Etichette

"THE BEST OF..." TOP 20! (12) 10 THINGS TO DO IN LAKE HAVASU CITY AZ (1) 10 THINGS TO SEE IN "PHILLY" (1) 3 DAYS IN PALM SPRINGS (3) 30 BEST RESTAURANTS IN USA (3) 4 BEST HIKES IN SAN DIEGO (1) 5 DAYS IN BIG ISLAND HAWAII (5) A DIFFERENT SAN FRANCISCO (1) ACQUAFRAGGIA FALLS - LOMBARDY (1) ANDALUSIA (3) ATHENS (3) BARCELONA (4) BEST ROAD TRIPS (1) BORDEAUX (2) BREMEN & HAMBURG (3) BRENT DE L'ART E GROTTE DEL CAGLIERON - LE MERAVIGLIE DEL VENETO (1) BUFFALO BILL & COWBOYS: CODY NITE RODEO - WYOMING (1) CANADA - BRITISH COLUMBIA & ALBERTA (17) COPENHAGEN (3) CUBA (4) CUMBRES & TOLTEC - THE BEST PANORAMIC TRAIN BET RUNS ALONG NEW MEXICO AND COLORADO (1) DUBLIN - JAMESON OLD DISTILLERY (1) DUBLIN GUINNESS STOREHOUSE - AN IRISH ICON (1) DURANGO & SILVERTON NARROW GAUGE TRAIN - THE TRAIN THAT MAKES YOU TRAVEL BACK IN TIME (1) FLORENCE (3) GUIDE TO NIAGARA FALLS (1) GUIDE TO THE FLORIDA KEYS (1) GUINNESS STOREHOUSE DUBLIN - AN IRISH ICON (1) HAVASU FALLS - AMERICAN PARADISE (3) ICELAND (13) ISRAEL (5) ITALY (4) JAMESON WHISKEY DISTILLERY - DUBLIN (1) LA CITE DU VIN - BORDEAUX (1) LONDON (3) LYON & ANNECY (5) MALLORCA (3) MANCHESTER (1) MARRAKECH (2) MENORCA - BEST BEACHES CITIES AND THINGS TO DO (3) MUNICH & BAVARIA (2) MUNICH & BAVARIA 2ND TIME (2) NEW YORK: LA MESSA GOSPEL (1) OUR FRIENDS EXPERIENCES (2) OUR TIPS/I SUGGERIMENTI (3) PARIS (6) PHOENIX AND TUCSON: 10 DAYS IN THE LAND OF... CACTUS (10) PROVENCE (3) ROUTE 66 - THE MOTHER ROAD (1) SEVILLA (3) SHOPPING IN THE USA: 10 BEST PLACES (1) SIGURTA' GARDENS (1) SLOVENIJA (2) TAMPA - FLORIDA'S BEST KEPT SECRET (1) THIS IS US (2) TOCCATA E FUGA (1) TOMBSTONE - ARIZONA: THE OLD WEST AS IT ONCE WAS (1) TOP 10 CHAIN RESTAURANTS IN USA (1) TORONTO - CN TOWER (1) TORONTO - SCARBOROUGH BLUFFS (1) TRENTINO ALTO ADIGE (ITALY) AND TIROL (AUSTRIA) (9) UNEXPECTED NEW YORK: HIGHLINE PARK (1) UNITED STATES - CHICAGO (5) UNITED STATES - EAST COAST (9) UNITED STATES - FLORIDA (12) UNITED STATES - THE OLD WILD SOUTHWEST (13) UNITED STATES: ARIZONA - COLORADO - UTAH (20) USA - BOSTON & CAPE COD (1) USA - EAST OR WEST? (5) USA - ITINERARY (2) USA - NEW YORK AND "THE REAL AMERICA (17) USA - SOUTH NEVADA (2) USA - TEXAS & NEW MEXICO (9) USA - THE SOUTHEAST: GEORGIA - NORTHERN FLORIDA - SOUTH CAROLINA (10) USA - WEST COAST (13) USA: KAUAI - NORTHERN CALIFORNIA - OREGON (20) USA: NEW YORK STATE - VERMONT - PENNSYLVANIA - NEW JERSEY (19) USA: ROUTE 66 - HAWAII - SEATTLE (25) USA: SOUTHERN CALIFORNIA - PALM SPRINGS AREA (3) USA: TEXAS - LOUISIANA - MISSISSIPPI - ALABAMA - TENNESSEE - ARKANSAS (20)

giovedì 11 aprile 2024

Tampa, il segreto meglio custodito della Florida

La qualità della vita, un downtown molto interessante uno dei parchi divertimento (il famosissimo Busch Gardens) più apprezzati negli Stati Uniti, musei all'avanguardia e poi... il mare, che è sempre lì a portata di mano. Basterebbe questo per far sì che Tampa possa tranquillamente essere annoverata non solo tra le "must see cities" dell'est degli Stati Uniti, ma anche tra quelle città americane dove varrebbe davvero la pena vivere. Dopo tutto, il sole ed il caldo ci sono sostanzialmente tutto l'anno, i servizi sono di primissimi livello... e per lei si sono scomodati anche icone come Forbes, che nel 2008 l'ha posizionata al numero cinque tra le migliori città americane per la vita all'aria aperta, e Money Magazine, che l'ha scelta come miglior città dove vivere nel sud-est degli Stati Uniti. 

Quality of life, a very interesting downtown, one of the most highly regarded amusement parks (the world-famous Busch Gardens) in the United States, state-of-the-art museums, and then ... the sea, which is always there at your fingertips. This would be enough to ensure that Tampa could easily be counted not only among the "must see cities" of the eastern United States, but also among those American cities where it would really be worth living. After all, you'll find sun and heat basically year-round, the amenities are top-notch ... and even such icons as Forbes, which in 2008 ranked it number five among the best American cities for outdoor living, and Money Magazine, which chose Tampa as the best city to live in the Southeastern United States, have felt in love with the city on the bay.

Eppure per il turista europeo Tampa non sempre suscita quella curiosità che invece meriterebbe: nella Florida centro-meridionale, chi cerca il divertimento sceglie giustamente Miami, chi vuol tornar bambino Orlando, chi vuole il lusso (e il mare) Naples e chi vuole vivere un'America sempre in vacanza Key West. E Tampa? Non sempre si riesce a trovar spazio per la terza città della Florida per numero di abitanti (subito dietro Jacksonville e Miami) e, quando lo si fa, il tempo a disposizione è sempre poco.

Yet for the European tourist, Tampa does not always arouse curiosity that it deserves: in central-southern Florida, those who are looking for fun rightly choose Miami, those who want to be kid again choose Orlando, those who want luxury (and the sea) choose Naples, and those who want to experience an America always on vacation, definitely choose Key West. But what about Tampa? You can't always find room for Florida's third largest city (just behind Jacksonville and Miami) and, when you do, your time available is always short.

E allora, cosa vedere a Tampa quando si ha un solo giorno a disposizione? La risposta è molto semplice: un fantastico tour a piedi del bellissimo downtown cittadino che, se seguirete il mio consiglio, vi porterà a camminare per circa 6-7 km toccando tutto il meglio che la città sulla Hillsborough Bay. Vi consiglio di parcheggiare la vostra auto nei pressi di Armature Works (il parcheggio qui è a pagamento, ma vi basterà allontanarvi di una manciata di metri per trovarne di gratuiti, soprattutto lungo Franklin Street) e cominciare la vostra visita del downtown di Tampa da qui (1910 N Ola Ave). 

So what to see in Tampa when visitors only have one day available? The answer is very simple: a fantastic walking tour of the city's beautiful downtown area, which, if you follow my advice, will let you walk for about 6-7 miles touching all the best that the city on Hillsborough Bay has to offer. I recommend to parkyour car near Armature Works (parking here is metered, but there are many free parking spots not far away in Franklin Street) and begin your visit of downtown Tampa from here (1910 N Ola Ave). 

(Armature Works - Tampa)

Siamo a The Heights, nel cuore di un quartiere che un tempo era un enorme magazzino dei tram che attraversano Tampa (tenete l'icona aperta al capitolo tram...) e che ancora mantiene vivo quel ricordo nei suoi edifici fatti di mattoni a vista, lucernari, finestre e porte originali. Un'area completamente rinnovata e diventata ormai diventata tra i più amati dai "locals" che qui si ritrovano per fare corsi di yoga all'aperto o sorseggiare un caffè all'interno del bellissimo Heights Market, un mercato al coperto dove troverete ristoranti e negozi situati nello stesso edificio che nel 1910 avrebbe accolto i tram a fine giornata. 

This is The Heights, in the heart of a neighborhood that was once a huge warehouse for the streetcars that ran through Tampa and that still keeps that memory alive in its buildings made of exposed brick, skylights, original windows and doors. A completely renovated area that has now become a favorite among locals who gather here to take outdoor yoga classes or sip coffee inside the beautiful Heights Market, an indoor market filled of restaurants and stores located in the same building that in 1910 would have welcomed the streetcars at the end of the day. 

(Heights Market)

E' da qui che prende il via il Riverwalk, le 2.6 miglia probabilmente più affascinanti dell'intera Tampa. Da una parte le splendide viste al di là del fiume Hillsborough, dall'altra i grattacieli di downtown, sino ad arrivare al cuore della baia, il Garrison Channel. E se avrete la fortuna di passeggiare di sera lo troverete interamente illuminato, creando un bellissimo gioco di colori con gli edifici del centro. Incrocerete subito il Water Works Park, il Curtis Hixon Waterfront Park e, in conclusione di percorso, lo Sparkman Wharf. I locali ed i ristoranti sono situati tutti nel versante finale del percorso, quello che si affaccia sulla baia. 

It is from here that the Riverwalk, probably the most fascinating 2.6 miles in all of Tampa, begins. On one side there are the stunning views across the Hillsborough River, on the other the skyscrapers of downtown, all the way to the heart of the bay, the Garrison Channel. And if you are lucky enough to stroll along the riverwalk in the evening, you will find it entirely lit up, creating a beautiful play of colors with the downtown buildings. Visitors will encounter the Water Works Park, the Curtis Hixon Waterfront Park and, at the end of the route, the Sparkman Wharf. The clubs and restaurants are all located on the final side of the riverwalk, the one that faces the bay. 


(Tampa Waterfront)

Una volta raggiunta la stazione dei traghetti, potrete scegliere se continuare il percorso a piedi sino al gettonatissimo Florida Aquarium, percorrendo di fatto il tratto l'intero Channel District, un quartiere piacevole ricco di ristoranti e bar. Non potrete non notare anche l'enorme SS American Victory, oggi trasformata in un museo, che fu utilizzata dagli americani nella seconda guerra mondiale. L'alternativa, se volete riposare le vostre gambe e vivere un'esperienza davvero caratteristica, è quella di salire a bordo dello streetcar (gratuito), ovvero un piccolo tram che ricorda i tempi passati di Tampa e che permette, partendo da Whiting Station (lungo Franklin and Whiting Streets) di arrivare sino a Ybor City, di cui parlerò a breve. Sono undici le fermate, il mio consiglio è quello di camminare sino alla stazione numero 6 (oppure la 7), provenendo dalla 11 (sarete a ridosso del Florida Aquarium) e da qui salire a bordo del tram in direzione Ybor City (http://www.tecolinestreetcar.org/ per conoscere tutte le fermate). 

Once you reach the ferry station, you can choose to continue to the very popular Florida Aquarium, actually walking the length of the entire Channel District, a pleasant neighborhood full of restaurants and bars. Do not miss the huge SS American Victory, now converted into a museum, which was used by Americans in World War II. The alternative, if you want to rest your legs and have a truly distinctive experience, is to board the streetcar (free of charge), which is a small streetcar reminiscent of Tampa's bygone days that allows visitors, starting from Whiting Station (along Franklin and Whiting Streets) to go all the way to Ybor City, which I will discuss shortly. There are eleven stops; my advice is to walk to station number 6 (or 7), coming from the station number 11 ( right next to the Florida Aquarium) and  then board the streetcar in the direction of Ybor City (http://www.tecolinestreetcar.org/ to learn about all the stops). 

Ybor City (fermata 2, Centro Ybor Station) mi è piaciuto moltissimo, come mi è piaciuto il percorso in tram per arrivarci. Il grande (3 chilometri quadrati) e vivacissimo quartiere a nord-est del centro storico, prende il nome da Vicente Martinez Ybor, un produttore di sigari che diede sostanzialmente vita al quartiere. Qui ci venivano soprattutto gli immigrati dal sud-america, che cercavano lavoro nelle tantissime fabbriche di sigari.

I loved Ybor City (stop 2, Centro Ybor Station), as I loved the streetcar ride to get there. The large (3 square kilometers) and very lively neighborhood northeast of Old Town is named after Vicente Martinez Ybor, a cigar maker who essentially gave the neighborhood its life. Immigrants from South America mostly came here, seeking work in the many cigar factories.

Il boom fu soprattutto a cavallo tra la fine dell'800 e l'inizio del '900, poi la produzione diminuì e diverse aree del quartiere furono, di fatto, abbandonate all'inizio degli anni 70. Tutto cambiò drasticamente alla fine del secolo scorso, quando la gentrification dell'area portò nuova linfa. Aprirono negozi, ristoranti e locali notturni, mentre gli edifici un tempo fabbriche di sigari furono riconvertiti in uffici. In un amen la 7th avenue, l'arteria principale di Ybor City, è diventata una delle 10 strade più belle degli Stati Uniti. 

The boom was mainly at the turn of the late 1800s and early 1900s, then production declined and several areas of the neighborhood were, in fact, abandoned by the early 1970s. Everything changed dramatically at the end of the last century, when gentrification of the area brought new life. Stores, restaurants, and nightclubs opened, while buildings that were once cigar factories have been converted  into offices. Very quickly, 7th Avenue, the main artery of Ybor City, has become one of the 10 most beautiful streets in the United States. 


(7th Avenue - Ybor City)

Io sono stato molto fortunato, avendo trovato nel carinissimo locale all'aperto Gaspar's Grotto musica live (country music), spendendo un paio d'ore con una birra ghiacciata, delle ottime alette di pollo e tanta buona musica.

I was very lucky, because i found a very cute outdoor venue at Gaspar's Grotto, with live music (country music): i just spent a couple of hours with a cold beer, great chicken wings and lots of good music.

Completata la visita di Ybor City, riprendete il tram che vi riporterà in downtown. Scegliete una delle ultime fermate (9-10 o 11) e concentrate l'ultima parte della visita di Tampa nel cuore di downtown. Vi ritroverete catapultati in mezzo ai grattacieli di Tampa, tra cui il più grande (100 North Tampa), che ora ospita una banca. 

Once you complete the visit to Ybor City, take the streetcar back to downtown. Choose one of the last stops (9-10 or 11) and focus on the heart of downtown. You will find yourself catapulted into the midst of Tampa's skyscrapers, including the largest (100 North Tampa), which now houses a bank. 


Qui sorge anche la parte più antica della città ed alcuni suoi edifici risalgono ai primi del '900 come ad esempio il Tampa Theatre (1926). Da non mancare anche la Sacred Heart Catholic Churc e la Saint Andrew’s Episcopal Church, i principali simboli religiosi della città. 

This is also where the oldest part of the city is located and some of its buildings date back to the early 1900s, such as the Tampa Theatre (1926). Don't forget to visit the Sacred Heart Catholic Churc and Saint Andrew's Episcopal Church, the city's main religious symbols. 

La foto invece da non perdere è quella con il mitico murales con la scritta "Tampa", che troverete a nord di downtown, al 100 di Royal Street. Da qui una passeggiata di nemmeno un chilometro vi riporterà verso Armature Works, dove avrete concluso il tour a piedi del bellissimo downtown di Tampa. 

On the other hand, you should not miss the famous mural with the inscription "Tampa," which is located north of downtown at 100 Royal Street. From here, a 0.7 miles walk will take you back to Armature Works, where the walking tour of Tampa's beautiful downtown ends. 

(City of Tampa murales) 



 © RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL

lunedì 1 gennaio 2024

USA SUMMER 2023 - ON THE ROAD ON THE EAST COAST: NEW YORK STATE, VERMONT, PENNSYLVANIA AND NEW JERSEY (The Preview)

L'estate 2023 è stata ricca di profondi cambiamenti, ma l'unica cosa che non è cambiata è l'enorme passione per gli Stati Uniti. E allora, nonostante dei "due cuori" ne sia rimasto solo uno, ecco l'occasione per avventurarsi nella prima vera avventura nel nord-est degli Stati Uniti, un'area che nonostante i nostri precedenti 20 viaggi a stelle e strisce, non avevamo ancora approfondito come invece avrebbe meritato. Un viaggio che ho iniziato a preparare nel 2020 e, dopo mille stesure (non è così facile trovare informazioni dettagliate rispetto all'ovest...), è diventato ufficialmente il viaggio per gran parte dedicato allo stato di New York, uno dei più sottovalutati di tutti gli Usa. E il motivo è molto semplice, perchè per tanti New York State è solo e soltanto New York City. Nulla di più sbagliato: c'è molto altro, così come negli altri stati che ho attraversato anche se per meno giorni rispetto al New York State. In particolare il Vermont, la Pennsylvania ed il New Jersey, con una spruzzata di Massachusetts e Delaware. Ho alternato la clamorosa natura del New York State e del Vermont alle città, quelle piccole che nascono e muoiono con la loro Main Street e quelle più grandi. Ho visto orsi (grandi e piccoli), scoiattoli, cervi, cerbiatti, lontre, castori, lupi, pettirossi e altri tipi di uccelli... ed infine un branco di delfini nuotare sulle rive del Jersey Shore, nel New Jersey. Se siete alla ricerca di un itinerario fuori dagli schemi e lontano dal turismo di massa (il primo non americano l'ho incontrato dopo più di 10 giorni), questo è il viaggio che fa per voi. Ah ecco, avete presente quel cartello "I love NY" che troverete spesso nei luoghi, remoti e non, dello stato di New York? Bene, vi sentirete così sin dal primo giorno...

Summer 2023 has been full of deep changes, but the one and only thing that has not changed is the never-ending passion for the United States. And so, despite the fact that of the "due cuori" (two hearts) there is only one left, here is an opportunity to venture on my first real adventure in the northeastern part of the United States, an area that i've never really visited despite my previous 20 american trips. I started preparing this journey in 2020 and, after many drafts (it's not so easy to find detailed information compared to the west...), it then officially became a trip dedicated largely to New York State, one of the most underrated in the entire US. And the reason is very simple: for so many peole, New York State is just and only New York City. Nothing could be more wrong: there is much more, as well as in the other states I passed through, though for fewer days than New York State. In particular Vermont, Pennsylvania and New Jersey, with a sprinkling of Massachusetts and Delaware. From the amazing nature of New York State and Vermont to the cities, the small ones that rise and fall with their Main Street and the larger ones. I saw bears and cubs, squirrels, deer, fawns, otters, beavers, wolves, robins and other types of birds...and finally a pod of dolphins swimming on the shores of the Jersey Shore in New Jersey. If you are looking for an itinerary outside the box and away from mass tourism (I encountered the first non-american person after more than 10 days), this is the trip for you. Oh, well, you know, the "I love NY" sign that you would often find in many places along the New York State? Well, you will feel that way from day one....


L'ITINERARIO - L'ON THE ROAD DAY BY DAY

Ecco le 19 tappe del viaggio: cliccando su ogni singola tappa verrete reindirizzati al racconto della singola giornata, mentre qui troverete il chilometraggio, la tappa, la città in cui ho scelto di pernottare e l'hotel. Quelli davvero indimenticabili sono i tre Bed and Breakfast, ovvero Inn The Wood B&B, Mountain Valley Retreat e Hatch House Bed & Breakfast. Incantevole anche il The Century House Ascend Hotel, mentre gli altri sono i classici Hotel (e motel) americani per chi è di passaggio da una città all'altra.

THE ROUTE - THE ON THE ROAD DAY BY DAY

Here are the 19 stages of the journey: by clicking on each stage you will be redirected to the story of the single day, while here you will find the mileage, all the stages, the city where I chose to stay overnight and the hotel. The truly unforgettable ones are definitely the three Bed and Breakfasts, namely Inn The Wood B&B, Mountain Valley Retreat and Hatch House Bed & Breakfast. The Century House Ascend Hotel is also enchanting, while the others are the classic American hotels (and motels) for those stopping by for one or two nights maximum.

KM        DAY                STAGE                                STAY                        HOTEL
155     1        Elmsford - Cold Spring (NY) Fishkill             Hampton Inn Fishkill
160         2        Cold Spring - New Paltz (NY) Hyde Park     Inn the Woods B&B
200         3        New Paltz - New Paltz (NY) Hyde Park
300         4        Kingston - Cooperstown (NY) Herkimer             Red Roof Inn & Suites 
200         5        Cooperstown - Albany (NY) Latham             The Century House 
270         6         Albany - Woodstock (VT)         Killington     Mountain Valley Retreat
130         7         Woodstock (area)
240         8         Killington - Lake Placid (NY) Upper Jay     Brookside Motor inn
383         9           Lake Placid - Syracuse (NY) Liverpool     Super 8 by Wyndham
200         10       Syracuse - Geneva (NY)         Geneva             Microtel Inn & Suites 
190         11        Geneva (Finger Lakes area)
394         12        Geneva - Ellicottville (NY)       Salamanca     Seneca Allegany Resort 
280         13        Ellicottville - Towanda (PA) Towanda             Hatch House B&B
259         14        Towanda - Hershey (PA)             York             Wingate by Wyndham 
        15        Hershey (area)
280         16        Hershey - Philadelphia (PA)  West Chester     Brinton Suites
200         17        Philadelphia - Cape May (NJ)  Cape May     La Mer Beachfront resort
270         18        Cape May - New York (NY  Long Island C.    Home2 Suites by Hilton 






 © RIPRODUZIONE RISERVATA


© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED


FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=HL