"La Route 66 è più di un semplice viaggio on the road. E’ una meravigliosa avventura" scriveva Jim Hinckley parlando di tutto quello che la Mother Road sa offrire miglia dopo miglia, stato dopo stato. Per questo, quando ci siamo svegliati questa mattina, c'era un po' di malinconia perchè, una volta ad Holbrook, sapevamo che l'avremmo abbandonata per qualche giorno. La Route 66 viaggia verso ovest e quindi verso le vicine Winslow (sì, quella della canzone degli Eagles...), Winona e poi Flagstaff, circa 150 chilometri nel cuore dell'Arizona che noi dovremo a malincuore saltare, salvo poi ritrovare la Main Street of America un poco più avanti, a Williams. Tra qualche giorno e dopo aver macinato centinaia e centinaia di chilometri attraverso alcuni dei principali parchi dell'Arizona. Già, perchè per Roberta questa era la prima volta nell'ovest statunitense e non potevo davvero non farle scoprire, almeno in piccola parte, quei luoghi magici, meraviglie senza tempo che rappresentano una delle cartoline principali, da sempre, degli Stati Uniti. Ed allora saprà sicuramente perdonarci la Route 66 se per qualche giorno non saremo con lei, se non cammineremo al suo fianco e se la strada che stiamo seguendo possiede un doppio numero, ma non è il 6 bensì il 7 (77). Stiamo viaggiando verso il nord dell'Arizona, verso una monumento nazionale poco conosciuto e pochissimo considerato rispetto ad alcuni mostri sacri che richiamano milioni di visitatori ogni anno: il Canyon de Chelly National Monument...
“Route 66 is more than just a road trip. It's a wonderful adventure,” wrote Jim Hinckley, describing everything that the Mother Road has to offer, mile after mile, state after state. That's why, when we woke up this morning, we felt a little melancholy because, once we reached Holbrook, we knew we would be leaving it behind for a few days. Route 66 travels westward and then toward nearby Winslow (yes, the one from the Eagles song...), Winona, and then Flagstaff, about 150 kilometers into the heart of Arizona: we are going to miss it and get back to the Route a little further on, in Williams. In a few days, after traveling hundreds and hundreds of miles through some of Arizona's major parks. Yes, because this was Roberta's first time in the western United States, and I couldn't not show her, at least in part, those magical places, timeless wonders that have always been one of the main attractions of the United States. And so Route 66 will surely forgive us if we won't be with her for a few days, if we won't be riding alongside her and if the road we are following has a double number, but it is not 6 but 7 (77). We are traveling to northern Arizona, to a national monument that is little known and little considered compared to some of the sacred monsters that attract millions of visitors every year: Canyon de Chelly National Monument...
IL CANYON DE CHELLY - NEL CUORE DELLA RISERVA NAVAJO
Siamo nella città di Chinle, Contea di Apache, nord-est dell'Arizona. Qui vivono ancora moltissimi Navajo (tutto il territorio è proprio una riserva Navajo) che proteggono e custodiscono gelosamente ogni segreto di questo splendido canyon, all'interno del quale scorre il Chinle Wash. Dall'alto scorgerete insediamenti degli antichi Anasazi, in un territorio abitato fin dal 2500 ac ed ora casa del popolo Navajo.
CANYON DE CHELLY - IN THE HEART OF THE NAVAJO RESERVATION
We are in the town of Chinle, Apache County, northeastern Arizona. Many Navajo people still live here (the entire area is a Navajo reservation), jealously protecting and guarding every secret of this beautiful canyon, through which the Chinle Wash flows. From above, you will see settlements of the ancient Anasazi, in a territory inhabited since 2500 BC and now home to the Navajo people.
Il Canyon de Chelly (ingresso gratuito), che a sua volta è formato da due canyons (Muerto e Monument), si ramifica in una serie di ulteriori piccoli canyon, creando un vero e proprio labirinto di oltre 20 km all'interno dei quali si può accedere solo tramite visite guidate organizzate dai Navajo, eccezion fatta per il White House Ruins Trail. Il parco è una continua alternanza di rocce rosse e prati, che possono essere ammirati fermandosi ai viari view point, raggiungibili sia nel versante sud che nel versante nord. Il nord, meno gettonato, è attraversato dalla "64" (north rim), mentre il sud dalla South Rim Driveway, strade che per circa 40 km vi permeteranno di cogliere ogni sfumatura del Canyon de Chelly National Monument. Quale versante scegliere? Noi abbiamo optato per il versante sud. Il tempo a disposizione era poco (circa due ore) ed il fatto di poterci fermare a più view point è risultato essere il fattore decisivo.
Canyon de Chelly (free admission), which is itself made up of two canyons (Muerto and Monument), branches off into a series of smaller canyons, creating a veritable labyrinth stretching over 20 km, which can only be accessed via guided tours organized by the Navajo, with the exception of the White House Ruins Trail. The park is a continuous alternation of red rocks and meadows, that can be admiredd by stopping at the various viewpoints, accessible from both the south and north sides. The north, less popular, is crossed by the “64” (north rim), while the south is crossed by the South Rim Driveway, roads that for about 40 km allow you to capture every nuance of Canyon de Chelly National Monument. Which side to choose? We opted for the south side. We didn't have much time (about two hours), and the fact that we could stop at more viewpoints was the deciding factor.
Nel versante nord (north rim), i tre principali view point sono i seguenti: il primo è l'Antelope House Overlook, sicuramente il punto panoramico più gettonato del versante nord del Canyon de Chelly, ma altrettanto interessanti sono quelli troverete deviando verso il Mummy Cave Overlook ed il vicino Massacre Cave Overlook.
On the north rim, the three main viewpoints are as follows: the first is Antelope House Overlook, undoubtedly the most popular viewpoint on the north rim of Canyon de Chelly, but equally interesting are those you will find if you detour towards Mummy Cave Overlook and the nearby Massacre Cave Overlook.
Decisamentre più interessante il South Rim, che si apre con il Tunnel Overlook, da cui prende il via un sentiero che conduce al Chinle Wash. Potrete percorrerne però soltanto un pezzo perchè l'accesso al canyon è consentito solamente tramite un tour guidato gestito dai Navajo. Successivamente incrocerete il Tsegi Overlook che saprà regalarvi la prima interessante vista sul Canyon de Chelly. Ma è spostandosi verso est, lungo la South Rim Driveway che lo scenario diventerà sempre più interessante...
The South Rim is definitely more interesting, starting with the Tunnel Overlook: a trail that leads to Chinle Wash begins right here. However, you can only walk part of it because access to the canyon is only allowed via a guided tour run by the Navajo. Next, you will come across the Tsegi Overlook, which offers the first interesting view of Canyon de Chelly. But as you move east along the South Rim Driveway, the scenery becomes increasingly interesting...
... partendo dal Junction Overlook, che offre una splendida vista sul punto in cui s'incrociano il Canyon del Muerto ed il Canyon de Chelly, ma anche su due rovine, la Junction Ruin e la First Ruin. Il view point successivo è il White House Overlook (altrettanto spettacolare), da cui prende il via White House Trail, da non perdere come anche lo Sliding House Overlook, una terrazza panoramica con vista su uno sperone a picco nel Canyon.
... starting from Junction Overlook, which offers a splendid view of the point where Canyon del Muerto and Canyon de Chelly intersect, as well as two ruins, Junction Ruin and First Ruin. The next viewpoint is White House Overlook (equally spectacular), where the White House Trail begins, not to be missed, as is Sliding House Overlook, a panoramic terrace overlooking a sheer cliff in the Canyon.
Gli ultimi due stop sono a parer nostro i più belli in assoluto. Svoltate a sinistra e puntate dritto prima verso il Face Rock Overlook e poi verso lo Spider Rock Overlook. Il primo regala un'impareggiabile vista sulla gola del Canyon de Chelly, il secondo... beh vi lascerà davvero a bocca aperta. Percorrete un brevissimo sentiero e raggiungete la formazione rocciosa più famosa di tutto il Canyon de Chelly National Monument, una doppia torre rocciosa alta quasi 250 metri.
In our opinion, the last two stops are the most beautiful of all. Turn left and head straight towards Face Rock Overlook first, then to Spider Rock Overlook. The first one offers an unparalleled view of the Canyon de Chelly gorge, while the second... well, it will truly leave you speechless. Follow a short trail to reach the most famous rock formation in the entire Canyon de Chelly National Monument, a double rock tower almost 250 meters high.
SUA MAESTA'... LA MONUMENT VALLEY
Se ci troviamo al Canyon de Chelly significa che ci stiamo spingendo verso nord e quindi verso il confine con lo Utah. E, quando si parla di confine tra Arizona e Utah il pensiero va subito a sua maestà, la Monument Valley. Roberta l'ha sognata per molti mesi e finalmente eccoci qui, davanti a quei tre monoliti che si stagliano sull'intera valle e che da sempre fanno sognare milioni di persone in tutto il mondo. Salutiamo brevemente l'Arizona, la ritroveremo però domani. Ora è tempo di scoprire il versante sud dello Utah, l'ennesimo stato attraversato durante questa spedizione a stelle e strisce.
HER MAJESTY... THE MONUMENT VALLEY
If we are at Canyon de Chelly, it means we are heading north and therefore towards the border with Utah. And when we talk about the border between Arizona and Utah, our thoughts immediately turn to her majesty, Monument Valley. Roberta has been dreaming about it for months, and finally here we are, in front of those three monoliths that stand out against the entire valley and have always inspired millions of people around the world. We bid a brief farewell to Arizona, but we will be back tomorrow. Now it's time to discover the southern side of Utah, yet another state we are crossing during this stars and stripes expedition.
Anche la Monument Valley, come il Canyon de Chelly, si trova nella riserva Navajo (il pass annuale dei parchi nazionali qui non è valido), nel cuore del Colorado Plateu, in un'area piuttosto isolata e lontana ben 70 dalla cittadina più vicina, la comunità di Kayenta. La strada che conduce alla Monument Valley nella parte terminale segue un percorso rettilineo in leggera discesa che regala al viaggiatore la sensazione di calarsi all'interno di una valle famosa in tutto il mondo per le sue rocce color rosastro ed un fascino talmente incredibile da aver chiamato a sè moltissimi registi provenienti da tutto il mondo. Uno su tutti John Ford, a cui è dedicato un view point del parco. La sensazione di essere in un luogo sacro che si avverte passando per queste terre è un qualcosa che colpisce ogni visitatore: la Monument Valley è l'ovest al suo meglio...
Like Canyon de Chelly, Monument Valley is also located in the Navajo reservation (the annual national park pass is not valid here), in the heart of the Colorado Plateau, in a rather isolated area 70 miles from the nearest town, the community of Kayenta. The road leading to Monument Valley follows a straight, slightly downhill path that gives travelers the feeling of descending into a valley famous throughout the world for its pinkish rocks and incredible charm, which has attracted many filmmakers from around the globe. One of these was John Ford, to whom a viewpoint in the park is dedicated. The feeling of being in a sacred place that one experiences when passing through these lands is something that strikes every visitor: Monument Valley is the West at its best...
© RIPRODUZIONE RISERVATA
© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED
FOLLOW US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/DUECUORIPERVIAGGIARE?REF=H





















Nessun commento:
Posta un commento