILES OF TRAILS AND MAGNIFICENT VIEWS

South Mountain Park-Preserve, one of the largest municipally managed parks in the nation and consisting of three mountain ranges, the Ma Ha Tauk, Gila and Guadalupe, is perfect for those who love to hike, thanks to its 50 miles of trails, but also for those who want to use their vehicle and reach the summit to enjoy one of the most beautiful views of Phoenix. In fact, let's just say the most beautiful. You will have to reach the south of the city of Phoenix and drive down South Central Avenue. Shortly after passing the Visitor Center (admission is free), the road changes name (Summit road) and begins to climb. It's an adrenaline-pumping ride (the road is paved) that leads to the 2330 feet (700 meters) of the Dobbins Lookout, the highest point in the park. From this lookout you can enjoy the best view of the city and history lovers will also have their fill. 

Qui, infatti, troverete anche i resti di un edificio che un tempo era la sede del Civilian Conservation Corps (anni 30 del secolo scorso) e che fu voluto direttamente dal presidente Franklin D Roosevelt come parte del suo programma New Deal.

Here, in fact, visitors will also find the remains of a building that was once the headquarters of the Civilian Conservation Corps (1930s) and was directly desired by President Franklin D Roosevelt as part of his New Deal program.

(Dobbins Lookout - Ruins)

Dobbins Lookout non è tuttavia l'unico view point: la strada, infatti prosegue sino a raggiungere l'ultimo belvedere, il Gila Valley Lookout con la sua "famosa" panchina con vista. Qui la strada s'interrompe e dovrete tornare indietro, senza tuttavia dimenticare che tutti i view point possono essere raggiunti grazie ad impegnativi trail che partono dal fondo valle. 

Dobbins Lookout is not the only viewpoint: the road, in fact, continues until  the last lookout, the Gila Valley Lookout with its "famous" bench with a view. Here the road stops and you'll have to turn back, but don't forget that all the viewpoints can be reached also thanks to challenging trails that start from the bottom of the valley. 

(Gila Valley Lookout - The Bench)

Il trail che abbiamo deciso di percorrere noi, invece, si trova molto distante da questa parte del parco. Dovrete, infatti, tornare a valle, superare il Visitor Center e guidare per quasi venti chilometri sino a quando avrete raggiunto il versante nord-est del parco. Lasciate la vostra auto al 2425 E Valley View Dr (l'indirizzo non è così semplice da trovare) e cominciate la scalata lungo il Mormon Trail. 

However, we decided to hike a trail located far from this part of the park. In fact, we had to go back to the valley, pass the Visitor Center and drive for almost twenty kilometers until we got to the north-east side of the park. Leave your car at 2425 E Valley View Dr (the address is not so easy to find) and start the climb along the Mormon Trail. 

(Mormon Loop Trail - the beginning)

L'intero percorso è di 6 km (dislivello 282 metri) ma la prima parte, ovvero il Mormon Trail, è interamente in salita. Non potrete non voltarvi mentre percorrete gli 1.8 km del Mormon Trail, perchè dietro di voi si aprirà la vallata. Il percorso è abbastanza semplice, seppur in salita, ed è ben segnalato. E soprattutto, almeno in inverno, è decisamente affollato. 

The entire trail is 6 km long (elevation gain: 282 meters) but the first part, the Mormon Trail, is entirely uphill. You won't be able to avoid turning around as you walk the 1.8 km of the Mormon Trail, because the valley will open up behind you. The trail is fairly easy, albeit uphill, and is well marked. Best of all, at least in the winter, it's definitely crowded. 

Una volta raggiunta la cima vi troverete di fronte ad un bivio, tenete la destra e seguite la strada che in discesa, si fionda nella valle nascosta del South Mountain, la Hidden Valley, un autentico paradiso per hikers ed appassionati di Mountain Bike. 

Once you reach the top, there's a fork, keep right and follow the road downhill, slinging in the Hidden Valley of the South Mountain, a true paradise for hikers and mountain bikers. 

Poco dopo un altro bivio delimita l'inizio dell'Hidden Valley Loop Trail, un loop circolare che, di fatto, è anche la parte più bella del percorso. Noi vi consigliamo di seguirlo in senso orario (svoltando dunque a sinistra) e, dopo una manciata di minuti, arriverete quasi a sorpresa al grande highlight del sentiero, lo slot canyon del Fatman's Pass. 

Shortly after, another fork marks the beginning of the Hidden Valley Loop Trail, a circular path that, in fact, is also the most beautiful part of the entire trail. We recommend following it clockwise (turning left): After a handful of minutes you'll get to the trail's big highlight almost by surprise, the Fatman's Pass slot canyon. 

Un tunnel di una decina di metri, creato dalle rocce e sotto di voi la sabbia finissima, vi riporteranno sicuramente con la mente ai grandi parchi dello Utah. Una volta superato lo slot canyon comincia davvero il divertimento.

A tunnel of about ten meters, created by the rocks, and below you the fine sand, will surely bring your mind back to the great parks of Utah. Once past the slot canyon the fun really begins.

Per circa 300 metri, infatti, il trail non è più segnalato e dovrete scavalcare massi piuttosto grandi per seguirlo (nulla di impossibile). Un saliscendi decisamente divertente che farà da preludio alla conclusione del loop: alla sua conclusione dovrete seguire nuovamente il Mormon Trail sino al parcheggio. Considerate almeno un paio d'ore per percorrere questo trail. 

For about 300 meters, in fact, the trail is no longer marked and you will have to climb over rather large boulders to follow the path (nothing impossible). A very funny up and down that will be the prelude to the conclusion of the loop: it's time to get back to the Mormon Trail again until you reach the parking lot. Consider at least a couple of hours to cover this trail. 

CENA E MUSICAL ALL'ARIZONA BROADWAY THEATRE 

UN'ESPERIENZA DA NON PERDERE

Peoria, nord-ovest di Phoenix. Una delle tante cittadine che compongono l'area urbana della più importante città dell'Arizona. Ai più non dirà nulla, e neppure a noi visto che non offre particolari attrazioni. Tranne una, la più bella, l'Arizona Broadway Theatre, che ci ha regalato una delle serate più belle di sempre negli Stati Uniti. Lo sappiamo, quando si parla di entertainment (intrattenimento) e di spettacoli teatrali gli americani sono imbattibili, ma per noi dubbiosi e con pochissima esperienza riguardo questi eventi teatrali (solo una volta assistemmo ad uno spettacolo, nella Broadway di New York), non era così scontato che si potesse trattare di un'esperienza così significativa. 

DINNER AND MUSICAL AT THE ARIZONA BROADWAY THEATRE 

AN EXPERIENCE NOT TO BE MISSED

Peoria, Northwest Phoenix. One of the many small towns that make up the urban area of Arizona's most important city. The name will not mean much to most people, and even to ourselves since it doesn't offer any particular attractions. Except for one, the most beautiful, the Arizona Broadway Theatre, which gave us one of the most beautiful evenings ever in all the 18th trips to the United States. We know, when it comes to entertainment and theatrical shows, Americans are unbeatable, but we had many doubts and had very little experience with these kind of events (we only attended a show once, in New York's Broadway): it wasn't so obvious that it could be such a significant experience. Yet, for so many reasons, it just has been one of those nights.

Eppure, per tanti motivi, lo è stata e la consigliamo vivamente, soprattutto se masticate un po' di inglese o se conoscete la storia dello spettacolo che verrà portato in scena. Perchè assistere ad un evento all'Arizona Broadway Theatre è un'esperienza. Qui non ci sono turisti (se non forse, qualche americano) e potrete vivere l'evento "con la gente del posto". E poi perchè il teatro è del tutto particolare, con tanti piccoli tavoli (per due, quattro o sei persone) ed una vista sempre pulita. Perchè i tavoli? Semplice, perchè l'esperienza all'Arizona Broadway Theatre si vive a 360 gradi. 

We highly recommend it, especially if you understand a little bit of English or just know the history of the show that will be brought to the stage. Because attending an event at the Arizona Broadway Theatre is an experience. There are no tourists here (except maybe, a few Americans) and you can experience the event "with the locals". And then because the theater is quite unique, with lots of small tables (for two, four or six people) and a consistently clean view. Why the tables? Simple, because the Arizona Broadway Theatre gives visitors a 360º experience.

Potrete scegliere, infatti, se assistere solamente allo spettacolo oppure anche cenare al vostro tavolo. Se, come noi, avrete scelto il ticket completo (circa 90 dollari), dovrete arrivare circa 2 ore prima dell'evento per godere della cena che comprende una salad (o zuppa) e la scelta tra tre entrees. Antipasti, bevande e dessert sono esclusi dal prezzo finale. Noi, va detto, siamo anche stati molto, molto fortunati perchè da amanti del film "Elf", la serata è diventata ancor più magica, la degna conclusione di quattro splendidi giorni a Phoenix...

You can choose, in fact, whether to attend only the show or also have dinner at your table. If, like us, you purchase the regular Dinner and Show ticket (about $ 90), you will have to get there about 2 hours before the event to enjoy the dinner that includes a salad (or soup) and a choice of three entrees. Appetizers, drinks and desserts are excluded from the final price. It must be said, that we've been very very lucky because as lovers of the movie "Buddy the Elf", the evening became even more magical, the best end of these four wonderful days in Phoenix...

(Crab Cake - Arizona Broadway Theatre)

TUTTO QUELLO DA NON PERDERE... SE AVRETE QUALCHE GIORNO IN PIU'

No, Phoenix non è soltanto quello che vi abbiamo elencato in questi quattro post. E, nonostante continui ad essere una tappa di passaggio per moltissimi visitatori europei (e come dar loro torto, vista la quantità di bellezze che offre l'Arizona...), rimane una città da vivere, soprattutto se avrete del tempo a disposizione ed avrete già visitato il resto dello stato. Per coloro i quali volessero approfondire le altre "attrazioni" della città, ecco la nostra top 5 dei luoghi da non perdere a Phoenix:

1) Papago Park

E' l'unico dei cinque luoghi di cui parleremo che abbiamo visitato. Anche se brevemente perchè davvero troppo, troppo affollato. Il Papago Park offre di tutto, dai sentieri alla pesca, dal pluripremiato Desert Botanical Garden, allo zoo della città di Phoenix, passando per la Hall of Flame Museum of Flight. Qui ce n'è davvero per tutti i gusti.

EVERYTHING NOT TO BE MISSED... IF YOU HAVE A FEW EXTRA DAYS

No, Phoenix isn't just what we've listed for you in these four posts. Although it continues to be a stop-over place for many European visitors (we can't just blame them, given the amount of beauty that Arizona can offer...), it remains a city to be experienced, especially if you have some time available and have already visited the rest of the state. For those who would like to explore the other attractions of the city, here is our top 5 places not to be missed while in Phoenix:

1) Papago Park

This is the only one of the five places we're going to talk about that we've visited. Although briefly because it's really too, too crowded. Papago Park offers everything from trails to fishing, from the award-winning Desert Botanical Garden to the Phoenix City Zoo, to the Hall of Flame Museum of Flight. It really has something for everyone.

(Papago Park)

Per quanto riguarda la parte escursionistica, i due luoghi più visitati sono sicuramente la Tomba della Caccia del Governatore, raggiungibile con una brevissima passeggiata (è la tomba del primo governatore dell'Arizona, George Hunt) e soprattutto Hole in the Rock, un'affascinante formazione rocciosa situata sul lato est del parco (0.2 miglia). Nel lato est, oltre a Hole in The Rock, consigliamo anche il brevissimo Papago Park Nature Trail, lungo la Ranger Office Loop Trail (strada a senso unico di marcia), mentre ad ovest il più popolare è sicuramente il Double Butte Loop (2.3 miglia).

When it comes to hike, the two most visited places are surely the Governor's Hunt Tomb, reachable with a very short walk (it is the tomb of the first governor of Arizona, George Hunt) and especially Hole in the Rock, a fascinating rock formation located on the east side of the park (0.2 miles). On the east side, in addition to Hole in The Rock, we also recommend the very short Papago Park Nature Trail, along the Ranger Office Loop Trail (one-way road), while to the west the most popular is definitely the Double Butte Loop (2.3 miles).

(Papago Nature Trail)

2) Rawhide Western Town & Event Center

Rawhide Western Town & Event Center è un'autentica replica di una città del 1880 completa di Main Street, sparatorie, corse in treno e diligenza, corse in burro, toro meccanico, parete da arrampicata, pannelli d'oro, galleria di tiro a segno, negozi unici e Steakhouse & Saloon di fama mondiale. Qui c'è inoltre la possibilità di cenare ed assistere a concerti di musica live. 

3) Hayden Tempe Butte 

Hayden Butte Tempe è un parco di 25 acri che regala una splendida vista sulla cittadina di Tempe e, in lontananza, anche su downtown Phoenix. Chiamato anche "A" Mountain, il butte è culturalmente significativo per tre comunità: la popolazione di Tempe, gli studenti e gli ex studenti della Arizona State University e la comunità indiana di Salt River Pima-Maricopa. Hayden Butte Preserve contiene circa 500 petroglifi, o immagini di arte rupestre, realizzati dagli Hohokam tra il 750 e il 1450 d.C. Gli Hohokam, che erano gli abitanti preistorici di questa zona, costruirono centinaia di miglia di canali di irrigazione per la coltivazione del mais. Il trail è di 1 miglio, interamente in salita all'andata. 

4) Victory stairs trail

Victory Stairs è un percorso di andata e ritorno moderatamente trafficato di 0,2 miglia situato ad ovest di Phoenix, che offre viste panoramiche ed è ottimo per tutti i livelli di abilità. Il sentiero è utilizzato principalmente per passeggiate, corsa e gite nella natura. Sono conosciute anche come Verrado Stairs, ovvero una scalinata costruita con il legno della vecchia ferrovia. 

5) Lights of the world

Ispirato ai tradizionali festival delle lanterne cinesi, Lights of the World è un festival di luci e lanterne a tema festivo che viene considerato il più grande del Nord America. L'evento, che si svolge durante l'inizio del nuovo anno presso l'Arizona State Fairgrounds, presenta abbaglianti spettacoli di lanterne che mettono in luce culture e civiltà diverse in tutto il mondo. Più di 10 milioni di luci compongono l'intero display. Oltre agli accattivanti spettacoli di luci, Lights of the World offre anche giochi e giostre e esibizioni quotidiane che spaziano dall'acrobatica alla musica dal vivo. . Ad onor del vero noi l'abbiamo scartato per via delle recensioni non troppo positive trovate su internet.

2) Rawhide Western Town & Event Center

Rawhide Western Town & Event Center is an authentic replica of an 1880's town complete with Main Street, gunfights, train and stagecoach rides, burros races, mechanical bull, climbing wall, gold panels, shooting gallery, unique stores and world-class Steakhouse & Saloon. There is also the opportunity to dine and attend live music concerts here. 

3) Hayden Tempe Butte 

Hayden Butte Tempe is a 25-acre park that gives great views of the small town of Tempe and even of downtown Phoenix in the distance. Also called "A" Mountain, the butte is culturally significant to three communities: the people of Tempe, students and alumni of Arizona State University, and the Salt River Pima-Maricopa Indian community. Hayden Butte Preserve contains approximately 500 petroglyphs, or rock art images, made by the Hohokam between 750 and 1450 AD. The Hohokam, who were the prehistoric inhabitants of this area, built hundreds of miles of irrigation canals to grow corn. The trail is 1 mile, entirely uphill on the way out. 

4) Victory Stairs Trail

Victory Stairs is a moderately-traveled 0.2-mile out-and-back trail located west of Phoenix that offers scenic views and is great for all skill levels. The trail is primarily used for walking, running and nature outings. They are also known as Verrado Stairs, which is a staircase built with wood from the old railroad. 

5) Lights of the world

Inspired by the lantern festivals of China, Lights of the World is a holiday-themed light and lantern festival that is being billed as the biggest in North America. The event, which runs through the early New Year at the Arizona State Fairgrounds, features dazzling lantern displays that highlight different cultures and civilizations around the world. More than 10 million lights make up the entirety of the displays. Apart from eye-dazzling light displays, Lights of the World also features carnival rides and games, and daily performances that run the gamut from acrobatics to live music. To be fair, we skipped it because of the not-so-positive reviews found on the internet.



CLICK ON "POST PIU' VECCHI" ON THE RIGHT TO CONTINUE...



© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

venerdì 11 marzo 2022

The best of Phoenix and Tucson: 10 days exploring the "land of cactus" (Day 5 Phoenix - Willcox 339 km: Hyeroglyphics Trail, Coronado Vineyards and much more...)

Dopo quattro giornate davvero intense è il momento di lasciare "The Valley" e spostarci verso sud est, quasi a toccare sia il New Mexico, lo stato americano, che il Messico. Ci lasciamo da parte il tepore di Phoenix ed i suoi quasi 20 gradi per il freddo del sud, ma anche le comodità delle grandi città per lasciar spazio alle sempre mitiche piccole cittadine americane, che negli oltre 300 km della tappa odierna (la più lunga del viaggio) si sono rivelate davvero essere del tutto particolari. Ci siamo concessi anche il lusso del trail quotidiano, proprio poco dopo aver lasciato Phoenix, e percorso una parte di Apache Trail che nei giorni precedenti non avevamo potuto seguire (il tratto da Phoenix e Globe). Ma abbiamo anch attraversato cittadine simil ghost town ed altre piuttosto carine, superato la riserva indiana San Carlos ed infine giunti a Willcox, nella terra del vino dell'Arizona. Già, perchè anche se non si direbbe visto il territorio piuttosto arido, qui ad una manciata di km dal confine col Messico si produce un gran bel vino...

After four really intense days, it's time to leave "The Valley" and move southeast, almost touching both New Mexico, the American state, and Mexico. We left aside the warmth of Phoenix for the cold of the south, but also the comfort of a big city to make room for the always mythical small American towns, which in the 300 km of today's stage (the longest of the trip) turned out to be really special. We also had enough time for the daily trail, right after leaving Phoenix, and we rode a part of the Apache Trail that we had not been able to follow in the previous days (the stretch from Phoenix to Globe). But we also crossed ghost towns and other rather nice ones, we passed the San Carlos Indian reservation and finally reached Willcox, in the land of Arizona's best wine. Yes, because even if you would not think so, considering the rather arid territory, here, just a few kilometers from the border with Mexico, there's a lot of good wine...

(Coronado Vineyards, Willcox, Arizona)

HYEROGLYPHICS TRAIL, TRA OASI E INCISIONI RUPESTRI

Sì, solitamente chi visita questa parte dell'Arizona, una volta salutata Phoenix si dirige immediatamente nella vicina Tucson per poi, magari con escursioni giornaliere, raggiungere i luoghi mitici del vecchio west americano. Noi abbiamo scelto invece di lasciarla per ultima Tucson e di compiere una sorta di loop che in avvio ci conduce ad est, lungo la "60", parte del scenografico Apache Trail. E, proprio poco dopo Apache Junction, la gate town dell'Apache Trail. una deviazione verso Gold Canyon conduce ad uno dei più gettonati sentieri escursionistici dell'area di Phoenix anche se, va detto, ci troviamo ormai a più di 60 km dalla più importante città dell'Arizona. 

HYEROGLYPHICS TRAIL, AN OASIS EAST OF PHOENIX

Yes, usually, those who visit this part of Arizona, once they leave Phoenix, head immediately to the nearby Tucson and then, perhaps visit the mythical places of the old American West. We chose instead to leave Tucson for last and to make a sort of loop that at the beginning leads us to the east, along the "60", part of the scenic Apache Trail. Just after Apache Junction, the gate town of the Apache Trail, a detour towards Gold Canyon leads to one of the most popular hiking trails in the Phoenix area, even though we are now more than 60 km from the most important city in Arizona. 

(Hyeroglyphics trail, Gold Canyon)

Quando diciamo gettonato non stiamo esagerando. La corsa al parcheggio (non molto grande) è, almeno nel periodo autunnale ed invernale, un vero grattacapo e per questo vi consigliamo di arrivare non più tardi delle 8.30 del mattino o, in alternativa, nel tardo pomeriggio. Si tratta, infatti, di una delle poche oasi naturali del deserto di Sonora e la parte conclusiva del percorso è spesso meta per coloro i quali sono alla caccia di un po' di pace nelle ore centrali delle giornate invernali. 

When we say popular we are not exaggerating. The race to the parking lot (which is not very big) is, at least during the fall and winter period, a real headache and for this reason we recommend to get there no later than 8:30 am or, alternatively, in the late afternoon. It is, in fact, one of the few natural oases in the Sonora desert and the last part of the trail is often a destination for those who are looking for a little peace in the middle hours of winter days. 

Il percorso in sè, lungo 2.8 miglia tra andata e ritorno, non è molto diverso da quelli affrontati precedentemente. Il sentiero, sempre ben segnalato (anche nel roccioso finale), si arrampica dolcemente attraverso una pianura coperta di cactus e conduce a queste "pool" che difficilmente in estate troverete piene, ma che d'inverno (ma anche in autunno e primavera) sono davvero ricche di acqua. Il rischio di flash flood qui è davvero altissimo e sconsigliamo di avventurarvi verso le pool se ha appena piovuto o se c'è il forte rischio di pioggia. 

The trail,which is 2.8 miles round trip, is not that different from those we've hiked previously. The trail, always well marked (even in the rocky end), climbs gently through a cactus-covered plain and leads to these pools that you'll hardly find full of water in summer. The risk of flash floods here is really high and we do not recommend venturing to the pools if it has just rained or if there is a high risk of rain. 

Sullo sfondo intanto troverete sempre le solite splendide Superstition Mountain e, per larghi tratti del percorso, anche diversi antichi petroglifi. Tutta l'area, infatti, è un luogo importante per gli antichi indiani Hohokam, che hanno abitato questa regione desertica fino a 1.500 anni fa.

In the background meanwhile you will always find the beautiful Superstition Mountain and, for large stretches of the route, also several ancient petroglyphs. The whole area, in fact, was an important place for the ancient Hohokam Indians, who inhabited this desert region until 1,500 years ago.

Poco dopo l'inizio del trail, un bivio permette agli hikers di poter seguire anche un altro percorso, il Lost Goldmine Trail, che si snoda verso est (il "nostro" invece si sviluppa verso nord). Entrambe le rotte prendono il via dal già citato parcheggio all'estremità orientale di Cloudview Avenue, che si raggiunge attraverso un percorso piuttosto contorto nella periferia nord del Gold Canyon, girando a sinistra o a destra per circa una mezza dozzina di incroci che fortunatamente sono tutti ben segnalati. 

Shortly after the beginning of the trail, a fork allows hikers to also follow another route, the Lost Goldmine Trail, which runs east (the other one runs north). Both trails start from the aforementioned parking lot at the eastern end of Cloudview Avenue, which can be reached via a rather convoluted route on the northern outskirts of Gold Canyon, turning left or right for about a half-dozen intersections that fortunately are all well-marked.

LUNGHEZZA: 2.8 miglia andata e ritorno

DIFFICOLTA’: Facile

DISLIVELLO: 173 metri

INDIRIZZO: end of E Cloudview road, Gold Canyon


LENGTH: 2.8 miles round trip

DIFFICULTY: Easy

ELEVATION GAIN: 173 meters

ADDRESS: end of E cloudview road, Gold Canyon

LE BELLEZZE DELLA "60": DAL MUSEO PIU' PICCOLO A... TOP OF THE WORLD!

La Superstition Freeway, meglio conosciuto come "60", pur facendo parte dell'Apache Trail, non è così affascinante come quella sterrata situata a nord e che completa uno dei loop più affascinanti dell'intera Arizona. Eppure, come sempre quando si parla di Stati Uniti, la sorpresa è sempre dietro l'angolo. E allora diamo spazio alle attrazioni, più o meno famose, di questo particolare tratto di strada che ci porterà a Willcox, nel profondo sud est dello stato. Partendo dalla più pubblicizzata, ovvero il Boyce Thompson Arboretum (ingresso 15 dollari) e che noi, per questioni di tempo, non abbiamo potuto visitare. Ecco, se volete in un solo parco tutto il deserto di Sonora e molto altro, questo è il posto che fa per voi. Fondato nel 1924, l'Arboreto offre un centro visitatori, un negozio di articoli da regalo, uffici di ricerca, serre, un giardino dimostrativo, un'area picnic e un percorso principale ad anello di 2,4 km che conduce i visitatori attraverso vari reperti e aree naturali. Le mostre comprendono un giardino di cactus, palme ed eucalipti, una mostra australiana, una mostra sudamericana, un giardino di aloe e un giardino di erbe. Non mancano neppure percorsi secondari come il Chihuahuan Trail, il Curandero Trail e High Trail. Qui crescono inoltre 2600 specie di piante aride provenienti da tutto il mondo. Agavi, aloe, boojum, querce da sughero, giuggiole, leguminose e, nel bosco di eucalipti, uno dei più grandi alberi di eucalipto ("Mr. Big") negli Stati Uniti. E poi la fauna: potreste, infatti, imbattervi in bobcat, javelinas, coatimundis, serpenti a sonagli, falchi, colibrì e avvoltoi ed altre 270 specie di uccelli.

THE BEAUTIES OF THE "60": FROM THE SMALLEST MUSEUM TO THE... TOP OF THE WORLD!

The Superstition Freeway, better known as the "60", even though it is part of the Apache Trail, is not as fascinating as the dirt road to the north that completes one of the most fascinating loops in the whole of Arizona. Yet, as always when it comes to the United States, the surprise can be behind a tree. So let's give space to the attractions, more or less famous, of this particular stretch of road that will take us to Willcox, in the deep southeast of the state. Starting with the most publicized, namely the Boyce Thompson Arboretum (admission fee: 15 dollars) which we had to skip because we were late. If you want all of the Sonora Desert and much more in one park, this is the place for you. Founded in 1924, the Arboretum offers a visitor center, gift store, research offices, greenhouses, a demonstration garden, picnic area, and a 2.4-mile main loop trail that takes visitors through various exhibits and natural areas. Exhibits include a cactus, palm and eucalyptus garden, an Australian exhibit, a South American exhibit, an aloe garden and an herb garden. There is also no shortage of side trails such as the Chihuahuan Trail, Curandero Trail and High Trail. Also growing here are 2,600 species of arid plants from around the world. Agave, aloe, boojum, cork oaks, jujubes, legumes and, in the eucalyptus forest, one of the largest eucalyptus trees ("Mr. Big") in the United States. And then there's the wildlife: you may, in fact, come across bobcats, javelinas, coatimundis, rattlesnakes, hawks, hummingbirds and vultures and 270 other species of birds.

(downtown Superior murales)

Ma è poco dopo Superior, quando la strada comincia a salire, che ci siamo imbattuti in qualcosa del tutto particolare. Parliamo del World Smallest Museum, ovvero il museo più piccolo al mondo. Ed effettivamente è davvero molto, molto piccolo. Purtroppo il periodo natalizio non è il migliore da questo punto di vista perchè anche questo museo, come altri durante il viaggio, era chiuso, ma siamo comunque riusciti a scattare qualche foto all'esterno di questo piccola attrazione. 

But it is shortly after Superior, when the road starts to climb, that we came across something quite special. We're talking about the World Smallest Museum. And indeed it is very, very small. Unfortunately, the Christmas period is not the best time because this museum, like others during the trip, was closed, but we still managed to take some pictures outside this small attraction. 

(World Smallest Museum, Superior)

Era il 1996 quando due amici, Dan Wight e Jake Reaney, decisero di raccogliere alcuni oggetti interessanti, smistare i loro tesori personali e creare l'esca perfetta per convincere la gente a uscire dalla "60" e fermarsi al parcheggio del Buckboard City Cafe. Il museo è poco più di un piccolo fienile, con alcuni reperti che ripercorrono dieci tematiche che han fatto la storia: dai Beatles al selvaggio West americano, dai presidenti americani ad altre figure d'importanza mondiale... insomma ce n'è davvero per tutti i gusti, compresi i record. Qui, troverete, infatti, la più grande pietra naturale Apache (Apache tear) che ha la reputazione di portare molta fortuna. 

It was 1996 when two friends, Dan Wight and Jake Reaney, decided to collect some interesting items, sort through their personal treasures and create the perfect bait to convince people to get off the "60" and stop by the Buckboard City Cafe parking lot. The museum is little more than a small barn, with some exhibits that cover ten themes that have made history: from the Beatles to the American Wild West, from American presidents to other figures of global importance... in short, there is something for everyone, including records. Here, you will find, in fact, the largest natural Apache stone (Apache tear) that has a reputation for bringing good luck. 

(World Smallest Museum, Superior)

Finita qui? Macchè. Qualche km ad est, quando la "60" diventa per il tratto che conduce a Globe "Salt River Canyon Scenic Drive", incrociamo la comunità (a dirla tutta quasi una ghost town) dal nome più bizzarro di sempre, ovvero "Top of the World". Non siamo riusciti a capire da dove arrivi questo nome (forse da un bordello che sorgeva qui ai tempi del proibizionismo), ma rimane il più curioso di sempre. In giro non c'è nessuno e l'unico edificio visibile dalla strada è il General Store. 

Is it over? Not at all. A few miles to the east, when the "60" becomes for the stretch leading to Globe "Salt River Canyon Scenic Drive", we meet the community (actually almost a ghost town) with the most bizarre name ever, namely "Top of the World". We couldn't figure out where this name came from (perhaps from a brothel that stood here in the days of Prohibition), but it's just the most curious ever. No one is around and the only building visible from the street is the General Store. 


(Top of the World and the Trading Post)

Globe, la città principale, oltre ad essere una delle meno sicure dell'Arizona, offre ben poco a livello turistico, oltre al Pickle Barrel Trading Post (404 S Broad St) dove gli ospiti possono ammirare circa ottomila piedi quadrati di decorazioni per la casa in stile sud-ovest, ceramiche Mata Ortiz, arte da giardino, articoli in pelle, gioielli turchesi e artigianato e arte dei nativi americani. Lasciata Globe si entra nella riserva indiana San Carlos, sino a raggiungere Willcox, dove invece di cose da fare ce ne sono parecchie. Partendo da un'istituzione, ovvero Apple Annie's Country Store, casa delle migliori apple pie dell'intera Arizona. Con oltre 100 acri di campi di mais, pomodori, zucche, mele e altro, la fattoria e il negozio di campagna di Apple Annie è un'azienda a conduzione familiare che da anni è un must per chiunque passi dalla piccola Willcox. Il negozio, oltre a vendere torte, fudge, gelati e marmellate, funge anche da panetteria (510 N Circle I Rd, Willcox).

Globe, the main town, besides being one of the least safe in Arizona, is not so touristic: the only attraction is the Pickle Barrel Trading Post (404 S Broad St) where guests can admire eight thousand square feet of Southwestern style home decor, Mata Ortiz pottery, garden art, leather goods, turquoise jewelry and Native American crafts and art. Leaving Globe, we enter the San Carlos Indian Reservation that leads to Willcox, where there is plenty to do. Let's begin with an institution, Apple Annie's Country Store, home of the best apple pie in all of Arizona. With over 100 acres of corn fields, tomatoes, pumpkins, apples and more, Apple Annie's farm and country store is a family-owned business that has been a must-see for anyone passing through little Willcox for years. In addition to selling pies, fudge, ice cream and jams, the store also serves as a bakery (510 N Circle I Rd, Willcox).

(Apple Annie's Country Store)

Non lontano, un'altra istituzione ci attende. Percorriamo una strada sterrata convinti di trovare un piccolo negozietto ed invece il gps ci conduce ad una casa. Stiamo per andarcene quando un gentile signore si affaccia e ci saluta. E' il "re" delle noci Pecan, con la sua Lee’s Pecan Farm (2890 Marguerite Road, Willcox). La sua fattoria non è grande (solo 10 acri), ma produce noci pecan che definire favolose è quasi riduttivo, anche e soprattutto per il fatto che non usa pesticidi dannosi. 

Not far away, another institution awaits us. We are driving along a dirt road convinced to find a small store but the GPS leads us to a house. We are about to leave when a kind gentleman looks out and greets us. He is the "king" of pecans, with his Lee's Pecan Farm (2890 Marguerite Road, Willcox). His farm isn't big (only 10 acres), but he produces pecans that are fabulous, especially because he doesn't use harmful pesticides. 

(Lee's Pecan Farm - Willcox)

La Pecan Farm di Lee aprì i battenti nel 1982. Una piccola fattoria creata da Paul e Jackie con l'aiuto di familiari e amici, che ora produce 12 varietà di noci pecan, i cui 10 benefici sono raccontati sul sito internet dell'azienda (https://leespecans.com/).

Lee's Pecan Farm opened its doors in 1982. A small farm created by Paul and Jackie with the help of family and friends, it now produces 12 varieties of pecans: the 10 benefits of which are told on the farm's website (https://leespecans.com/).



GRANDE VINO, OTTIMO CIBO - LA VISITA ALLA CORONADO VINEYARDS
Willcox non è la classica città dell'Arizona. 6 delle 10 più importanti mountains dello stato, infatti, la circondano e, nonostante ci troviamo nel deserto, fa abbastanza freddo nel periodo invernale. Ma rimane comunque un'area desertica e questo particolare clima l'ha resa terra ideale per la coltivazione del vino. Originariamente conosciuta come "Maley", la città fu fondata nel 1880 lungo la Southern Pacific Railroad a causa della sua strategica posizione a circa metà strada tra El Paso, Texas e Phoenix, Arizona. Un tempo avamposto, ora terra di grandi produzioni sia a livello di cibo (pensate alle noci pecan di Lee's) ma anche di vino. 

GREAT WINE, DELICIOUS FOOD - A VISIT TO CORONADO VINEYARDS
Willcox is not your classic Arizona town. 6 of the 10 most important mountains of the entire state, in fact, surround it and although we are in a desert areea... it is pretty cold in wintertime! However it is still a desert area, this particular climate has made it an ideal land for the wine growing. Originally known as "Maley", the city was founded in 1880 along the Southern Pacific Railroad because of its strategic position about half way between El Paso, Texas and Phoenix, Arizona. Once an outpost, it is now a land of great production in both food (just think about Lee's pecans) and wine. 

(Coronado Vineyards - patio)

Dai grandi rossi ai bianchi secchi. E tra le tante aziende vinicole, noi abbiamo scelto di visitare una delle più famose, la Coronado Wineyards, perchè ci ha dato la possibilità di abbinare il loro splendido vino a del clamoroso cibo. Mark e Jacque Cook hanno aperto la Coronado Vineyards nel novembre 2006, con la convinzione che il vero valore del vino risieda nella sua esperienza. All'interno del sito ufficiale dell'azienda (https://coronadovineyards.com/wine-collection) potrete consultare tutti i vini prodotti, abbinabili a squisiti piatti tapas.. Noi, per la nostra visita alla Coronado Vineyards, abbiamo optato per un ottimo Malbec, accompagnato da un enorme piatto di charcuterie (salumi, frutta, formaggio e crackers) ed un favoloso formaggio di capra al forno condito con pomodori secchi, olio d'oliva e pane artigianale tostato. Un'altra Winery molto famosa  è la Aridus Wine Company Custom Crush Winery, capace di vincere diversi premi a livello nazionale e internazionale. 

From great reds to dry whites. And among the many wineries, we chose to visit one of the most famous, Coronado Vineyards, because it gave us the opportunity to pair their wonderful wine with some sensational food. Mark and Jacque Cook opened Coronado Vineyards in November 2006, with the belief that the true value of wine lies in its experience. You can check all the wines produced on the official website of the winery (https://coronadovineyards.com/wine-collection): they can be paired with the different dishes on their tapas menu. During our visit to Coronado Vineyards, we opted for an excellent Malbec, accompanied by a huge plate of charcuterie (cold cuts, fruit, cheese and crackers) and a fabulous baked goat cheese topped with sun-dried tomatoes, olive oil and toasted artisan bread. Another very famous Winery is the Aridus Wine Company Custom Crush Winery, capable of winning several awards nationally and internationally. 





LE LOTTE TRA APACHE E COLONI AL FORT BOWIE NATIONAL HISTORIC SITE

Gli appassionati di storia americana non potranno non fare visita al Fort Bowie National Historic Site, che racconta delle lotte tra gli Apache Chiricahua ed i coloni che arrivarono verso la metà del 1800. Guidati dal feroce Cochise, i guerrieri Apache resistettero ai ben armati soldati statunitensi fino al 1886, quando alla fine cedettero e dovettero arrendersi in quello che oggi è il Fort Bowie National Historic Site, che comprende un museo e molti dei sentieri che Cochise e i suoi uomini erano soliti percorrere quando dovevano sparire tra le montagne. Fort Bowie fu fondato dai Volontari della California nel 1862 e per più di 30 anni sia Fort Bowie che Apache Pass furono il punto focale delle operazioni militari che alla fine culminarono con la resa di Geronimo nel 1886 e l'esilio dei Chiricahuas in Florida e Alabama. La principale attrazione è il cimitero, che fu istituito prima del forte e rimase attivo dopo che il forte fu abbandonato nell'ottobre 1894. Le prime sepolture furono tre privati della Colonna della California uccisi dagli Apache circa un mese prima dell'istituzione del forte. La sepoltura finale fu un minatore assassinato che risiedeva in uno degli alloggi del vecchio ufficiale circa due anni dopo la chiusura del forte. Una volta raggiunto il parcheggio, l'accesso al forte avviene tramite un sentiero di 1 1/2 miglia (andata e ritorno di 3 miglia), moderatamente faticoso. L'ingresso è gratuito (indirizzo: Fort Bowie National Historic Site, 3500 Apache Pass Rd, Bowie)


CITTA': Willcox

HOTEL: SureStay Plus Hotel by Best Western Willcox

A Willcox la scelta tra gli alberghi in cui alloggiare non è così ampia. Anzi. Il SureStay Plus Hotel by Best Western Willcox è discreto per una notte di passaggio, non di più. E, pur essendo parte della famiglia Best Western, non ci ha entusiasmato. 

THE STRUGGLES BETWEEN APACHE AND SETTLERS 

AT FORT BOWIE NATIONAL HISTORIC SITE

Lovers of American history can't miss a visit to Fort Bowie National Historic Site, which chronicles the struggles between the Chiricahua Apache and settlers who arrived in the mid-1800s. Led by the fierce Cochise, the Apache warriors resisted the well-armed U.S. soldiers until 1886, when they finally had to surrender at what is now Fort Bowie National Historic Site, which includes a museum and many of the trails that Cochise and his men used to travel when they had to disappear into the mountains. Fort Bowie was founded by the California Volunteers in 1862, and for more than 30 years both Fort Bowie and Apache Pass has been the focal point of military operations that eventually culminated in the surrender of Geronimo in 1886 and the exile of the Chiricahuas to Florida and Alabama. The main attraction is the cemetery, which was established before the fort and remained active after the fort was abandoned in October 1894. The first burials were three California Column privates killed by Apaches about a month before the fort was established. The final burial was a murdered miner who resided in one of the old officer's quarters about two years after the fort was closed. Once you reach the parking lot, access to the fort is via a moderately strenuous 1 1/2-mile trail (3-mile round trip). Admission is free (address: Fort Bowie National Historic Site, 3500 Apache Pass Rd, Bowie).


CITY: Willcox

HOTEL: SureStay Plus Hotel by Best Western Willcox

In Willcox, there's not many choice of hotels. The SureStay Plus Hotel by Best Western Willcox is decent for a one night stay, no more. And, while part of the Best Western family, it didn't wow us. 

(SureStay Plus Hotel by Best Western Willcox)


© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL