Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

lunedì 15 novembre 2021

Exploring Iceland - The "route 1" trip: the preview

Un luogo magico, ai confini con la realtà. Rigenerante e impegnativo allo stesso tempo. Questo e molto altro è l'Islanda, la meta che abbiamo scelto per riprendere in mano "la nostra vita" dopo questo lungo periodo di pandemia. E quale luogo migliore dell'Islanda, nel profondo nord, dove ancora oggi l'uomo ha scelto (fortunatamente) di lasciare la natura al comando delle operazioni. Ormai ci conoscete e sappiamo che vi starete già aspettando il consueto diario di viaggio con i consigli, tappa dopo tappa, sulle attrazioni del paese e su come raggiungerle, ma prima vorremmo presentarvi i nostri 11 giorni lungo la "route 1", la strada che come un bellissimo cerchio collega tutti i punti principali del paese. Mentre postavamo su facebook e su instagram le foto (duecuoriperviaggiare), le domande più frequenti che abbiamo ricevuto sono state "ma è davvero cara? Quanto costa un viaggio in Islanda? Com'è il tempo?" o ancora "consigliate un viaggio organizzato o il fai da te quando si parla di Islanda? Queste sono state le domande principali alle quali proveremo a rispondere in questo post introduttivo, provando anche darvi qualche consiglio sulla base della nostra prima esperienza sull'Isola...

DAY 1: Reykjanes peninsula 

DAY 1 (second part): Blue Lagoon

DAY 2: The Golden Circle

DAY 3: Landmannalaugar

DAY 4: Thingvellir National Park, downtown Reykjavik and the Sky Lagoon

DAY 5: Reykjavik - Vik (178 km). Vik and the wonders of the south

DAY 6: Vik - Hofn (272 km). Jokulsarlon and Vatnajokull glacier

DAY 7: Vik - Egilsstaðir (186 km). Hengifoss & Seyðisfjörður

DAY 8: Egilsstaðir - Myvatn (275 km).  Myvatn Geothermal Area and Dettifoss

DAY 9: Myvatn - Akureyri (80 km). Myvatn Geothermal Area, Godafoss and Akureyri

DAY 10: Akureyri - Grundafjordur (433 km). Jólahúsið Christmas House and Vatnsnes Peninsula

DAY 11: Grundafjordur - Akranes (222 km). Kirkjufellsfoss, Snaefellsnes National Park and Krauma Geothermal Bath & Spa


A magical place, on the edge of reality. Regenerating and challenging at the same time. This and much more is Iceland, the destination we have chosen to take back "our life" after this long pandemic period. And what better place than Iceland, located in the far north, where even today man has chosen (fortunately) to leave nature the full command. By now, you know us and we know that you are already waiting for the usual travelogue with our tips, step by step, about the attractions of the country and how to reach them... but first of all we would like to introduce you to our 11 days along the "route 1", the road that connects like a beautiful circle all the main points of the country. While we were posting the photos (due cuori per viaggiare) on facebook and instagram, the most frequently asked questions were "is it really expensive? How much does a trip to Iceland cost? How is the weather right there?" or "Do you recommend an organized trip or a self drive when it comes to Iceland? We're about to answer to those questions in this introductory post, and also give you some advice based on our first experience on the island .. .

DAY 1: Reykjanes peninsula 

DAY 1 (second part): Blue Lagoon

DAY 2: The Golden Circle

DAY 3: Landmannalaugar

DAY 4: Thingvellir National Park, downtown Reykjavik and the Sky Lagoon

DAY 5: Reykjavik - Vik (178 km). Vik and the wonders of the south

DAY 6: Vik - Hofn (272 km). Jokulsarlon and Vatnajokull glacier

DAY 7: Vik - Egilsstaðir (186 km). Hengifoss & Seyðisfjörður

DAY 8: Egilsstaðir - Myvatn (275 km).  Myvatn Geothermal Area and Dettifoss

DAY 9: Myvatn - Akureyri (80 km). Myvatn Geothermal Area, Godafoss and Akureyri

DAY 10: Akureyri - Grundafjordur (433 km). Jólahúsið Christmas House and Vatnsnes Peninsula

DAY 11: Grundafjordur - Akranes (222 km). Kirkjufellsfoss, Snaefellsnes National Park and Krauma Geothermal Bath & Spa

(Nature in Iceland)

VIAGGIO IN ISLANDA - COSTI, METEO, GIORNI E... MOLTO ALTRO

Il nostro viaggio in Islanda, effettuato dal 5 al 17 di agosto 2021, è cominciato a dicembre 2020, quando ci siamo resi conto che la pandemia avrebbe per l'ennesima volta messo a repentaglio il viaggio in Canada già fissato da tempo. Durante il periodo natalizio, abbiamo acquistato online questa piccola ma utile guida: Viaggi Autori - due settimane in Islanda", che a grandi linee ci ha fatto capire tempistiche e lunghezze del percorso. La guida è perfetta se poi, da soli, si vuole studiare e approfondire, non se si cerca qualcosa di completo. Ovviamente anche il prezzo è molto più basso delle "solite" guide. Il viaggio in questi mesi, in termini di percorso, l'avevamo già preparato, ma eravamo consapevoli che l'Islanda sarebbe stato un "piano B" dietro al Canada. A fine giugno capiamo tuttavia che il Canada non avrebbe mai aperto i propri confini per turismo entro agosto e di conseguenza l'Islanda è diventata il piano "super a". 

TRAVEL TO ICELAND - COSTS, WEATHER, DAYS AND ... MUCH MORE

Our trip to Iceland (from the 5th to the 17th of August 2021), began in December 2020, when we realized that the pandemic would once again jeopardize the long-established trip to Canada. During the Christmas time, we bought this small but useful guide (italian language) online: Autori's Travels - two weeks in Iceland ", which in broad terms has made us understand the timeline and the length of the route. This guide is perfect if you want to study on your own. and deepen: it's far from perfect if you are looking for something very complete. Obviously the price is also lower than the "usual" guides. We had already prepared the journey during the winter months (just the things to see in Iceland and the route to follow) but we were aware that Iceland was a kind of  "plan B" behind Canada. At the end of july we got the confirmation that the Canada trip was cancelled, which meant that Iceland would have become a super plan A. 

(Icelandic towns are... colored)

Ovviamente il clamoroso ritardo a livello di prenotazioni non ci ha reso la vita facile, per questo vi anticipiamo che prenotando da fine giugno in poi un viaggio di 11 giorni in Islanda (con partenza ad agosto) il viaggio ci è costato come le nostre solite 3 settimane negli Stati Uniti. E noi siamo anche fortunati, perchè da Milano Malpensa esiste il diretto wizzair per Keflavik. La spesa che ci ha maggiormente affossato è quella del noleggio auto, un suv, indispensabile se ci si vuole allontanare dalla "route 1" lungo le strade non asfaltate del paese. E il meteo in Islanda? Luglio ed agosto sono mesi stranissimi. C'è luce fino a mezzanotte ed al mattino già dalle 4 è chiaro (ricordatevi la mascherina per gli occhi se vi da fastidio la luce!), ed il meteo è letteralmente pazzo. Ci sono stati momenti in cui ci siamo trovati con la maglietta a maniche corte ed i calzoncini corti, altri con felpa, giubbetto e antivento. Qui piove e quando c'è vento dà molto fastidio, ma se esce il sole, anche lungo i trail di montagna, si raggiungono i 17-18 gradi, Di conseguenza consigliamo di avere sempre un pantalone corto ed uno lungo con voi, una maglietta a maniche corte, una felpa, un "100 grammi" ed un k-way per quando piove. 

Obviously, the sensational delay in bookings did not make our life any easier, that's why we anticipate that we started to book an 11-day trip to Iceland at the end of June (departing in August) and the trip cost us like our usual 3 weeks in the United States. And we are also lucky, because there is a direct flight (wizzair) from Milan Malpensa to Keflavik. The greatest expense was the car rental, an SUV, essential if you want to get away from "route 1" along the unpaved roads. What about the weather in Iceland? July and August are very weird months. There is light until midnight and in the morning  the sun rise at 4 am (remember the eye mask if the light bothers you!). And the weather is literally crazy. There were times when we wore short-sleeved t-shirt and shorts, others with sweatshirt, jacket and windbreaker. Here it rains a lot and the cold wind is very annoying, but if the sun comes out, even along the mountain trails, there are 15-20 degrees (celsius), Consequently we recommend always having a short and a long trousers with you, a t-shirt with short sleeves, a sweatshirt, a light jacket and a k-way.

Fai da te o viaggio organizzato? Ovviamente qui è tutto molto soggettivo. Noi non faremmo mai un viaggio organizzato perchè in primis vogliamo essere liberi e poi per i costi che lievitano notevolmente. Però, a differenza degli Stati Uniti, qui ci sentiamo di consigliarlo per coloro i quali vogliono godersi solo le bellezze della "route 1" senza pensieri, come ad esempio il guidare sulle strade sterrate (spesso utili per raggiungere alcune bellezze naturali) soprattutto nei mesi invernali. Noi abbiamo percorso la 1 nella sua interezza, le uniche deviazioni importanti sono state per visitare la penisola di Reykjanes, il bellissimo Landmannalaugar, dove abbiamo percorso la nostra unica ed intimidatoria strada F, la F208, evitando però di guadare i fiumi con la nostra auto, e la penisola di Snæfells. 

Self drive or guided tour? Obviously it's all subjective. We would never take part to a guided tour of Iceland: first of all we want to be free and, in addition, costs rise. However, as opposite to the United States where self and drive is a kind of must, here  in Iceland we would like to recommend a guided tour for those who want to enjoy the beauties of "route 1" without worries, such as driving on dirt roads (sometimes you have to if you want to reach some natural beauties) especially in the winter months where roads are ice covered. We traveled the entire "route 1" and made the only significant detours in order to visit the Reykjanes peninsula, the beautiful Landmannalaugar (where we traveled along one of the unique and intimidating road F, the F208, but we skipped the river crossing!) , and the Snæfells peninsula.

(crossing river along F208)

Negli 11 giorni a disposizione, abbiamo dovuto evitare i fiordi del nordovest (una scelta dolorosa, ma più adatta a chi vive il viaggio con ritmi più lenti rispetto ai nostri) e dobbiamo ammettere che siamo riusciti a fare tutto quello che ci eravamo prefissati. Ma dobbiamo anche ammettere di non essere mai arrivati così stanchi come alla fine di questo viaggio. Nulla di paragonabile ai già citati 21 giorni negli Usa. Il consiglio è dunque di seguirci interamente solo se siete disposti a fare molti chilometri sia in auto che a piedi. Altrimenti diluitelo su più giorni...

During the 11 days in Iceland, we were forced to skip the northwestern fjords (a painful choice, but that area is best for those who prefer the slow travel) and we must admit that we were able to do all the things we set out to do. However, we must also admit that we've never been as tired as the as at the end of this journey. Nothing comparable to the aforementioned three weeks in the United States. The advice is therefore to follow us entirely only if you are willing to travel many kilometers by car every day and also hike some trails. Otherwise try to complete the "route 1 loop" in two weeks.  

(tourist sign in Snæfellsnes peninsula

PILLOLE SU QUELLO CHE ABBIAMO IMPARATO NEGLI 11 GIORNI ISLANDESI

- è usanza togliersi le scarpe non appena si entra in una casa, guesthouse, hotel e cabins

- è consigliabile prenotare il ristorante se nel vostro planning chiuderete la giornata in un paesino (e sono tutti davvero paesini, tranne Reykjavik e Akureyri

- nei ristoranti non si lascia mancia, ma se siete delle buone forchette diventa complicato cenare fuori tutte le sere (considerate di spendere tra i 70 ed i 120 euro a coppia). Se volete cenare spendendo 20 euro considerate la pizza di domino's o i sandwich di subway. O in alternativa fate la spesa al supermercato che solitamente aprono alle 10 e chiudono alle 18. 

- cercate di recarvi nei ristoranti dei piccoli paesi non oltre le 20.30

- le strade asfaltate sono curate benissimo, i percorsi per trekking (o quelli per visitare le bellezze naturali) sono ben segnalati e sicurissimi. Come sono sicure le città ed i piccoli paesi. Qui non esiste criminalità

- troverete ovunque i bagni sempre puliti, anche nei posti sperduti in mezzo alla natura. E ricordatevi di non comprare l'acqua, perchè quella dei rubinetti islandesi è una delle migliori acque al mondo

DID YOU KNOW THAT? THAT'S WHAT WE LEARNED IN ICELAND

- it is customary to take off your shoes as soon as you enter a house, guesthouse, hotel and cabins

- it is advisable to book a restaurant in advance if in you're going to end the day in a small village, The only huge cities are Reykjavik and Akureyri. 

- there's no need to leave tips in restaurants, but if you are a foodie it will be a bloodbath to dine out every single evening. You should know that you'll spend from 70 to 120 euros per couple. If you're looking for a cheap dinner (20 euros per couple) consider domino's pizza or subway sandwiches. Or, alternatively, buy some food at the supermarket which usually opens at 10 and close at 18.

- try to go to restaurants in small towns no later than 8.30 pm

- the asphalted roads are very well maintained, the paths for trekking are well marked and very safe. Also cities and small towns are very very safe.There is no crime here

- you will find restroom always clean everywhere, even in remote places in the middle of nature. And remember not to buy water, because Iceland's tap water is one of the best in the world

(take is easy in a Selfoss bakery)

Ecco, abbiamo già detto molte cose in questo post introduttivo. Siamo appena atterrati al Keflavik International Airport, 40 minuti a ovest di Reykjavik. La cittadina è Reykjanesbær, che prende il nome dalla penisola che la ospita. Stiamo già facendo qualcosa di abbastanza insolito perchè il turista solitamente è già in viaggio verso la capitale, da dove inizierà l'esplorazione dell'Islanda. Noi no. Noi cominciamo dalla penisola di Reykjanes, l'area più sottovalutata dell'isola ma non per questo meno ricca di bellezze. Ah stavamo dimenticando che una delle migliori cene della spedizione l'abbiamo fatta proprio qui, al Library Bistro Bar, un ristorante creato a tema libreria. 

Well, we have already said many things in this opening post. We have just landed at Keflavik International Airport, 40 minutes west of Reykjavik. The town is Reykjanesbær, which takes its name from the peninsula that hosts it. We are already doing something quite unusual because tourists usually leave the arirport are already on  their way to the capital, from where they will begin their roadtrip. We don't. We'll start from the Reykjanes peninsula, the most underrated area of the island but no less rich in beauty. Oh, we won't forget that we had one of the best dinners in Iceland right here, at the Library Bistro Bar, a library theme restaurant.

(salmon dish at Library Bistro/bar)


CITTA': Reykjanesbaer

RISTORANTE: Library Bistro Bar (fascia prezzo: media. voto: 9/10)

HOTEL: A. Bernhard Guesthouse

Guesthouse perfetta dopo il lungo viaggio dall'Italia. Check in e check out velocissimi, proprietario gentile (voto 8/10) 


CITY: Reykjanesbaer

RESTAURANT: Library Bistro Bar (price range: average. Rating: 9/10)

HOTEL: A. Bernhard Guesthouse

Perfect guesthouse after the long journey from Italy. Fast check in and check out, friendly owner (rating 8/10)




© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

lunedì 8 novembre 2021

Exploring Iceland - The "route 1" trip: DAY 1 - Reykjanes peninsula (part 1)

Negli undici giorni in Islanda ci siamo allontanati solo un paio di volte dalla "route 1", la strada madre, per un paio di deviazioni che non ci hanno assolutamente deluso. La prima, come vi avevamo anticipato già nel post introduttivo del viaggio, non è in realtà una deviazione poiché l'aeroporto di Keflavik si trova proprio nel cuore della penisola di Reykjanes, che nonostante la vicinanza alla capitale, Reykjavik, continua ad essere un'area poco battuta dal turismo di massa. Eccezion fatta ovviamente per un luogo, che di fatto è il più visitato dell'Islanda, la Blue Lagoon, di cui parleremo nella seconda parte del post.

During the eleven days in Iceland we only left a couple of times the "route 1", the mother road, for a couple of detours that did not disappoint us at all. The first one, as we told you in the introductory post, is not really a detour because the airport of Keflavik is located right in the heart of the Reykjanes peninsula, which despite its proximity to the capital, Reykjavik, is still an area not so beaten by mass tourism. Except of course for one and only place, which is in fact the most visited in Iceland, the Blue Lagoon. Anyway, we'll talk about it in the second part of the post.

(Indjánahöfði)

Da Reykjanes si percorre un "semi loop" (si comincia dalla "44", si passa per la "425", per la "427" e si conclude con la "42") che vi lascerà di fatto alle porte di Reykjavik. Si costeggia per lunghi tratti il mare, tra lava, crateri (sono almeno 100), aree geotermali... e anche un ponte davvero speciale, il "bridge between continents", che in pochi secondi vi permetterà di passare dall'Europa al continente Nordamericano. E no, non è uno scherzo. 

From Reykjanes you have to follow a "semi-loop" (it starts along the "44", pass through the "425", the "427" and ends with the "42") that will leave you at the outskirts of Reykjavik. It runs for long stretches along the sea, among lava, craters (there are at least 100 craters!), geothermal areas... and even a very special bridge, the "bridge between continents", which in a few seconds allows visitors to go from Europe to the North American continent. No, it's not a joke!

(bridge between continents)

Se arrivate da nord, infatti, 21 km a sud di Reykjanes, una piccola deviazione sulla sinistra vi condurrà al parcheggio dal quale, con una brevissima camminata, raggiungerete il ponte lungo 15 metri che attraversa una spaccatura tra le placche tettoniche eurasiatica e nordamericana. Un esordio se vogliamo divertente, che volendo potrebbe proseguire con il ritiro del certificato di avvenuto attraversamento del ponte presso il Reykjanes Information Center. 

If you come from the north, in fact, 21 km south of Reykjanes, a small detour on the left leads you to the parking lot from which, with a very short walk, visitors can reach the 15-meters-long bridge that crosses a rift between the Eurasian and North American tectonic plates. An amusing beginning that could be continued if you go to the Reykjanes Information Center and get the official certificate attesting that you really crossed the bridge!

Scendendo di ulteriori 7 km lungo la strada "425", un'altra deviazione, questa volta verso sinistra, regala una splendida vista sul primo faro d'Islanda, il Reykjanes Lighthouse, risalente al 1878. In realtà questo è il secondo faro, perchè il primo andò interamente distrutto da un incendio all'inizio del '900.

7 km south, along the road "425", there's another detour, this time to the left, which offers a splendid view of the first lighthouse of Iceland, the Reykjanes Lighthouse, dating back to 1878. Actually this is the second lighthouse buolt, because the first one was completely destroyed by fire in the early 1900s.

(Reykjanes Lighthouse)

Proseguendo lungo la sterrata, in direzione del mare, si raggiunge invece Valahnúkamöl, un insieme di scogliere formate da rocce laviche. Ecco, noi di dubbi che l'Islanda fosse stupenda non li avevamo mai avuti, ma dopo il primo stop fotografico ne abbiamo già la certezza: questo paese è incredibilmente bello. 

Continuing along the dirt road, towards the sea, you'll see Valahnúkamöl, a set of cliffs formed by lava rocks. We never had any about the beauties of Iceland, but after the first photographic stop we are already certain: this country is incredibly beautiful. 

(Valahnúkamöl)

Prima di tornare sulla "425", sempre all'interno del Reykjanes UNESCO Global Geopark che comprende buonissima parte della penisola di Reykjanes, incrociamo la prima area geotermale della nostra spedizione e, come d'incanto, veniamo catapultati indietro nel tempo, esattamente al 2014, quando visitammo lo Yellowstone National Park nel Montana. Oggi, da buoni "american lover" ci sentiamo davvero a casa. La Gunnuhver Hot Spring è davvero particolare, perchè è l'unica sorgente termale di acqua di mare, ma anche e soprattutto per il fatto che sia molto "nervosa". Qui, infatti, pare che aleggi lo spirito di una ragazza, Gunna, che secondo la leggenda islandese, trovò la morte proprio qui. 

Before returning to the "425", still within the Reykjanes UNESCO Global Geopark that includes a good part of the Reykjanes Peninsula, we notice the first geothermal area of our roadtrip and, as if by magic, we are catapulted back in time, exactly to 2014, when we visited the Yellowstone National Park in Montana. Today, as a good "American lover" we feel really at home. The Gunnuhver Hot Spring is really special, because it is the only seawater hot spring, but also and above all for the fact that it is very "nervous". Here, in fact, it seems that hovers the spirit of a girl, Gunna, who according to Icelandic legend, met her death right here. 

(Gunnuhver Hot Spring)

E' un susseguirsi di view point e di attrazioni uno via l'altro. E troviamo sempre cartelli esplicativi che rendono ancora più facile la visita, anche se il programma preparato non è minuzioso e ricco di particolari. E' un qualcosa a cui non siamo abituati, perchè nei nostri viaggi "americani" le distanze tra una bellezza e l'altra sono sempre importanti: qui invece, ogni 6-7 km, c'è un qualcosa che vi lascia a bocca aperta. Il prossimo è Brimketill lava rock pool (parcheggio sulla destra, 7 km dopo aver lasciato l'Hot Spring), il "calderone d'acqua bianca", una sorta di piscina sul mare formatasi dall'erosione costiera. Se la si visita con la bassa marea (noi non ci siamo riusciti), sarà impossibile non notare la piscina naturale che, sempre secondo le leggende (ogni luogo qui è legato ad una leggenda), era in passato il luogo in cui il troll Oddny si faceva il bagno e lavava i suoi vestiti.

It's a succession of viewpoints and attractions one after the other. And there're also many explanatory signs that make it even easier to visit a place, even if you haven't prepared a meticulous schedule. It's something we're not used to, because in our "American" trips, we have to drive a lot of kilometers before reaching another attraction. Here in Iceland, instead, there's something new every 10 km that leaves you speechless. Next one is Brimketill lava rock pool (parking lot on the right, 7 km after the Hot Spring), the "white water cauldron", a sort of pool on the sea formed by coastal erosion. If you visit it during a low tide (we didn't make it), it will be impossible not to notice the natural pool that, according to the legends (every place here is linked to a legend), was once the place where the troll Oddny used to bath and wash his clothes.

(Brimketill lava rock pool)

IL VULCANO FAGRADALSFJALL, L'ATTRAZIONE DEL 2021

Per visitare la penisola di Reykjanes basta una singola giornata, durante la quale potrete ammirare le bellezze naturali e spendere anche qualche ora di relax alla Blue Lagoon. Ma se state viaggiando nel 2021 dovrete essere molto bravi nel gestire la giornata senza dover rinunciare a qualcosa. Già, perchè la penisola di Reykjanes sta ospitando il secondo luogo più gettonato dell'Islanda, diventato un "must" al pari della celebre Blue Lagoon: stiamo parlando ovviamente del vulcano Fagradalsfjall, la grande attrazione naturale del 2021. Il vulcano ha, infatti cominciato ad eruttare (dopo un "sonno" durato 9 secoli) il 19 marzo e non ha ancora completato la sua attività nel momento in cui scriviamo (agosto, 2021). Tutti vogliono visitarlo, tutti vogliono ammirare la lava che fuoriesce dal vulcano. E sono tanti gli Islandesi che addirittura si sono sposati qui. 

FAGRADALSFJALL VOLCANO, THE MAIN ATTRACTION OF 2021

A single day is definitely enough to visit the Reykjanes Peninsula. You can admire the natural beauties of the land and also spend a few hours relaxing at the Blue Lagoon. But if you're traveling in 2021 you'll have to be very good at managing the day without having to give up something. Yes, because the Reykjanes Peninsula is hosting the current second most popular place in Iceland, which has become a "must" on par with the famous Blue Lagoon: we are obviously talking about the volcano Fagradalsfjall, the great natural attraction of 2021. The volcano started to erupt (after a "sleep" lasted 9 centuries) on March 19 and has not yet completed its activity at the time of writing (August, 2021). Everyone wants to visit it, everyone wants to admire the lava that comes out of the volcano. And there are even many Icelanders who got married there.


(Fagradalsfjall volcano)

Non sappiamo per quanto durerà l'eruzione, ma siamo sicuri che nei prossimi anni avvicinarsi al vulcano per ammirare il "lavoro" svolto da questo incredibile vulcano resterà un qualcosa di imperdibile. Per questo abbiamo deciso di raccontarvi la nostra esperienza (seppur parziale), che comincia da uno dei tre parcheggi creati appositamente per i tanti turisti e curiosi che accorrono per ammirare il vulcano. E' impossibile non notarli. Noi abbiamo scelto il primo, dove un ranger gentilissimo ci ha spiegato come raggiungere il vulcano, mentre si gustava un bel panino dall'unico food truck presente. Ovunque parcheggiate, il sentiero (in questo caso abbiamo percorso il "c") vi condurrà nello stesso punto, ovvero il campo di lava, raggiungibile dopo circa mezz'ora di cammino (1.5 km). Qui abbiamo avuto il primo approccio con la lava, ancora calda, un'esperienza davvero incredibile.

We actually don't know how long the eruption will last, but we are sure that in the next few years approaching the volcano to admire the "work done" by this incredible volcano will still be something not to be missed. For this reason we are about to tell you about our experience (albeit partial), which begins from one of the three parking lots created specifically for the many tourists and curious. You can't just not notice them. We chose the first one, where a very kind ranger explained to us how to reach the volcano, while enjoying a nice sandwich from the only food truck located at the parking lot. Wherever you park, the path (in this case we took the "c" route) will lead you to the same point, the lava field, reachable after a 30 minutes walk (1.5 km). Here we had the first approach with the lava, still hot, a truly incredible experience.


In Islanda tuttavia abbiamo imparato dopo pochi secondi che occorre essere fortunati con il meteo. In questo caso, l'incontro con altri visitatori ha smorzato il nostro entusiasmo. "E' troppo nuvoloso lassù, non si vede niente e rischiate anche che inizi a piovere". Già, perchè il bello in teoria dovrebbe arrivare adesso, perchè una ripida salita che porterà il vostro trail a raggiungere i 4.5 km (almeno tre ore di cammino, tra andata e ritorno) e soprattutto a poter ammirare il vulcano mentre erutta. Ma si è davvero in alto e occorre "una mano" dal meteo, in particolare dalle nuvole. L'importante è trovare sempre il lato positivo di ogni vicenda: in questo caso, il non aver raggiunto la cima ma solamente il campo di lava, ci ha permesso di ammirare tutte le attrazioni della penisola, compresa la Blue Lagoon.

However, here in Iceland we've learned that you have to be lucky with the weather. In this case, other visitors dampened our enthusiasm. "It's too cloudy up there, you can't see anything and it's also starting to rain." Well, you have to know that the best part of the trail is yet to come: a steep climb, in fact, extends the trail to a 4.5 km round trip (it takes at least 3 hours to complete it) and let you admire the volcano as it erupts. But you really need "a hand" from the weather, especially from the clouds. The important thing is to always find the positive side of every story: in this case, we just ended up the trail at the lava field, this allowed us to admire all the other attractions of the peninsula, including the Blue Lagoon

Poco dopo il parcheggio del vulcano, in direzione est e ad una manciata di km prima della svolta lungo la "42", una deviazione di 5.5 km lungo una dissestata ma affascinante sterrata, conduce al Krysuvikurberg Cliffs, il miglior luogo dell'Islanda per il bird-watching. Qui, ogni estate, 60.000 volatili nidificano lungo queste fotogeniche scogliere alte circa 40 metri, compresi i mitici "puffin". 

Shortly after the volcano's parking lot, heading east (just before the "42" turn off), a 5.5 km detour along a bumpy but fascinating dirt road leads to the Krysuvikurberg Cliffs, Iceland's best bird-watching spot. Here, every summer, 60,000 birds nest along these photogenic 40-meter-high cliffs, including the legendary puffins. 

(Krysuvikurberg Cliffs)

Reykjavik è ormai molto vicina, abbiamo già svoltato lungo la "42" ma prima di raggiungere la capitale islandese mancano ancora due importanti stop. Il primo è Geothermal Place & Seltun Geothermal area, il "mini Yellowstone" della penisola di Reykjanes. Una passerella ci conduce lungo le diverse bocche vulcaniche e le piscine bollenti, con le montagne colorate della zona che fanno da sfondo perfetto per le sorgenti calde, capaci di raggiungereanche i 200 gradi. 

Reykjavik is now very close and we have already turned along the "42", the road that leads to the outskirt of the Iceland's capital. However, there are still two important stops on our travel list, the first one is the Geothermal Place & Seltun Geothermal area, the "little Yellowstone" of the Reykjanes peninsula. A walkway leads us along the various volcanic vents and boiling pools, with the colorful mountains of the area that make a perfect backdrop for the hot springs, which are very very hot (200 degrees celsius). 

(Geothermal Place & Seltun Geothermal area)

Il percorso (15 minuti di camminata) è molto semplice ed adatto a tutti. L'odore, un po' come accade a Yellowstone, non è dei migliori, ma i colori sono davvero impressionanti. 

The path (15 minute walk) is very easy and suitable for everyone. The smell, a bit like in Yellowstone, is not the best, but the colors are really impressive. 


Il secondo ed ultimo stop, situato 4.5 km a nord, è Indjánahöfði, uno scenografico view point sul lago Kleifarvatn, che riempie una fenditura vulcanica è circondato da dirupi di lava plasmati dal vento e da spiagge di sabbia nera. Una leggenda narra che nelle sue acque vi sia un mostro dalle fattezze di serpente e dalle dimensioni di una balena. Meglio scattare una foto e prendere la via di Reykjavik, prima che il mostro esca dall'acqua...

The second and last stop, located 4.5 km to the north, is Indjánahöfði, a scenic viewpoint over Lake Kleifarvatn, which fills a volcanic fissure and is surrounded by lava cliffs shaped by the wind and black sand beaches. A legend says that in its waters there is a huge monster that looks like as big as a whale.  Better just take a picture and take the road that leads to Reykjavik, before the monster comes out of the water ...

(Indjánahöfði)


CITTA': Reykjavik

RISTORANTE: 100 street food (fascia prezzo: bassa. voto: 5/10). 

Inspiegabile la sua posizione al numero 2 di tripadvisor. Di buono solo il prezzo, per il resto qualità bassa e locale (un fast food più che un ristorante) poco pulito. 

HOTEL: Vellir - Hafnarfjordur (100 euro a notte, 4 notti: voto: 8/10)

Distante una decina di km da Reykjavik, questo nuovo hotel diventerà la nostra base per 4 notti. Colazione ottima, possibilità di usufruire dell'ingresso alla palestra Reebok Fitness (situata a fianco dell'hotel) a prezzo scontato. Con i prezzi di Reykjavik, il Vellir Hotel è decisamente consigliato. 


CITY: Reykjavik

RESTAURANT: 100 street food (price range: low. rating: 5/10). 

The tripadvisor position (number two) is just inexplicable. The price is the only good thing: quality of food is poor and the fast food (this is definitely not a restaurant) is not clean.

HOTEL: Vellir - Hafnarfjordur (100 euro per night, 4 nights: rating: 8/10)

About ten km from Reykjavik, this new hotel will become our base for 4 nights. Great breakfast, access to the Reebok Fitness gym (located next to the hotel) at a discounted price. If you consider Reykjavik's prices, Vellir Hotel is definitely recommended. 





© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

lunedì 1 novembre 2021

Exploring Iceland - The "route 1" trip: DAY 1 - Reykjanes peninsula (part 2: Blue Lagoon)

No, non ci siamo affatto dimenticati. Quando si parla di dintorni di Reykjavik e più nel dettaglio di penisola di Reykjanes, c'è un luogo che stuzzica la fantasia di migliaia e migliaia di viaggiatori, entrata nel 2012 a far parte di quell'elite esclusivo di "wonder of the world" grazie al National Geographic Channel, che l'ha inserita tra le migliori 25 bellezze naturali al mondo in compagnia di altri mostri sacri come il Grand Canyon, il deserto del Sahara, i vulcani delle Hawaii, o ancora le barriere coralline australiane e le Victoria Falls nel Sud Africa. Ovviamente parliamo della Blue Lagoon, uno dei grandi must quando si visita l'Islanda, ma allo stesso tempo autentica croce e delizia per molti viaggiatori, spesso indecisi nell'inserirla o meno nei loro road trip islandesi. Per i puristi resterà sempre troppo commerciale, costosa e lontana dallo spirito islandese fatto di solitudine e luoghi selvaggi... eppure sono in tanti a non saper resistere a quel colore azzurro difficile da descrivere a parole...

No, we haven't forgotten at all. When it comes to the surroundings of Reykjavik and more specifically the Reykjanes Peninsula, there is a place that tickles the imagination of thousands and thousands of travelers. In 2012 is also joined the exclusive elite of the "wonder of the world" thanks to the National Geographic Channel, which has included it among the top 25 natural beauties of the world in the along with other giants such as the Grand Canyon, the Sahara Desert, the volcanoes of Hawaii, or even the Australian coral reefs and Victoria Falls in South Africa. Obviously we're talking about the Blue Lagoon, one of the great must-sees when visiting Iceland, but at the same time an authentic cross and delight for many travelers, who are often undecided whether to include it or not in their Icelandic road trips. When it comes to purists, Blue Lagoon will always be too commercial, expensive and far from the Icelandic spirit of solitude and wild places... yet there are many who cannot resist that blue color that is difficult to describe in words...



COS'E' LA BLUE LAGOON?

La Laguna Blu è un lago che, grazie alla sua posizione decisamente favorevole, unita alle sue acque rilassanti e ai trattamenti nutrienti per la pelle, è diventata in pochissimo tempo una delle mete più ambite al mondo. La peculiarità di questa ampia area geotermale è la sua acqua, di un azzurro caraibico (dovuto alla presenza di silice, calcare e zolfo),  ma soprattutto la sua temperatura che oscilla tra i 38 ed i 40 gradi per tutto l'anno. Dopo una giornata spesa a fare trekking, non c'è davvero nulla che possa battere un bagno nelle acque della Blue Lagoon. Pur essendo una laguna artificiale, è alimentata dall'acqua del vicino impianto geotermico e si rinnova ogni due giorni. Acqua che fa decisamente bene alla pelle. Nella Spa é presente un negozio di creme, un ristorante di livello alto ed un bistrot.  

WHAT IS THE BLUE LAGOON?

The Blue Lagoon is a lake that, thanks to its very favorable position, combined with its relaxing waters and nourishing treatments for the skin, has become in a very short time one of the most popular destinations in the world. The peculiarity of this large geothermal area is its turquoise water (due to the presence of silica, limestone and sulfur), but especially its temperature that fluctuates between 38 and 40 degrees celsius throughout the year. After a long hike, there is really nothing that can beat a swim in the waters of the Blue Lagoon. Although it is an artificial lagoon, it is fed by water from the nearby geothermal plant and is renewed every two days. This water is definitely good for the skin. A cream store, a high-end restaurant and a bistro are located  at the entrance of the Blue Lagoon.


COME VISITARE LA BLUE LAGOON?

Essendo una delle mete più gettonate d'Islanda, è buona usanza prenotare con largo anticipo la visita alla Blue Lagoon, ancor di più in periodo di Covid-19 durante il quale gli ingressi sono contingentati. E' possibile acquistare due tipologie di biglietti d'ingresso, il Comfort ed il Premium (il premium garantisce qualcosa in più, soprattutto la possibilità di usufruire di più maschere viso di fango, che sono assolutamente fantastiche), il cui prezzo parte da 44 e 56 euro. Attenzione però anche alle fasce d'orario, perchè i prezzi aumentano a dismisura in certi momenti della giornata, come ad esempio nelle prime ore del mattino, quando a farvi compagnia ci saranno le vagonate di bus provenienti da Reykjavik, e nel tardo pomeriggio, quando chi è reduce dalla faticosa giornata tra la natura islandese decide di fermarsi per qualche ora di relax. L'orario che abbiamo scelto noi è quello delle 14 e siamo rimasti per tre ore. Per chi è alla ricerca del lusso (e della solitutine), Blue Lagoon offre anche il pacchetto Retreat Spa (a partire da 369 euro) che consente l'accesso ad aree vietate al resto del pubblico, al ristorante e ad alcuni trattamenti e massaggi.

HOW TO VISIT THE BLUE LAGOON?

Being one of the most popular destinations of Iceland, it is good custom to book a visit to the Blue Lagoon well in advance, even more during the Covid-19 pandemic, when the entrances to the lagoon are limited. You can purchase two types of entrance tickets, the Comfort and the Premium (the premium guarantees something more, especially the possibility of using more mud face masks, which are absolutely fantastic), whose price starts from 44 and 56 euros. Be careful, however, to the time slots, because prices increase dramatically at certain times of the day, such as in the early morning, when many private buses come from Reykjavik, and in the late afternoon, when those who are coming back from a tiring day in the Icelandic nature, decide to stop for a few hours of relaxation. The time we chose was 2 pm and we stayed at the lagoon for three hours. If you're looking for luxury and a secluded experience, Blue Lagoon also offers the Retreat Spa package (from 369 euros), which allows access to areas off-limits to the rest of the public, to the restaurant and to some treatments and massages.



BLUE LAGOON - I PRO ED I CONTRO

Le domande alle quali abbiamo appena risposto, ovvero "cos'è la Blue Lagoon e come visitarla", sono certo importanti, ma alla fine dei conti, la domanda più importante è sempre e solo la stessa: "val la pena visitare la Blue Lagoon?" Ed in questo senso internet ed i pareri che si trovano non fanno altro che complicare ulteriormente le idee. Se doveste chiedere ad un islandese, difficilmente vi dirà "sì, ne val la pena", altri vi parleranno della laguna come "il luogo più incredibile al mondo". Come sempre la verità sta nel mezzo e soprattutto è tutta una questione di gusti. Rispetto alla cuginetta, ovvero Myvatn Nature Bath, la Blue Lagoon ha secondo noi una marcia in più (spogliatoi più confortevoli, le maschere offerte, e soprattutto è molto più grande), ma ovviamente dovrete considerate anche la differenza di prezzo. In fin dei conti le comodità difficilmente sono gratis... Noi le abbiamo provate entrambe, ma se avessimo a disposizione il budget per un solo centro termale, sceglieremmo la Blue Lagoon. Ma si tratta di un parere personale, anche perchè se la Blue Lagoon ha dalla sua parte tanti "pro" (struttura  futuristica, moderna e costruita ad hoc per il turista...), ci sono anche alcuni "contro" che non ci hanno convinto....

BLUE LAGOON - PROS AND CONS

The questions we have just answered, namely "what is the Blue Lagoon and how to visit it", are the most common, but at the end of the day, the most important question is still the same: "Does the Blue Lagoon worth a visit?". In this sense, internet and the opinions that are found could destabilize the future travelers.  If you were to ask an Icelander, he will hardly say "yes, it's worth it", others will talk about the lagoon as "the most incredible place in the world". As always, the truth lies somewhere between the two and above all it's all a matter of taste. Compared to its little sisters (Myvatn Nature Bath), the Blue Lagoon has, in our opinion, something more (more comfortable changing rooms, the face masks they offer, and above all it is just bigger), but obviously you have to consider the price difference. At the end of the day, amenities are hardly free... We've been to both of them, but if we had the budget for just one spa, we would choose the Blue Lagoon. But, this is just a personal opinion: in fact, if the Blue Lagoon has many "pros" (a futuristic and modern structure, purpose-built for tourists ...), there are also some "cons" that have not convinced us....

In primis è più caotica e molto lontano dal concetto di pace che si vive ogni giorno in Islanda, è spesso meta per chi vuol divertirsi con un drink in mano piuttosto che per chi vuol davvero rilassarsi, spintasi fin lì solo per dire "io ci sono stato". Nelle altre spa islandesi (noi ne abbiamo provate quattro ed alla fine vi diremo la nostra classifica, ma ce n'è una che per noi è "fuori categoria") si respira decisamente un'altra atmosfera. La verità tuttavia è che, nonostante il costo sicuramente alto, noi tre buone orette alla Blue Lagoon le rispenderemmo più che volentieri...

First of all, it is more chaotic and very far from the concept of peace that you just experience every day in Iceland, it is often a destination for those who want to have fun with an alcoholic drink rather than for those who really want to relax. Sometimes it just seems that they're at the lagoon just to say "I've been there". In the other Icelandic spas (we have been to four of them, at the end of the journey we will tell you our ranking, but one ot them is just  out of category) you can definitely breathe another atmosphere. The truth is, however, that even if it's overpriced, we would spend three hours at the Blue Lagoon again and again...



© RIPRODUZIONE RISERVATA




© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED




FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

lunedì 25 ottobre 2021

Exploring Iceland - The "route 1" trip: DAY 2 - The Golden Circle

La scelta, se vogliamo controcorrente, di far diventare Reykjavik la nostra base per 4 notti, ci ha permesso di esplorare a fondo i suoi dintorni. Solitamente, chi intraprendere un viaggio lungo la Route 1, spende nella capitale non più di mezza giornata e già dopo aver esplorato il "circolo d'oro", la principale attrazione dei dintorni di Reykjavik, si allontana lungo la costa alla ricerca delle altre bellezze islandesi. Noi abbiamo invece scelto di esplorare con calma quest'area e di ritornare ogni sera nella capitale, una decisione che se da una parte ci ha obbligato a fare qualche km in più, dall'altra ci ha permesso di non cambiare hotel ogni sera e, di poter visitare il maggior numero di luoghi possibili senza dover sempre rincorrere il tempo. E, motivo più importante, abbiamo scelto in base al meteo della giornata dove dirigerci. Durante la prima giornata abbiamo completato parte del circolo d'oro (rinunciando solo al Thingvellir National Park), nella seconda ci siamo dedicati all'entroterra, il Landmannalaugar, mentre nella terza ed ultima abbiamo visitato il Thingvellir, la città di Reykjavik e chiuso con quelle che fino ad ora ci sentiamo di considerare il centro termale più bello in cui siamo stati, la Sky Lagoon...

The choice, which is against the current, of making Reykjavik our base for 4 nights, allowed us to explore its surroundings in depth. Usually, those who embark on a journey along "Route 1", just spend no more than half a day in the capital, and after having explored the "golden circle" (the main attraction of the surroundings of Reykjavik) head off along the coast looking for of other Icelandic beauties. On the other hand, we chose to explore this area calmly and to return to the the icelandic capital every evening: this is a decision which, on the one hand, forced us to travel a few more kilometers every day, but on the other, we didn't have to change the hotel every evening and we've also been able to visit as many places as possible without any rush. But above all, we had the chance to choose what to do according to the weather conditions of that day. During the first day we completed part of the Golden Circle (we only skipped the Thingvellir National Park), during the second day we went to Landmannalaugar, while during the third and last day we visited Thingvellir, the city of Reykjavik and what we consider the most beautiful spa we have ever been to, the Sky Lagoon...

(Kerid Crater)

IL CIRCOLO D'ORO - UN'INCREDIBILE SEQUENZA DI BELLEZZE...

Possiamo dire tutto quello che vogliamo sul Circolo d'Oro, che è troppo turistico, troppo affollato, lontano dalla visione che abbiamo dell'Islanda, ma raramente ci è capitato (comprendendo anche i viaggi negli Stati Uniti) di trovare così tante bellezze una in fila all'altra. Ed onestamente anche una più bella dell'altra. Il circolo d'oro è il fiore all'occhiello dall'Islanda, un percorso ad anello di 250 km (con partenza e rientro da Reykjavik) che racchiude il meglio di questo splendido paese. Percorsi da trekking fantastici, geyser, pozze di acqua bollente, cascate, crateri e canyon: un luogo dove natura e storia si fondono regalando al visitatore un'impatto davvero splendido con la realtà islandese. Come vi abbiamo anticipato, per visitare al meglio il Circolo d'Oro occorrono due giornate e non una come invece si tende a pensare ascoltando anche i pareri che si trovano su guide turistiche ed internet. Per questo noi abbiamo momentaneamente lasciato da parte il Thingvellir National Park (50 km a nord est di Reykjavik) ed abbiamo proseguito per altri 50 km sino a raggiungere il parcheggio del primo grande appuntamento di giornata, le Brúarfoss falls.

THE GOLDEN CIRCLE - AN INCREDIBLE SEQUENCE OF BEAUTIES...

We can say whatever we want about the Golden Circle, we can say that it is too touristy, too crowded, far from the vision we have of Iceland, but we've never encountered (including all the trips to the United States) so many beauties one in a row. And honestly, one prettier than the other. The Golden Circle is Iceland's highlight, a 250 km loop road (starting and returning from Reykjavik) that encompasses the best of this beautiful country. Amazing trekking trail, geysers, boiling water pools, waterfalls, craters and canyons: a place where nature and history come together to give the visitor a truly wonderful impact with the Icelandic reality. As we have anticipated, if you want to visit the Golden Circle as its best you need two days and not just one as we tend to think listening to the opinions that are found on tourist guides and on the internet. For this reason, we temporarily skip Thingvellir National Park (50 km northeast of Reykjavik) and continue toward east for another 50 km until we get to the parking lot of the first big appointment of the day, the Brúarfoss Falls.

(Brúarhlöð Canyon)

BRUARFOSS, SE QUESTO E' L'INIZIO...

In molti di voi non l'avranno neppure sentita nominare, eppure queste splendide cascate fanno parte del Circolo D'Oro. Come mai sono così sconosciute? Semplice, il Circolo D'Oro è perfetto per il visitatore che "non vuol far fatica", perchè il suo grande vantaggio è che le bellezze naturali sono tutte lì, davvero a portata di mano (e di fatica...). Non le Bruarfoss non sono "comode", c'è da camminare... e c'è anche da faticare per trovare parcheggio perchè non sono segnalate. Già, perchè da qualche tempo il proprietario del terreno su cui sorgono queste fantastiche cascate, ha chiuso la semplice via d'accesso al view point per colpa di diversi irrispettosi turisti ed ora occorre percorrere un sentiero di 7 km tra andata e ritorno per ammirarle. Il parcheggio non è segnalato, dovrete lasciare la vostra auto (sulla sinistra se provenite da Reykjavik) in un piccolo spiazzo subito dopo un ponte, 13 km ad est della piccola cittadina di Laugarvatn.

BRUARFOSS, IF THIS IS THE BEGINNING...

Many of you may not have even heard of it, yet these beautiful waterfalls are part of the Golden Circle. Why are they so unknown? The answer is simple, the Golden Circle is perfect for the visitor who "doesn't want to struggle": its great advantage is that the natural beauties are all right there, within a very short walk. The Bruarfoss are not "comfortable", you'll have to walk in a muddy terrain... and it's also not very easy to find the parking lot. Yes, because the owner of the land on which those fantastic waterfalls are located, for some time has closed the easy access road to the view point due to several disrespectful tourists and now you'llhave to walk a 7 km round trip trail if you want to admire them. The parking lot is not marked, you just have to leave your car (on the left if you are coming from Reykjavik) in a small lot just after a bridge, 13 km east of the small town of Laugarvatn.

ù
(Bruarfoss - Beginning of the trail)

(Bruarfoss Falls)

BRUARFOSS TRAIL - TUTTO QUELLO CHE C'E' DA SAPERE

Il percorso, come sempre in Islanda sempre ben segnalato, si sviluppa per circa due km accanto fiume Brúará, lungo una stradina sterrata ma semplice: l'unica decisione che dovrete prendere, nella fase iniziale del percorso, è se seguire il percorso che si snoda verso destra oppure verso sinistra. Mantenete la destra se volete accorciarlo di qualche centinaia di metri. La seconda parte si sviluppa invece nel bosco: qui, anche d'estate, troverete un terreno piuttosto fangoso ma non impegnativo, che vi condurrà alla prima cascata, la Midfoss Waterfall.

EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT BRUARFOSS TRAIL 

The trail, as always in Iceland well signposted, runs for about two kilometers close to the Brúará river, along a dirt but easy road: at the very beginning of the trail there's a fork, we suggest to follow the path on the right just because is shorter... The second part of the trail is in the woods: here, even in summer, you'll find a rather muddy but not difficult terrain, which leads you to the first waterfall, the Midfoss Waterfall. 

(Bruarfoss - The trail)

L'ultimo tratto di sentiero tornerà a seguire il corso dell'azzurrissimo fiume Brúará (in leggera salita) sino a raggiungere il grande obiettivo dell'escursione, le Bruarfoss. Le potrete ammirare da più angolazioni, ma la vista migliore l'avrete sicuramente dal ponte di legno che le sovrasta. Nelle due ore trascorse in questa bellissima e remota zona del Circolo D'Oro, abbiamo incontrato solo cinque persone: nella parte restante della giornata saranno state almeno mille...

The last part of the path follows the course of the blue Brúará river (slightly uphill) until you reach the great goal of the excursion, the Bruarfoss falls. You can admire them from many angles, but the best view is surely from the wooden bridge above them. During the two hours we spent in this beautiful and remote area of the Golden Circle, we met only five people: the other thousand people we met that day were all at the geyser and at the Gullfoss...

(Bruarfoss Falls - view from the bridge)


STROKKUR, IL GEYSER PIU' PRECISO AL MONDO

15 km ad est del parcheggio di Bruarfoss, avrete davvero il sentore di essere entrati nel Circolo d'Oro. Dal nulla compare un enorme parcheggio pieno di vetture e di bus, un ristorante, un gigantesco negozio di souvenir ed un hotel. Sono tutti qui per ammirare il geyser più preciso al mondo, Strokkur, che erutta ogni cinque-otto minuti e raggiunge anche i 35 metri di altitudine nonostante la sua media sia di 15-20 metri. Uno spettacolo incredibile, molto simile a quello ammirato all'Old Faithful geyser nel Parco Nazionale di Yellowstone. Fino a qualche tempo fa i geyser erano due, ma Geysir è ora inattivo per colpa dei visitatori che vi lanciavano pietre. 

STROKKUR, THE MOST PRECISE GEYSER IN THE WORLD

15 km east of the Bruarfoss parking lot, you just feel like you have really entered the Golden Circle. A huge parking lot full of cars and buses, a restaurant, a giant souvenir store and a hotel appear Out of nowhere. All those people are just there to admire the most precise geyser in the world, Strokkur, which erupts every five to eight minutes and its usual height is 15–20 metres (49–66 ft), although it can sometimes erupt up to 40 metres (130 ft) high. An incredible show, very similar to the one admired at the Old Faithful geyser in Yellowstone National Park. Until some time ago there were two geysers, but Geysir is now inactive due to visitors throwing stones at it.

(Strokkur)

Strokkur ha cominciato la sua attività nel lontano 1789 e, dopo circa 70 anni di pausa (tra il 1896 ed il 1963) ha ripreso la sua attività, che ora può essere ammirata da più angolazioni. In molti, infatti, scelgono di salire su una collina posizionata dietro il geyser per ammirarlo, dopo una camminata in salita di una ventina di minuti, da posizione davvero privilegiata. 

Strokkur began its activity in the far 1789 and, after about 70 years of pause (between 1896 and 1963) it has resumed its activity, that now can be admired from more angles. Many visitors, in fact, choose to climb a hill located behind the geyser to admire it, after a 20 minutes uphill walk from a truly privileged position. 


(Strokkur & Geysir area)


GULLFOSS, ALLA SCOPERTA DELLA "REGINA DELLE CASCATE"

Neppure il tempo di salutare l'area geotermale di Strokkur-Geysir, che è già tempo di scendere dalla propria vettura. E qui lo spettacolo è davvero imponente, grazie alle Gullfoss, una delle più scenografiche cascate d'Islanda, tanto da aver acquistato nel corso degli anni la nomea di "regina delle cascate islandesi". E tutto sommato, come dargli torto. Se oggi migliaia e migliaia di visitatori possono ancora ammirarla in tutto il suo splendore è grazie ad una signora del posto, che all'inizio del XX secolo si batté contro una società inglese intenzionata ad acquistare la cascata per costruirvi una diga. La signora, infatti, minacciò di buttarsi nella cascata nel caso il governo islandese avesse approvato il progetto della diga. 

GULLFOSS, DISCOVERING THE "QUEEN OF THE WATERFALLS"

We don't even the time to say goodbye to the geothermal area of Strokkur-Geysir that is already time to get off our car. Here the spectacle is really impressive, thanks to Gullfoss, one of the most incredible waterfalls in Iceland, enough to be called the "Queen of Icelandic waterfalls. And all in all, can you blame it?. If today thousands and thousands of visitors can still admire this beautiful waterfall, it is just thanks to a local lady, who at the beginning of the twentieth century fought against an English company which wanted to purchase the waterfall and build a dam right there. The lady, in fact, would have jumped into the waterfall if the Icelandic government had approved the dam project. 

(Gullfoss)

Il risultato di cui godiamo ora è la possibilità di ammirarla da lontano, da vicinissimo grazie un breve sentiero che conduce il visitatore proprio a ridosso della cascata, ma anche da sopra, grazie ad un'altra semplice passeggiata. La portata media delle Gullfoss è di circa 140 m³/s in estate e 80 m³/s in inverno. Le acque tumultuose del fiume Hvítá, invece, compiono due salti di 11m e 21m di altezza che grazie ai sentieri costruiti in massima sicurezza, possono essere ammirati anche da distanza davvero ravvicinata.

The result we enjoy today is the possibility to admire it from afar, from very close thanks to a short path that leads the visitor right next to the waterfall, but also from above, thanks to another simple walk. The average flow of the Gullfoss is about 140 m³/s in summer and 80 m³/s in winter. The tumultuous waters of the Hvítá river, however, create two jumps (11m and 21m high) that thanks to the paths built in maximum security, can be admired even from a very close range.

PILLOLE DAL CIRCOLO D'ORO - IL CANYON DI BRUHARLOD ED IL CRATERE KERID

Le cascate Gullfoss sono il punto più ad est del Circolo D'Oro. Da qui sarà una lento rientrare verso Reykjavik (nel nostro caso) o verso Sellfoss, dove solitamente il visitatore decide si spendere la notte prima di avventurarsi lungo la "route 1". Un piccolo tratto di sterrata (necessario se si vuole completare il loop del Circolo D'Oro senza allungare notevolmente la strada) vi conduce dopo 12 km ad un piccolo ma suggestivo canyon, situato sulla destra appena dopo aver superato uno dei tanti ponti a singola carreggiata che si trovano in Islanda. Il canyon di Brúarhlöð, che troverete appena dopo l'area pic nic, è stato modellato nel corso degli anni dal fiume Hvità, un altro luogo decisamente poco frequentato (eravamo in quattro...) ma capace di regalarvi splendidi scatti fotografici.

TIPS FROM THE GOLDEN CIRCLE - BRUHARLOD CANYON AND KERID CRATER

Gullfoss waterfalls are the easternmost point of the Golden Circle. From there, it will be a slow return to Reykjavik (this is our case) or to Sellfoss, where visitors usually decide to spend the night before venturing along "route 1". A small stretch of dirt road (it's necessary if you want to complete the Golden Circle loop without going out of your way) leads you after 12 km to a small but impressive canyon, located on the right just after passing one of the many single carriageway bridges that are found in Iceland. The canyon of Brúarhlöð, which is just after the picnic area, has been shaped over the years by the Hvità river and is definitely another place little frequented (there were just four of us...) but able to give you beautiful shots.

(Brúarhlöð Canyon)

Proseguendo invece più spediti verso la civiltà, che sia quella di Reykjavik o di Sellfoss, non si può non mancare di visitare, lungo la "35",  Kerid, un cratere formatosi circa 6500 anni fa la cui caldera è profonda 55 metri. Geologicamente parlando, Kerid è una delle caldere vulcaniche più giovani che si trovano in Islanda ed ha una profondità massima che varia tra i 7 e i 14 metri, a seconda delle piogge e di altri fattori. I minerali nel suolo gli conferiscono una colorazione acquamarina decisamente fotogenica. Dopo aver acquistato il ticket per la visita (400 isk, circa 2.50 euro) un percorso ad anello conduce sia alla sommità del cratere, sia al suo interno. 

Continuing instead towards civilization, whether that of Reykjavik or Sellfoss, you can not miss  along the "35" the Kerid crater, that was formed about 6500 years ago and whose caldera is 55 meters deep. Geologically speaking, Kerid is one of the youngest volcanic calderas found in Iceland and has a maximum depth that varies between 7 and 14 meters, depending on rainfall and other factors. Minerals in the soil give it a decidedly photogenic aquamarine coloration. After purchasing the ticket for the visit (400 isk, about 2.50 euros) a loop trail leads both to the top of the crater and to its interior. 

(Kerid Crater)

(Kerid Crater - The Trail)

E PER CENA? THE STEAK HOUSE PROMOSSA A PIENI VOTI

Dopo la parziale delusione del fish and chips del giorno precedente, il riscatto è arrivato con The Steak House (Tryggvagata 4-6, 101 Reykjavík), promossa a pieni voti sia per la qualità che per il prezzo, decisamente nella media (soprattutto per gli standard islandesi...). Una ribeye (250 gr), un filetto (200 gr), due contorni, una salsa chimichurri e due birre Einstock (più pane e burro compresi nel prezzo) sono costati 95 euro.

WHAT ABOUT DINNER? THE STEAK HOUSE PASSED WITH FLYING COLORS

After the partial disappointment experiecend the day before with the fish and chips, the ransom has come at The Steak House (Tryggvagata 4-6, 101 Reykjavík), promoted with full marks for both quality and the average price (especially if you consider the Icelandic standards ...). We got a ribeye (250 gr), a beef tenderloin (200 gr), two side dishes, a chimichurri sauce and two Einstock beers (plus bread and butter which were included) the bill was 95 euros.

(Ribeye, French Fries and Chimichurri sauce)

CITTA': Reykjavik

RISTORANTE: The Steak House -  Steikhúsið (fascia prezzo: media. voto: 9/10). 

Scelta vincente. Carne di ottima qualità e prezzi in linea con gli standard centro europei più che islandesi. Consigliatissimo. 

CITY: Reykjavik

RESTAURANT: The Steak House - Steikhúsið (price range: medium. rating: 9/10). 

Winning choice. High quality meat at a price in line with central European standards rather than Icelandic standards. Highly recommended. 


(beef tenderloin and Sweet potato and cumin mousse with oat crumble and coriander oil)



© RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL